Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interministeriële Conferentie Sociale Integratie
Maatregelen tegen sociale uitsluiting
Maatschappelijke integratie
Opneming in de samenleving
Project voor sociale integratie
Sociale OCM
Sociale acceptatie
Sociale gelijkstelling
Sociale integratie
Wet op de sociale integratie van gehandicapten

Traduction de «sociale integratie vormt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sociale integratie [ maatregelen tegen sociale uitsluiting | opneming in de samenleving | sociale acceptatie | sociale gelijkstelling ]

intégration sociale [ assimilation sociale | inclusion sociale | insertion sociale | intégration dans la société | lutte contre l'exclusion ]


maatschappelijke integratie | sociale integratie

insertion sociale | intégration sociale


project voor sociale integratie

projet d'intégration sociale


Interministeriële Conferentie Sociale Integratie

Conférence interministérielle de l'Intégration sociale


open coördinatiemethode voor sociale bescherming en sociale integratie | sociale OCM

méthode ouverte de coordination sur la protection sociale et l'inclusion sociale | MOC sociale | MOC sur la protection sociale et l'inclusion sociale


Fonds voor sociale integratie van personen met een handicap

Fonds pour l'intégration sociale des personnes avec un handicap


wet op de sociale integratie van gehandicapten

loi sur l'intégration sociale des handicapés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Behoorlijke huisvesting vormt voor elkeen een van de basisvoorwaarden om te komen tot sociale integratie, tot de mogelijkheid om actief aan de ontwikkeling van de samenleving te participeren en initiatieven te nemen als burger, tot het welslagen van het onderwijsbeleid ten behoeve van de kinderen, tot een verhoogde weerbaarheid om lichamelijke en geestelijke problemen aan te kunnen, tot persoonlijke ontwikkeling, .

Les conditions de logement, si elles sont bonnes, sont un des éléments principaux qui contribuent, pour chacun, à l'intégration sociale, à la capacité à participer activement au développement de la collectivité et à favoriser les démarches citoyennes, à la réussite des politiques d'éducation pour les enfants, à la capacité à lutter contre les problèmes physiques et psychiques, à l'épanouissement personnel .


Behoorlijke huisvesting vormt voor elkeen een van de basisvoorwaarden om te komen tot sociale integratie, tot de mogelijkheid om actief aan de ontwikkeling van de samenleving te participeren en initiatieven te nemen als burger, tot het welslagen van het onderwijsbeleid ten behoeve van de kinderen, tot een verhoogde weerbaarheid om lichamelijke en geestelijke problemen aan te kunnen, tot persoonlijke ontwikkeling, .

Les conditions de logement, si elles sont bonnes, sont un des éléments principaux qui contribuent, pour chacun, à l'intégration sociale, à la capacité à participer activement au développement de la collectivité et à favoriser les démarches citoyennes, à la réussite des politiques d'éducation pour les enfants, à la capacité à lutter contre les problèmes physiques et psychiques, à l'épanouissement personnel .


Commissaris voor Ontwikkeling Andris Piebalgs aankondigt aan dat ten minste 20 % van de begroting 2014-2020 voor steun bestemd wordt voor menselijke ontwikkeling en sociale integratie, waar onderwijs een belangrijk deel van vormt.

Le commissaire chargé du développement, M. Andris Piebalgs, annoncera qu’au moins 20 % du budget de l’aide pour la période 2014-2020 est prévu pour le développement humain et l’inclusion sociale, l’éducation en étant une composante majeure.


Een Portugese afgevaardigde benadrukt dat een grotere integratie van de activiteiten op werkgelegenheidsvlak nodig is, dat de economische en sociale cohesie moet bevorderd worden en dat een geloofwaardig economisch en monetair beleid de grondslag vormt voor een werkbaar sociaal beleid.

Un représentant portugais souligne qu'une plus grande intégration des actions en matière d'emploi est nécessaire, qu'il faut renforcer la cohésion économique et sociale et qu'une politique économique et monétaire crédible constitue le fondement d'une politique sociale opérationnelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit wetsontwerp vormt een uiterst belangrijk element van het globaal strijdplan tegen de schuldenoverlast, aanbevolen op 26 avril 2000 door de Interministeriële Conferentie voor maatschappelijke integratie en sociale economie.

