Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sociale partners leren kennen " (Nederlands → Frans) :

Die bepalingen zijn dus in feite het vertrekpunt voor onderhandelingen van lange duur en de gelegenheid om de uiteenlopende standpunten tussen de coalitiepartners of met de sociale partners te kennen.

Ces dispositions sont donc en soi le point de départ de négociations de longue haleine et l'occasion de divergences de vues entre les partenaires de la coalition ou avec les partenaires sociaux.


Die bepalingen zijn dus in feite het vertrekpunt voor onderhandelingen van lange duur en de gelegenheid om de uiteenlopende standpunten tussen de coalitiepartners of met de sociale partners te kennen.

Ces dispositions sont donc en soi le point de départ de négociations de longue haleine et l'occasion de divergences de vues entre les partenaires de la coalition ou avec les partenaires sociaux.


Art. 5. Teneinde de lasten van de toe te kennen werkloosheidsstelsels met toeslag van het FBZ ETAW te verdelen, hebben de sociale partners besloten om het "Fonds de sécurité d'existence pour les entreprises de travail adapté en Région wallonne" te belasten met het onderzoek van de dossiers betreffende het werkloosheidsstelsel met toeslag van het FBZ ETAW in functie van de door de reglementering gestelde voorwaarden en met het betalen van de toeslag van het FBZ ETAW.

Art. 5. Afin de répartir les charges des régimes de chômage avec complément du FSE ETAW susceptibles d'être accordés, les interlocuteurs sociaux ont décidé de mettre à charge du "Fonds de sécurité d'existence pour les entreprises de travail adapté en Région wallonne", la responsabilité d'examiner les dossiers régime de chômage avec complément du FSE ETAW en fonction des conditions prévues par la réglementation et d'assurer le paiement du complément du FSE ETAW.


II. - Organisatie Art. 2. In toepassing van artikel 3, e) van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 augustus 1986, gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten, algemeen bindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 december 1986, kunnen de sociale partners vertegenwoordigd in het "Zeevissersfonds" deeltijdse leertijd voor een extra bemanningslid aan boord van Belgische vissersvaartuigen in het kader van het alternerend leren ...[+++]

II. - Organisation Art. 2. En application de l'article 3, e) de la convention collective de travail du 29 août 1986, conclue au sein de la Commission paritaire de la pêche maritime, instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 10 décembre 1986, les partenaires sociaux représentés au sein du "Zeevissersfonds" peuvent organiser l'apprentissage à temps partiel pour un membre d'équipage supplémentaire à bord de navires de pêche belges dans le cadre de la formation en alternance, en faveur des travailleurs visés à l'article 1.


Commentaar bij artikel 4 In het kader van het sectoraal akkoord van 12 november 2013 zijn de sociale partners overeengekomen om ook in dit geval de ecocheques toe te kennen aan de uitzendkrachten.

Commentaire article 4 Dans le cadre de l'accord sectoriel du 12 novembre 2013, les partenaires sociaux ont convenu d'octroyer les éco-chèques aux intérimaires aussi dans ce cas.


Het vraagt tijd om de partners te leren kennen, om een methodologie te ontwikkelen, te testen en te evalueren en om de initiatieven op een hoger niveau te tillen.

Il faut du temps pour apprendre à connaître ses partenaires, pour développer des méthodes, les tester et les évaluer et pour porter les initiatives à un niveau plus élevé.


Een van die gevolgen was dat in het Zuiden de wens werd uitgesproken dat respect zou worden opgebracht voor de verschillende culturen en dat men zich in het Noorden bewust werd van de noodzaak om de partners van het Zuiden te leren kennen.

L'un de ceux-ci a été l'expression, au Sud, du souhait d'un respect des cultures et la prise de conscience, au Nord, de la nécessité de connaître leurs partenaires du Sud.


Het is geen toeval dat de Belgische Kamers van Koophandel in samenwerking met Brussels Invest & Export, Flanders Investment & Trade, de Iraanse Kamer van Koophandel en andere partners eind april een handelsmissie naar het land organiseren om de markt opnieuw te leren kennen.

Ce n'est pas un hasard si, en collaboration avec Brussels Invest & Export, Flanders Investment & Trade, la chambre de commerce iranienne, et d'autres partenaires, les chambres de commerce belges organisent fin avril une mission économique dans ce pays afin de refaire connaissance avec le marché.


Art. 3. Het fonds heeft tot doel : 1° de bijdragen te innen die noodzakelijk zijn voor de werking ervan en die ten laste vallen van de werkgevers bedoeld in artikel 4, 1°; 2° aan het in artikel 4, 2° bedoelde personeel bijkomende sociale uitkeringen toe te kennen; 3° zich bezig te houden met de bevordering en opleiding van het in artikel 4, 2° bedoelde personeel; 4° alle kosten te dekken die het gevolg zijn van deze opleiding of van studies voor zover deze betrekking hebben op de handelsluchtvaart; 5° een forfaitaire vergoeding van 1 000 EUR toe te kennen ...[+++]

Art. 3. Le fonds a pour objet : 1° de percevoir les cotisations nécessaires à son fonctionnement à charge des travailleurs visés à l'article 4, 1°; 2° d'octroyer au personnel visé à l'article 4, 2° des allocations sociales supplémentaires; 3° de s'occuper de la promotion et formation du personnel visé à l'article 4, 2°; 4° de couvrir tous les frais provoqués par cette formation ou ces études pour autant qu'elles se rapportent à l'aviation commerciale; 5° d'accorder une indemnité forfaitaire de 1.000 EUR en cas de décès du travailleur ou de la personne avec laquelle le travailleur cohabite de manière durable.


Dit onderzoek heeft toegelaten om het fenomeen binnen de geïntegreerde politie concreter te leren te kennen en geleid tot het formuleren van 17 thematische aanbevelingen, namelijk met betrekking tot: - de bereidheid van de slachtoffers tot aangifte en de registratie van deze laatste; - de informatieverstrekking en de opvolging (psychosociaal) zowel wat betreft de rechtstreekse gevolgen van agressie (primaire victimisering), als om secundaire victimisering te voorkomen; - de rol van de leidinggevende in de aanpak van de geweldsproblematiek; - de rekrutering en de selectie van de medewerkers; - de vorming, training ...[+++]

Cette étude a permis de mieux visualiser concrètement ce phénomène au sein de la police intégrée et a donné lieu à la formulation de 17 recommandations thématiques, concernant notamment: - la disposition des victimes à déclarer les faits et l'enregistrement de ceux-ci; - l'information et le suivi (psychosocial), tant en ce qui concerne les conséquences directes de l'agression (victimisation primaire) que pour éviter la victimisation secondaire; - le rôle du dirigeant dans l'approche de la problématique de la violence; - le recrutement et la sélection des collaborateurs; - l'apprentissage, l'entraînement et la formation des collaborateurs; - le rôle de la justice et d'autres partenaires ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociale partners leren kennen' ->

Date index: 2025-06-26
w