Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sociale partners bovendien rechtszekerheid creëren » (Néerlandais → Français) :

Met deze collectieve arbeidsovereenkomst willen de sociale partners bovendien rechtszekerheid creëren teneinde juridische betwistingen rond ontslag voor de rechter te voorkomen.

Par la présente convention collective de travail, les partenaires sociaux entendent en outre créer la sécurité juridique, afin d'éviter des contestations juridiques concernant le licenciement devant le juge.


Met deze collectieve arbeidsovereenkomst willen de sociale partners bovendien rechtszekerheid creëren teneinde juridische betwistingen rond ontslag voor de rechter te voorkomen.

Par la présente convention collective de travail, les partenaires sociaux entendent en outre créer la sécurité juridique, afin d'éviter des contestations juridiques concernant le licenciement devant le juge.


Voor de bevoegdheden in het kader van het interprofessioneel akkoord daarentegen is het noodzakelijk dat criteria worden uitgewerkt inzake kwaliteit, omkadering en viabiliteit, om de opdrachten in dit verband die een gevolg zijn van de wil van de sociale partners, werkgelegenheid te creëren in een maatschappelijk belangrijke sector, te kunnen uitvoeren.

Par contre, en ce qui concerne les compétences définies dans le cadre de l'accord interprofessionnel, il y a lieu d'établir des critères de qualité, d'encadrement et de viabilité, pour pouvoir mener à bien les missions définies dans ce domaine, qui sont le fruit de la volonté des partenaires sociaux de créer de l'emploi dans un secteur social important.


Voor de bevoegdheden in het kader van het interprofessioneel akkoord daarentegen is het noodzakelijk dat criteria worden uitgewerkt inzake kwaliteit, omkadering en viabiliteit, om de opdrachten in dit verband die een gevolg zijn van de wil van de sociale partners, werkgelegenheid te creëren in een maatschappelijk belangrijke sector, te kunnen uitvoeren.

Par contre, en ce qui concerne les compétences définies dans le cadre de l'accord interprofessionnel, il y a lieu d'établir des critères de qualité, d'encadrement et de viabilité, pour pouvoir mener à bien les missions définies dans ce domaine, qui sont le fruit de la volonté des partenaires sociaux de créer de l'emploi dans un secteur social important.


In uitvoering van het Vlaams Werkgelegenheidsakkoord 2001-2002 werd bovendien een gestructureerd overleg uitgebouwd met de sectorale sociale partners via het instrument van de sectorconvenanten, gesloten tussen de Vlaamse regering en de sectorale sociale partners, met engagementen op Vlaamse domeinen zoals opleiding, competentiemanagement en loopbaanontwikkeling, integratie van kansengroepen en diversiteitsbeleid, mobiliteit en herstructureringsbeleid.

En exécution de l'Accord flamand pour l'Emploi 2001-2002, une concertation structurée a en outre été développée avec les partenaires sociaux sectoriels par le biais de l'instrument des conventions sectorielles, conclues entre le gouvernement flamand et les partenaires sociaux sectoriels, prévoyant des engagements dans des domaines politiques flamands tels que la formation, le management des compétences et le développement de la car ...[+++]


In uitvoering van het Vlaams Werkgelegenheidsakkoord 2001-2002 werd bovendien een gestructureerd overleg uitgebouwd met de sectorale sociale partners via het instrument van de sectorconvenanten, gesloten tussen de Vlaamse regering en de sectorale sociale partners, met engagementen op Vlaamse domeinen zoals opleiding, competentiemanagement en loopbaanontwikkeling, integratie van kansengroepen en diversiteitsbeleid, mobiliteit en herstructureringsbeleid.

