Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Economische en sociale gegevens
Sociale gegevens
Sociale gegevens van persoonlijke aard

Vertaling van "sociale gegevens meedeelt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


economische en sociale gegevens

information économique et sociale


sociale gegevens van persoonlijke aard

données sociales à caractère personnel


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Aangifte van de sociale risico's Art. 54. In artikel 4 van de wet van 24 februari 2003 betreffende de modernisering van het beheer van de sociale zekerheid en betreffende de elektronische communicatie tussen ondernemingen en de federale overheid, wordt een paragraaf 2bis ingevoegd luidende : « § 2 bis. In afwijking van § 2, eerste lid, bepaalt het beheerscomité, na overleg met de bevoegde instellingen van sociale zekerheid, het tijdstip vanaf wanneer de werkgever, zijn aangestelde of lasthebber de gegevens meedeelt door midde ...[+++]

- Déclaration des risques sociaux Art. 54. Dans l'article 4 de la loi du 24 février 2003 concernant la modernisation de la gestion de la sécurité sociale et concernant la communication électronique entre des entreprises et l'autorité fédérale, il est inséré un paragraphe 2bis rédigé comme suit : « § 2 bis. Par dérogation au § 2, alinéa 1 , le Comité de gestion détermine après concertation avec les institutions de sécurité sociale compétentes le moment à partir duquel l'employeur, son préposé ou mandataire communique les données à l'aide d'un procédé électronique».


Art. 12. De instelling legt de procedure vast volgens welke ze de gegevens waarover ze beschikt of die ze doorgestuurd krijgt, door middel van een optische en fotografische techniek opslaat, verwerkt of meedeelt voor de toepassing ervan in de sociale zekerheid, alsook de procedure volgens welke ze deze gegevens op papier of op elke andere leesbare drager weergeeft, overeenkomstig dit hoofdstuk.

Art. 12. L'institution fixe la procédure selon laquelle elle enregistre, traite ou communique, selon un procédé optique et photographique, les données dont elle dispose ou qui lui sont transmises, en vue de l'application de la sécurité sociale, ainsi que la procédure selon laquelle elle reproduit ces données sur papier ou sur tout autre support lisible, conformément au présent chapitre.


Verplichting tot mededeling van documenten Met een sanctie van niveau 1 wordt bestraft, de pensioeninstelling, de inrichter of de werkgever die, in strijd met de wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende pensioenen en het belastingstelsel van die pensioenen en van sommige aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid en de uitvoeringsbesluiten ervan : 1° niet minstens eenmaal per jaar aan de aangeslotenen, met uitzondering van de rentegenieters, een pensioenfiche, die de gegevens voorgeschreven door voormelde wet van 28 april 20 ...[+++]

L'obligation de communication de documents Est puni d'une sanction de niveau 1, l'organisme de pension, l'organisateur ou l'employeur qui, en contravention à la loi du 28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires et au régime fiscal de celles-ci et de certains avantages complémentaires en matière de sécurité sociale et à ses arrêtés d'exécution : 1° ne communique pas au moins une fois par an aux affiliés, à l'exception des rentiers, une fiche de pension qui contient les données prescrites par la loi précitée du 28 avril 2003; 2° ne communique pas à l'affilié qui le demande un aperçu historique des réserves acquises et des prestat ...[+++]


Met een sanctie van niveau 4 wordt bestraft : 1° de werkgever die ressorteert onder het paritair comité voor het tuinbouwbedrijf, onder het paritair comité voor de landbouw, of onder het paritair comité voor de uitzendarbeid, zijn aangestelde of lasthebber, die, in strijd met het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling, met toepassing van artikel 38 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, voor de gelegenheidswerknemer die hij tewerkstelt, niet per dag en tegelijkerti ...[+++]

