Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sociale partners bovendien rechtszekerheid creëren teneinde " (Nederlands → Frans) :

Met deze collectieve arbeidsovereenkomst willen de sociale partners bovendien rechtszekerheid creëren teneinde juridische betwistingen rond ontslag voor de rechter te voorkomen.

Par la présente convention collective de travail, les partenaires sociaux entendent en outre créer la sécurité juridique, afin d'éviter des contestations juridiques concernant le licenciement devant le juge.


Met deze collectieve arbeidsovereenkomst willen de sociale partners bovendien rechtszekerheid creëren teneinde juridische betwistingen rond ontslag voor de rechter te voorkomen.

Par la présente convention collective de travail, les partenaires sociaux entendent en outre créer la sécurité juridique, afin d'éviter des contestations juridiques concernant le licenciement devant le juge.


In het kader van de beraadslaging over de evolutie van de arbeidsorganisatie in de banksector, willen de sociale partners nagaan hoe de arbeidsorganisatie wordt beïnvloed door technologische ontwikkelingen en nadenken over instrumenten die kunnen bijdragen tot een aanpassing ervan met als doel een kader te creëren op sectorvlak, en met oog voor de rechtszekerheid voor zowel het personeel als de werkgevers in de banksector.

Dans le cadre de la réflexion sur l'évolution de l'organisation du travail dans le secteur bancaire, les partenaires sociaux veulent analyser les évolutions technologiques qui impactent celle-ci et réflechir aux outils qui aideraient à son adaptation avec l'objectif de la mise en place d'un cadre sectoriel assurant une sécurité juridique tant pour le personnel que pour les employeurs du secteur bancaire.


Om een sociaal akkoord te sluiten dat garant kan staan voor de sociale vrede, is het van groot belang dat de federale regering actie onderneemt om een overeenkomst tussen de sociale partners te faciliëren en een draagvlak voor solidariteit te creëren, teneinde zo de sociale vrede in ons land te handhaven.

De façon à permettre un accord social nécessaire sur la paix sociale dans notre pays, il importe que le gouvernement fédéral pose des actes de nature à faciliter un accord entre partenaires sociaux et à assurer des conditions de solidarité suffisantes et donc de la paix sociale dans notre pays.


Bovendien dient men acties te ondernemen gericht op het aanmoedigen van ondernemers om ook nieuwe arbeidsplaatsen te creëren. De feitelijke verbetering van de situatie van jongeren is in grote mate afhankelijk van de ondersteuning door de staat, het versterken van de samenwerking tussen diensten voor arbeidsvoorziening, instellingen op het gebied van beroepsadvisering, scholingsinstituten en instellingen voor het ondersteunen van jongeren. Ook de sociale partners en jongere ...[+++]

De fait, l'amélioration de la situation des jeunes dépend dans une large mesure du soutien apporté par l'État, du renforcement de la coopération entre les services de l'emploi, les services d'orientation professionnelle, les établissements de formation et les organismes d'aide à la jeunesse, ainsi que de la participation active des partenaires sociaux, des représentants de la jeunesse et des organisations de jeunesse.


Bovendien is het noodzakelijk om zo snel mogelijk de gewijzigde bepalingen van de wet van 30 december 2009 uit te voeren teneinde een tijdige reële uitwerking te garanderen en de juridische zekerheid te herstellen. Op deze manier wordt de vraag van de sociale partners beantwoord;

Par ailleurs, il est essentiel d'exécuter au plus vite les dispositions modifiées de la loi du 30 décembre 2009 afin de leur assurer un réel effet dans le temps et de rétablir la sécurité juridique, répondant ainsi à la demande des partenaires sociaux;


Om redenen van dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de Regering in het kader van de werkgelegenheidspolitiek een prioriteit gemaakt heeft van de bestrijding van de werkloosheidsvallen; dat zij beslist heeft om voor 2008 binnen een budgettaire enveloppe van 18 miljoen euro maatregelen te voorzien ter bestrijding ervan; dat hiervoor binnen dit budget aan de sociale partners voorstellen werden voorgelegd om een aantal van deze bestaande werkloosheidsvallen weg te werken; dat een van deze voorstellen was het in rekening brengen van periodes van arbeid als zelfstandige voor de wachttijd als schoolv ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que le Gouvernement, dans le cadre de la politique de l'emploi, a fait une priorité de la lutte contre les pièges à l'emploi; qu'il a décidé de prévoir pour 2008 une enveloppe de 18 millions d'euros pour la lutte contre ces pièges; qu'à cette fin des propositions ont été soumises aux partenaires sociaux dans les limites de ce budget pour lever un certain nombre de ces pièges à l'emploi existants; qu'une de ces propositions consistait en la prise en compte de périodes de travail comme indépendant pou ...[+++]


23. verzoekt de Commissie de lidstaten de aanbeveling te doen om geschikte rustplaatsen te creëren en onderhouden die voldoen aan de criteria van de Europese sociale partners, teneinde te zorgen voor veiligere infrastructuurvoorzieningen voor rustpauzes tijdens het rijden;

23. invite la Commission à recommander que les États membres établissent et veillent à l'entretien d'installations de repos adéquates qui répondent aux critères des partenaires sociaux européens, afin de garantir des infrastructures de repos plus sûres;


13. wijst erop dat hervormingen van de arbeidsmarkt moeten leiden tot betere arbeidsplaatsen, teneinde een op kennis gebaseerde economie tot stand te creëren; verlangt dat deze hervormingen worden uitgevoerd in nauwe samenwerking met de sociale partners, daar economische en sociale vooruitgang elkaar dienen te ondersteunen; roept de sociale partners op Europees niveau ertoe op hun gezamen ...[+++]

13. souligne que les réformes du marché du travail doivent déboucher sur l'amélioration de l'emploi de façon à créer une économie fondée sur la connaissance; puisque le progrès économique et le progrès social doivent aller de pair, insiste sur le fait que ces réformes doivent s'effectuer en étroite coopération avec les partenaires sociaux, et demande aux partenaires sociaux au niveau européen de renforcer leur programme d'activité commun pluriannuel, notamment en ce qui concerne les mutations ...[+++]


Om de huidige moeilijke omstandigheden te boven te komen, dient een open dialoog tot stand te worden gebracht tussen alle beleidsactoren, waaronder steeds wanneer dat nodig is de Europese sociale partners, met name in het kader van het Europees werkgelegenheidspact, teneinde informatie en standpunten uit te wisselen, en een klimaat van wederzijds vertrouwen in het vermogen van de beleidsvormers om hun respectie ...[+++]

Pour surmonter les difficultés liées à l'environnement actuel, il sera essentiel qu'un dialogue ouvert s'établisse entre tous les acteurs politiques, y compris, le cas échéant, les partenaires sociaux européens, notamment dans le cadre du pacte européen pour l'emploi, afin d'échanger des informations et des avis sur les politiques à mener et d'instaurer un climat de confiance mutuelle dans l'aptitude des irnervenants à tenir leurs engagements respectifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociale partners bovendien rechtszekerheid creëren teneinde' ->

Date index: 2024-04-15
w