4. Voor de afgifte van de verklari
ng van inschrijving mogen de lidstaten van de in artikel 7, lid 1, onder c), bedoelde burger van de Unie slechts verlangen d
at deze een geldige identiteitskaart of een geldig paspoort overlegt, alsmede zijn bewijs van inschrijving aan een erkende onderwijsinstelling om er als hoofdbezigheid een studie, b.v. in de vorm van een beroepsopleiding te volgen en dat hij door middel van een verklaring of op enige andere, ten minste gelijkwaardige wijze, naar keuze van de betrokkene, verklaart dat hij voor zic
...[+++]hzelf en voor zijn familieleden over toereikende bestaansmiddelen beschikt om te voorkomen dat zij tijdens hun verblijf ten laste van de sociale bijstand van het gastland komen en dat hij een ziektekostenverzekering heeft afgesloten die alle risico’s in het gastland dekt.4. Pour la délivrance de l’attestation d’enregistrement, les États membres ne peuvent demander au citoyen de l’Union visé à l’article 7, paragraphe 1, point c), que de présenter une carte d’identité ou un passeport en cours de validité, son inscription à un établissement agrée pour y suivre à titre principal des études, y compris une formation professionnelle, et d’assurer par déclaratio
n ou par tout autre moyen, au choix de l’intéressé, au moins équivalent, qu’il dispose, pour lui et pour les membres de sa famille, de ressources suffisantes afin d’éviter de devenir pendant le séjour une charg
e pour l’assistance ...[+++]sociale de l’État membre d’accueil, et d’une assurance maladie couvrant l’ensemble des risques dans l’État membre d’accueil.