Le présent projet de loi constitue un élément primordial du plan global de lutte contre le surendettement, recommandé, le 26 avril 2000, par la Conférence interministérielle de l'intégration sociale et de l'économie sociale.


2. Het engagement van de regering vormt een onderdeel van het beleid inzake de strijd tegen de sociale uitsluiting en voor maatschappelijke integratie, dat in grote mate verder zijn gestalte heeft gekregen in het federaal plan armoedebestrijding.

2. L’engagement du gouvernement constitue un volet de la politique en matière de lutte contre l’exclusion sociale et pour l’intégration sociale, laquelle s’est largement concrétisée dans le plan fédéral de lutte contre la pauvreté.


Wat de sociale integratie betreft, de vaststelling van langetermijndoelstellingen voor de Unie in het licht van de te Lissabon gedane toezegging om de armoede voor 2010 definitief uit te roeien, op basis van het verslag over sociale indicatoren inzake sociale integratie, vormt een belangrijk initiatief voor de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting.

S'agissant de l'insertion sociale, la fixation d'objectifs concrets à long terme pour l'Union, à la lumière de l'engagement pris à Lisbonne en faveur d'un élan décisif pour l'élimination de la pauvreté d'ici à 2010, sur la base du rapport accepté sur les indicateurs relatifs à l'insertion sociale, constituerait une initiative importante pour la lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale;


De ontwikkeling van kwalitatief hoogwaardig beroepsonderwijs en -opleiding vormt een essentieel en integrerend onderdeel van deze strategie, met name waar het gaat om het bevorderen van sociale integratie, cohesie, mobiliteit, inzetbaarheid en concurrentievermogen.

Le développement d'un enseignement et d'une formation professionnels de grande qualité est un élément crucial et fait partie intégrante de cette stratégie, notamment pour ce qui est de promouvoir l'inclusion sociale, la cohésion, la mobilité, la capacité d'insertion professionnelle et la compétitivité.


Dit programma vormt daarop geen uitzondering: er is een sterk plaatselijk partnerschap. Ik kan ten volle instemmen met de programmaprioriteiten van sociale integratie, opleiding, en vernieuwing van de economische infrastructuur en het natuurlijk milieu.

Ce programme ne constitue pas une exception, puisqu'il mobilise un partenariat local considérable et j'approuve totalement les priorités du programme, à savoir l'insertion sociale, la formation et le renouvellement de l'infrastructure commerciale et de l'environnement physique.


Preambule De Europese Unie en Chili, - zich bewust van het culturele erfgoed dat zij delen en van de nauwe historische, politieke en economische banden die hen verenigen, - geleid door hun gehechtheid aan de democratische waarden, en nogmaals bevestigend dat de eerbiediging van de mensenrechten, van de individuele vrijheden en van de beginselen van de rechtsstaat, die de grondslag van de democratische samenleving vormt, het interne en buitenlandse beleid van de Europese Unie en van Chili schraagt en de basis vormt van hun gemeenschappelijk project, - strevend naar duurzame internationale vrede en veiligheid, overeenkomstig de beginselen ...[+++]

Préambule L'Union européenne et le Chili, - conscients de leur patrimoine culturel commun et des liens historiques, politiques et économiques étroits qui les unissent, - guidés par leur adhésion aux valeurs démocratiques, et réaffirmant que le respect des droits de l'homme, des libertés individuelles et des principes de l'Etat de droit, fondement des sociétés démocratiques, préside aux politiques intérieures et extérieures des pays de l'Union européenne et du Chili, et constitue la base de leur projet commun, - désireux de consolider la paix et la sécurité internationales en accord avec les principes établis dans la Charte des Nations Unies et déterminés à appliquer les principes relatifs à la prévention et à la solution pacifique des confl ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociale integratie vormt' ->

Date index: 2024-02-05
w