En exécution de l'Accord flamand pour l'Emploi 2001-2002, une concertation structurée a en outre été développée avec les partenaires sociaux sectoriels par le biais de l'instrument des conventions sectorielles, conclues entre le gouvernement flamand et les partenaires sociaux sectoriels, prévoyant des engagements dans des domaines politiques flamands tels que la formation, le management des compétences et le développement de la car ...[+++]


Om redenen van dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de Regering in het kader van de werkgelegenheidspolitiek een prioriteit gemaakt heeft van de bestrijding van de werkloosheidsvallen; dat zij beslist heeft om voor 2008 binnen een budgettaire enveloppe van 18 miljoen euro maatregelen te voorzien ter bestrijding ervan; dat hiervoor binnen dit budget aan de sociale partners voorstellen werden voorgelegd om een aantal van deze bestaande werkloosheidsvallen weg te werken; dat een van deze voorstellen was het in rekening brengen van periodes van arbeid als zelfstandige voor de wachttijd als schoolv ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que le Gouvernement, dans le cadre de la politique de l'emploi, a fait une priorité de la lutte contre les pièges à l'emploi; qu'il a décidé de prévoir pour 2008 une enveloppe de 18 millions d'euros pour la lutte contre ces pièges; qu'à cette fin des propositions ont été soumises aux partenaires sociaux dans les limites de ce budget pour lever un certain nombre de ces pièges à l'emploi existants; qu'une de ces propositions consistait en la prise en compte de périodes de travail comme indépendant pou ...[+++]


Gelet op het verzoek op spoedbehandeling gemotiveerd door het feit dat in het verleden enige verwarring kon ontstaan omdat er in de rechtspraak uiteenlopende opvattingen bestaan omtrent de vraag of voor de berekening van het vakantiegeld rekening moet worden gehouden met het deel van de bezoldiging dat niet als basis dient voor de berekening van de sociale zekerheidsbijdragen; dat de sociale partners in het interprofessioneel akkoord 2003-2004 overeengekomen zijn hieromtrent ondubbelzinnige rechtszekerheid te garand ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que dans le passé, il pouvait y avoir quelque confusion parce que la jurisprudence comprenait des interprétations divergentes au sujet de la question de savoir si le calcul du pécule de vacances doit tenir compte de la partie de la rémunération ne servant pas de base au calcul des cotisations de sécurité sociale; que les partenaires sociaux avaient convenu dans l'accord interprofessionnel 2003-2004 de garantir en la matière une sécurité juridique sans équivoque en insérant une disposition dans l'arrêté royal du 30 mars 1967 qui stipule formellement que ces éléments constitutifs du salaire ne sont pas pri ...[+++]


De Regering heeft vastgesteld dat de sociale partners geen interprofessionneel akkoord hebben kunnen afsluiten en dat er bovendien geen akkoord kan bereikt worden over het bemiddelingsvoorstel dat de Regering aan de sociale partners heeft overgemaakt. Daarop heeft de regering reeds tal van maatregelen genomen die tot doel hebben het stimuleren van allerlei formules van arbeidsherverdeling, het aantal banen te verhogen en aldus de werkloosheid te verminderen.

Le Gouvernement a constaté que les partenaires sociaux n'ont pu conclure un accord interprofessionnel et qu'en outre, aucun accord n'a pu être trouvé sur la proposition de médiation que le Gouvernement a transmise aux partenaires sociaux Le Gouvernement a déjà pris plusieurs mesures dont l'objectif est de stimuler les différentes formules de redistribution du travail, d'augmenter le nombre d'emplois et partant, de réduire le chômage.


De sociale partners zijn het ook eens over de noodzaak eenheid te creëren tussen de standpunten van de diensten van het departement Sociale zaken en van de RSZ, in het bijzonder betreffende vragen die de werkgevers aanbelangen.

Les partenaires sociaux sont également d’accord sur la nécessité d’uniformiser les points de vue des services du département des Affaires sociales et de l’ONSS, tout particulièrement en ce qui concerne les questions qui ont trait aux employeurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociale partners bovendien rechtszekerheid creëren' ->

Date index: 2021-12-07
w