De verzekeringsinstellingen belasten de opdrachthouder met de personalisering e
n de mailing van de sociale identiteitskaarten; hiertoe neemt deze laatste de gegevens over zoals meegedeeld volgens het vorige lid en vult die aan aan de hand van de gegevens bedoeld in artikel 2, vierde lid, 1° en 2° van het koninklijk besluit van 18 december 1996 voor wat hem betreft; de personalisering en de mai
ling van de sociale identiteitskaarten moet worden verricht binnen een termijn
...[+++]van 30 dagen te rekenen vanaf de gegevensmededeling bedoeld in het vorige lid, voor wat betreft de ambtshalve eerste uitreiking van de sociale identiteitskaarten en de vernieuwing van de sociale identiteitskaarten na afloop van de geldigheidsduur ervan; deze termijn wordt teruggebracht tot 4 dagen ingeval van vervanging van een sociale identiteitskaart en in alle andere gevallen.Les organismes assureurs chargent le maître d'oeuvre de procéder à la personnalisation et au mailing de
s cartes d'identité sociale en reprenant les données communiquées selon l'alinéa précédent et en les complétant par les données visées à l'article 2, alinéa 4, 1° et 2°, de l'arrêté royal du 18 décembre 1996 pour ce qui le concerne; la personnalisation et le mailing des cartes d'identité sociale doivent être effectués dans un délai de 30 jours suivant la communication des données visée à l'alinéa précédent pour ce qui concerne la délivrance d'office des cartes d'identité sociale pour la première fois ainsi que pour le renouvellement de
...[+++]s cartes d'identité sociale à l'issue de leur période de validité; ce délai est porté à 4 jours lorsqu'il s'agit d'un remplacement de carte d'identité sociale et dans tous les autres cas.