Est puni d'une sanction de niveau 4 : 1° l'employeur ressortissant à la commission paritaire pour les entreprises horticoles, à la commission paritaire de l'agriculture, ou à la commission paritaire pour le travail intérimaire, son préposé ou son mandataire, qui, en contravention à l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration immédiate de l'emploi, en application de l'article 38 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, ne communique pas de manière journalière, pour le travailleur occasionnel qu'il occupe, en même temps que les donné ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 15. § 1. Indien de pensioeninstelling de gegevens betreffende kwartalen voorafgaand aan de (vervroegde) pensionering of het overlijden van de arbeider niet van de Kruispuntbank voor Sociale Zekerheid kan ontvangen, of indien de werkgever niet zelf de gegevens meedeelt aan de pensioeninstelling, gebeurt de berekening van de bijdrage op basis van het geraamde brutoloon voor de ontbrekende trimesters overeenkomstig de volgende ...[+++]

Art. 15. § 1. Si l'organisme de pension n'est pas en mesure d'obtenir de la Banque-Carrefour de la Sécurité sociale les données relatives aux trimestres précédant la mise à la retraite (anticipée) ou le décès de l'ouvrier, ou si l'employeur ne communique pas lui-même à l'organisme de pension ces données, la cotisation est calculée sur la base d'une estimation du salaire brut pour les trimestres manquants selon la formule suivante :


Daarenboven bepaalt artikel 13 van voornoemde wet dat de Kruispuntbank uitsluitend aan de instellingen van sociale zekerheid de sociale gegevens meedeelt die ze nodig hebben voor de toepassing van de sociale zekerheid.

En outre, l'article 13 de la loi susmentionnée stipule que la Banque-Carrefour communique uniquement aux organismes de sécurité sociale les données sociales dont ils ont besoin pour l'application de la sécurité sociale.


Niettegenstaande dit basisprincipe wordt in artikel 5 van de wet van 15 januari 1990 « houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid » bepaald dat « de Kruispuntbank sociale gegevens verzamelt bij de instellingen van sociale zekerheid, ze opslaat, ze samenvoegt en ze meedeelt aan de personen die ze nodig hebben voor het verrichten van onderzoeken die nuttig zijn voor de kennis, de conceptie en he ...[+++]

Nonobstant ce principe de base, l'article 5 de la loi du 15 janvier 1990 « relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-Carrefour de la Sécurité sociale », dispose que « la Banque-Carrefour recueille des données sociales auprès des institutions de Sécurité sociale, les enregistre, procède à leur agrégation et les communique aux personnes qui en ont besoin pour la réalisation de recherches pouvant être utiles à la connaissance, à la conception et à la gestion de la Sécurité sociale ».


25 NOVEMBER 1999. - Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 156, derde lid, van de wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen, met betrekking tot de termijn waarbinnen en wijze waarop het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu de minimale klinische gegevens vanaf het registratiejaar 1998 aan de technische cel meedeelt

25 NOVEMBRE 1999. - Arrêté royal portant exécution de l'article 156, alinéa 3, de la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions sociales en ce qui concerne le délai dans lequel et la manière dont le Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement transmet le résumé clinique minimum à partir de l'année d'enregistrement 1998 à la cellule technique


16 OKTOBER 1998qqqspa Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 156, derde lid, van de wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen, met betrekking tot de termijn waarbinnen en wijze waarop het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu de minimale klinische gegevens met betrekking tot de jaren 1995, 1996 en 1997 aan de technische cel meedeelt.

16 OCTOBRE 1998qqqspa Arrêté royal portant exécution de l'article 156, alinéa 3, de la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions sociales en ce qui concerne le délai dans lequel et la manière dont le Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement transmet le résumé clinique minimum concernant les années 1995, 1996 et 1997 à la cellule technique.


16 OKTOBER 1998. - Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 156, derde lid, van de wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen, met betrekking tot de termijn waarbinnen en wijze waarop het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu de minimale klinische gegevens met betrekking tot de jaren 1995, 1996 en 1997 aan de technische cel meedeelt

16 OCTOBRE 1998. - Arrêté royal portant exécution de l'article 156, alinéa 3, de la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions sociales en ce qui concerne le délai dans lequel et la manière dont le Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement transmet le résumé clinique minimum concernant les années 1995, 1996 et 1997 à la cellule technique




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociale gegevens meedeelt' ->

Date index: 2023-09-06
w