Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sociale gesprekspartners werden geraadpleegd » (Néerlandais → Français) :

De sociale gesprekspartners werden geraadpleegd om te weten waaraan zij menen dat het voor het ouderschapsverlof vrijgemaakte geld bij voorkeur moet worden besteed.

Les partenaires sociaux ont été consultés pour savoir à quoi, selon eux, l'argent libéré pour les congés parentaux devrait de préférence être consacré.


In de dossiers wordt ondermeer nagegaan of er een steunaanvraag aanwezig is, of en welke gegevensstromen via het netwerk van de sociale zekerheid werden geraadpleegd, of er een kennisgeving is gebeurd inzake de tussenkomst in de medische kosten en of het sociaal onderzoek grondig gebeurde.

On examine entre autres la présence d'une demande d'aide, et quels flux de données ont été consultés via le réseau de la sécurité société, si une notification a eu lieu concernant l'intervention dans les frais médicaux et si l'enquête sociale a eu lieu en profondeur.


lidstaten waar de sociale partners geraadpleegd werden in het kader van de heroverweging van beperkingen en verbodsbepalingen (België, Kroatië, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Hongarije, Italië, Polen en Portugal). Sommige daarvan hebben, in meer of mindere mate, aan de Commissie informatie verschaft over de standpunten van de sociale partners (België, Griekenland, Polen en Portugal); lidstaten waar de heroverweging grotendeels door de sociale partners zelf is uitgevoerd omdat de meeste be ...[+++]

les États membres où les partenaires sociaux ont été consultés dans le cadre du réexamen des interdictions et restrictions (Allemagne, Belgique, Croatie, France, Grèce, Hongrie, Italie, Pologne et Portugal). Certains ont, à des degrés variables, transmis à la Commission les avis des partenaires sociaux (Belgique, Grèce, Pologne et Portugal), les États membres où le réexamen a surtout été l’œuvre des partenaires sociaux eux-mêmes, parce que la plupart des interdictions et restrictions étaient le fait de conventions collectives (Danemark, Finlande, Pays-Bas et Suède). La Finlande et la Suède ont communiqué à la Commission les avis des part ...[+++]


EU-burgers, organisaties en onderdanen van derde landen (met woonplaats in de EU of daarbuiten) en werkgevers (multinationale ondernemingen en kmo's), hun verenigingen, organisaties voor arbeidsbemiddeling van de overheid en uit de privésector, vakbonden, ministeries, regionale en lokale overheden, werknemers in de media, academici, internationale organisaties, organisaties en autoriteiten uit de landen van herkomst, sociale partners en andere actoren van het maatschappelijk middenveld werden geraadpleegd en velen ...[+++]

Des contributions ont été demandées et reçues de la part de citoyens européens, d’organisations et de ressortissants de pays tiers (résidant à l’intérieur ou à l’extérieur de l’UE) ainsi que d’employeurs (multinationales et PME), d’associations, d’organismes privés et publics de l’emploi, de syndicats, de ministères, d’autorités régionales et locales, de professionnels des médias, d’universitaires, d’organisations internationales, d’organisations ou d’autorités se trouvant dans les pays d’origine, de partenaires sociaux et autres acteurs de la société civile.


Mochten de bepalingen over de welvaartsvastheid wél in de programmawet zijn opgenomen, dan had men wellicht ­ terecht ­ het verwijt gemaakt dat de sociale gesprekspartners niet werden geraadpleegd.

Si les dispositions relatives à la liaison au bien-être avaient été inscrites dans la loi-programme, l'on aurait sans doute reproché ­ à juste titre ­ au gouvernement de ne pas avoir consulté les interlocuteurs sociaux.


Mochten de bepalingen over de welvaartsvastheid wél in de programmawet zijn opgenomen, dan had men wellicht ­ terecht ­ het verwijt gemaakt dat de sociale gesprekspartners niet werden geraadpleegd.

Si les dispositions relatives à la liaison au bien-être avaient été inscrites dans la loi-programme, l'on aurait sans doute reproché ­ à juste titre ­ au gouvernement de ne pas avoir consulté les interlocuteurs sociaux.


Weliswaar worden deze beslissingen nu niet in de programmawet opgenomen omdat de sociale gesprekspartners hierover nog worden geraadpleegd.

Si ces décisions n'ont pas été inscrites dans la loi-programme, c'est parce que les interlocuteurs sociaux doivent encore être consultés.


De regering heeft de sociale gesprekspartners geraadpleegd.

Le gouvernement a consulté les partenaires sociaux.


Hoe werden de sociale partners geraadpleegd?

Comment les partenaires sociaux ont-ils été consultés?


8. is ingenomen met het feit dat de betrokken sociale partners werden geraadpleegd over de aanvraag om EFG-steun en over de inhoud van het pakket van individuele dienstverlening ten behoeve van de werknemers ten einde de vraag en het aanbod op de arbeidsmarkt beter op elkaar af te stemmen;

8. salue le fait que les partenaires sociaux concernés aient été consultés sur la demande d'aide du FEM et sur le contenu de l'ensemble de services personnalisés qui sera proposé aux travailleurs, ce afin d'améliorer l'adéquation entre les offres et les demandes d'emploi;


w