Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sociale partners namen deel " (Nederlands → Frans) :

De regering kan, op voorstel van de sociale partners, een deel van de welvaartsenveloppe toewijzen aan een verhoging van de middelen van de gemeenschappen, indien de sociale partners vaststellen dat de participatie van de jongeren aan het hoger onderwijs aanzienlijk is toegenomen.

Le gouvernement peut, sur proposition des partenaires sociaux, affecter une partie de l'enveloppe bien-être à la majoration des moyens attribués aux communautés si ceux-ci constatent que le taux de participation des jeunes dans l'enseignement supérieur a augmenté significativement.


­ Kind en Gezin is het ermee eens dat de sociale partners een deel van de kinderopvang subsidiëren, maar vindt dat het zelf moet kunnen beslissen over de aanwending van deze middelen.

­ « Kind en Gezin » est d'accord pour que les partenaires sociaux subventionnent une partie de l'accueil des enfants, mais est d'avis qu'elle doit pouvoir décider elle-même de l'affectation de ces moyens.


­ Kind en Gezin is het ermee eens dat de sociale partners een deel van de kinderopvang subsidiëren, maar vindt dat het zelf moet kunnen beslissen over de aanwending van deze middelen.

­ « Kind en Gezin » est d'accord pour que les partenaires sociaux subventionnent une partie de l'accueil des enfants, mais est d'avis qu'elle doit pouvoir décider elle-même de l'affectation de ces moyens.


Het akkoord voorziet dat de federale regering, op voorstel van de sociale partners, een deel van de enveloppe « welvaartsaanpassing » zal kunnen aanwenden voor de verhoging van de globale enveloppe « kinderbijslagen » toegekend aan de gemeenschappen, indien deze laatste vaststellen dat de scholingsgraad van de jongeren in het hoger onderwijs significant is gestegen tussen 2012 en het lopende jaar.

L'accord prévoit que le gouvernement fédéral pourra, sur proposition des partenaires sociaux, affecter une partie de l'enveloppe bien-être à la majoration de l'enveloppe globale « allocations familiales » attribuée aux communautés si celles-ci constatent que le taux de scolarisation des jeunes dans l'enseignement supérieur a augmenté significativement entre 2012 et l'année en cours.


Betwisting en beroep De eventuele moeilijkheden die verband houden met deze procedure worden behandeld : - liefst binnen de bovengenoemde termijnen; - bij ontstentenis, na de beslissingen genomen door de voorzitter van de GPS 111 Namen, in functie van de feitelijke en juridische elementen, overeenkomstig de bepalingen van de sectorale collectieve arbeidsovereenkomst en overeenkomstig de wil van de sociale partners om bij te ...[+++]

Contestation et recours Les éventuelles difficultés liées à cette procédure seront traitées : - de préférence endéans les délais fixés ci-dessus; - à défaut, après les décisions prises par le président de la SPR 111 Namur, en fonction des éléments de faits et de droit, dans le respect des dispositions de la convention collective de travail sectorielle et conformément à la volonté des partenaires sociaux de contribuer à un climat social positif et constructif au sein des PME et de la région.


Naast de Benelux politie- en inlichtingendiensten namen hier ook andere internationale partners aan deel uit Marokko, Canada, Eurojust, Europol en de Federal Bureau of Investigation (FBI) evenals vertegenwoordigers van het federaal parket.

À côté des services de police et de renseignement du Benelux, d'autres partenaires internationaux du Maroc, du Canada, d'Eurojust, d'Europol et du Federal Bureau of Investigation (FBI), de même que des représentants du parquet fédéral, y ont également participé.


De preventie en de vermindering van psychosociale risico's en musculoskeletale aandoeningen maken deel uit van de doelstellingen van de nationale Belgische Strategie over Welzijn op het werk 2016-2010 die momenteel bediscussieerd worden in de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk en voor dewelke, in overleg met de sociale partners, bijkomende acties gepland zullen worden.

La prévention et la diminution des risques psychosociaux et des troubles musculosquelettiques font partie des objectifs de notre Stratégie nationale belge en matière de Bien-être au Travail 2016-2020 qui fait l'objet actuellement de discussions au sein du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail et pour laquelle, de concert avec les partenaires sociaux, des actions supplémentaires seront planifiées.


Ik heb de volgende vragen voor de minister: 1) Welke contacten waren er al tussen de sociale partners en de Gewesten en Gemeenschappen over de werking en beheer van het Fonds voor bestaanszekerheid van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de provincies Luik en Namen?

Mes questions sont les suivantes. 1) Quels contacts les partenaires sociaux ont-ils eus avec les Régions et Communautés au sujet du fonctionnement et de la gestion du Fonds de sécurité d'existence de la sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit et de calcaire à tailler des provinces de Liège et de Namur?


Ik heb de volgende vragen voor de minister: 1) Welke contacten waren er al tussen de sociale partners en de Gewesten en Gemeenschappen over de werking en beheer van het Fonds voor bestaanszekerheid van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen?

Mes questions sont les suivantes. 1) Quels contacts les partenaires sociaux ont-ils eus avec les Régions et Communautés au sujet du fonctionnement et de la gestion du Fonds de sécurité d'existence de la sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces de Brabant wallon, de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur?


Deze overgangsregeling, die beantwoordt aan de wensen van de sociale partners, maakt deel uit van de wet van 10 augustus 2001 betreffende de verzoening en kwaliteit van het leven en regelt het lot van de loopbaanonderbrekingen die op 1 januari 2002 nog lopende zijn.

Ce système transitoire, qui répond aux souhaits des partenaires sociaux, fait partie de la loi du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la qualité de la vie et règle le sort des interruptions de carrière qui seront en cours le 1 janvier 2002.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociale partners namen deel' ->

Date index: 2022-06-22
w