Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sociale partners zélf hun verantwoordelijkheid mogen opnemen " (Nederlands → Frans) :

De minister erkent dat op 27 uur tijd niet alle problemen werden opgelost maar meent dat ook de sociale partners zélf hun verantwoordelijkheid mogen opnemen voor de resterende problemen.

La ministre reconnaît que tous les problèmes n'ont pas été résolus en 27 heures mais elle estime que les partenaires sociaux peuvent eux aussi prendre leurs responsabilités en ce qui concerne les problèmes restants.


De minister erkent dat op 27 uur tijd niet alle problemen werden opgelost maar meent dat ook de sociale partners zélf hun verantwoordelijkheid mogen opnemen voor de resterende problemen.

La ministre reconnaît que tous les problèmes n'ont pas été résolus en 27 heures mais elle estime que les partenaires sociaux peuvent eux aussi prendre leurs responsabilités en ce qui concerne les problèmes restants.


Parallel zullen de sociale partners hun verantwoordelijkheid moeten opnemen om in hun onderhandelingen maximaal in te zetten op werkgelegenheid, innovatie, concurrentievermogen en koopkracht.

Parallèlement, les partenaires sociaux prendront leurs responsabilités et miseront au maximum sur l'emploi, l'innovation, la compétitivité et le pouvoir d'achat.


De sociale partners zullen hier hun verantwoordelijkheid moeten opnemen.

Les partenaires sociaux devront prendre leurs responsabilités à cet égard.


Opdrachten en taken De Adviseur-generaal - Centrumdirecteur en Adviseur-generaal - Afdelingshoofd hebben, onder andere, de volgende opdrachten en taken : het nemen van definitieve administratieve beslissingen die behoren tot de bevoegdheden die wettelijk of administratief aan de Centrumdirecteur werden toegekend; het bepalen van de doelstellingen van een centrum of een afdeling; het bepalen, in functie van de beschikbare middelen, van de acties die door de afdelingen en de teams van het Centrum dienen uitgevoerd te worden; het verbeteren van de werking van het Centrum of de afdeling door vernieuwende en creatieve ideeën aan te brengen; het verhogen van het rendement van het Centrum of de afdeling, via een proactieve aanpak die resulteer ...[+++]

Missions et tâches Le Conseiller général - Directeur de centre et le Conseiller général - Chef de division ont, entre autres, les missions et tâches suivantes : prendre des décisions administratives définitives qui entrent dans le champ des compétences attribuées légalement ou administrativement au directeur du Centre; déterminer les objectifs d'un centre ou d'une division; déterminer, en fonction des moyens disponibles, les actions à exécuter par les divisions du Centre; améliorer, le fonctionnement du Centre ou de la division en apportant des idées novatrices et créatives; augmenter, le rendement ...[+++]


Wanneer ze deze diensten willen opnemen in het toepassingsgebied van de dienstenrichtlijn, dan is dat hun goede recht, maar dan mogen ze niet zeggen dat dit aan de dienstenrichtlijn te wijten is, dan is dat hun bewuste politieke keuze, en dan moeten ze daarvoor ook zelf de verantwoordelijkheid op zich nemen.

S’ils souhaitent inclure ces services dans le champ d’application de la directive sur les services, c’est leur droit, mais dans ce cas ils ne doivent pas mettre cela sur le compte de la directive; il s’agit de leur propre déclaration politique d’intention, et c’est une chose dont ils doivent également assumer eux-mêmes la responsabilité.


6. is van oordeel dat structurele vernieuwingen van de arbeidsmarkt alleen zinvol kunnen zijn als zij gepaard gaan met belangrijke macro-economische maatregelen en echte veranderingen; wijst erop dat vernieuwingen tot betere banen moeten leiden met het oog op totstandkomingen van een kenniseconomie en dat daarom aanzienlijke investeringen in mensen en hun potentieel, met name in de vorm van onderwijs, opleiding en levenslang leren, van essentieel belang is, niet alleen met betrekking tot hun inzetbaarheid, maar ook met betrekking tot eigen verantwoordelijkheid; is - omdat economische en sociale vooruitga ...[+++]

6. considère que les réformes structurelles du marché du travail ne peuvent être utiles que si elles accompagnent d'importantes mesures macroéconomiques et de réels changements; souligne que les réformes doivent déboucher sur de meilleurs emplois, pour créer une économie de la connaissance, et que, dès lors, des investissements substantiels dans les personnes et dans leur potentiel, en particulier sous la forme de l'éducation, de la formation et de l'éducation et formation tout au long de la vie, sont essentiels, non seulement à des fins d'employabilité, mais également pour la prise en charge de soi par l'individu; insiste sur le fait que, puisque le progrès économique et le progrès social ...[+++]


- De mededeling zou explicieter mogen zijn over de concrete middelen waarmee dit overleg moet worden georganiseerd door rekening te houden met de rol en de specifieke verantwoordelijkheid van de sociale partners met betrekking tot kwesties die verband houden met de arbeidsmarkt, alsmede met de noodzaak na te gaan welke Europese organisaties op de verschillende terreinen van het immigratiebeleid deskundig en rep ...[+++]

– la communication devrait être plus explicite quant aux moyens concrets d'organiser cette consultation en tenant compte du rôle et des responsabilités spécifiques des partenaires sociaux dans les questions liées aux marchés du travail et de la nécessité d'identifier les organisations européennes pertinentes et représentatives dans les différents domaines de la politique d'immigration.


22. spreekt zijn instemming uit met de aanbeveling om een redelijke houding in te nemen bij loononderhandelingen, rekening houdend met de prijsstabiliteit, productiviteitsstijgingen en de noodzaak om de arbeidskosten per eenheid product in bedwang te houden, zelfs in geval van vermindering van arbeidsuren, en doet een beroep op de sociale partners om bij dergelijke onde ...[+++]

22. approuve que la Commission recommande d'opter pour des attitudes raisonnables lors des négociations salariales, eu égard à la stabilité des prix, aux augmentations de productivité et à la nécessité de maîtriser les coûts salariaux unitaires, même en cas de réduction du temps de travail, et invite les partenaires sociaux à conduire ces négociations ou réformes dans un esprit de justice et de responsabilité sociale;


Parallel zullen de sociale partners hun verantwoordelijkheid moeten opnemen om in hun onderhandelingen maximaal in te zetten op werkgelegenheid, innovatie, concurrentievermogen en koopkracht.

Parallèlement, les partenaires sociaux prendront leurs responsabilités et miseront au maximum sur l'emploi, l'innovation, la compétitivité et le pouvoir d'achat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociale partners zélf hun verantwoordelijkheid mogen opnemen' ->

Date index: 2021-12-21
w