Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sociale fraude

Vertaling van "sociale fraude tijdens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Federale Raad voor de strijd tegen de illegale arbeid en de sociale fraude

Conseil fédéral de lutte contre le travail illégal et la fraude sociale


Staatssecretaris voor de Bestrijding van de sociale en de fiscale fraude, toegevoegd aan de Eerste Minister

Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la fraude sociale et fiscale, adjoint au Premier Ministre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3) Kan zij een overzicht geven van de belangrijkste vormen van sociale fraude tijdens de periode 2008 tot en met de eerste helft van 2011, opgesplitst naar de aard, de omvang en hun voorkomen?

3) Peut-elle nous donner un aperçu des principales formes de fraude sociale pour la période allant de 2008 au premier semestre de 2011 ?


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit dat artikel 2 van koninklijk besluit van 10 juli 2013 tot uitvoering van hoofdstuk 5 "Regeling van bepaalde aspecten van de elektronische informatie-uitwisseling tussen de actoren van de strijd tegen de illegale arbeid en de sociale fraude" van titel 5 van het eerste boek van het Sociaal Strafwetboek bepaalt dat het e-PV op papieren drager wordt gesteld en ondertekend wordt met een handgeschreven handtekening tijdens de overgangsperiode ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que l'article 2 de l'arrêté royal du 10 juillet 2013 portant exécution du chapitre 5 « Réglementation de certains aspects de l'échange électronique d'information entre les acteurs de la lutte contre le travail illégal et la fraude sociale » du titre 5 du livre 1 du Code pénal social dispose que l'e-PV doit être mis sur support papier et signé au moyen d'une signature manuscrite au cours de la période transitoire qui prend fin le 31 décembre 2016; que cette période transitoire doit être prolongée jusqu'au 31 décembre 2017 et que les dispositions qui prévoient cett ...[+++]


FILIP Van Koningswege : De Minister van Werk, Economie en Consumenten, K. PEETERS De Minister van Binnenlandse Zaken, J. JAMBON De Minister van Justitie, K. GEENS De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Mevr. M. DE BLOCK De Minister van Financiën, J. VAN OVERTVELDT De Minister van Mobiliteit, Fr. BELLOT De Staatssecretaris voor Bestrijding van de sociale fraude, Ph. DE BACKER Bijlage IV bij het koninklijk besluit van 17 oktober 2016 inzake de tachograaf en de rij- en rusttijden "Bijlage IV. - Wijzingen aan het koninklijk bes ...[+++]

PHILIPPE Le Ministre de l'Emploi, de l'Economie et des Consommateurs, K. PEETERS Le Ministre de l'Intérieur, J. JAMBON Le Ministre de la Justice, K. GEENS La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Mme M. DE BLOCK Le Ministre des Finances, J. VAN OVERTVELDT Le Ministre de la Mobilité, Fr. BELLOT Le Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la fraude sociale, Ph. DE BACKER IV à l'arrêté royal du 17 octobre 2016 relatif au tachygraphe et aux temps de conduite et de repos « Annexe IV. - Modifications à l'arrêté royal du 19 jui ...[+++]


IV. - Strijd tegen de sociale fraude Art. 9. In afwijking op artikel 5 bepaalt dit hoofdstuk : 1° specifieke regels voor de berekening van de dagelijkse forfaitaire vergoeding voor de arbeiders die tijdens de referteperiode gedurende tenminste 75 dagen tijdelijk werkloos werden gesteld bij gebrek aan werk wegens economische oorzaken; 2° de modaliteiten van terugvordering van een forfaitair bedrag bij de werkgevers indien de arbeiders tijdens de referteperiode gedurende tenminste 50 dagen tijdelijk werkloos werd ...[+++]

IV. - Lutte contre la fraude sociale Art. 9. Par dérogation à l'article 5, le présent chapitre fixe : 1° des règles spécifiques de calcul de l'indemnité forfaitaire quotidienne pour les ouvriers qui, pendant la période de référence, ont été mis en chômage temporaire pour manque de travail résultant des causes économiques pendant au moins 75 jours; 2° les modalités de récupération d'un montant forfaitaire auprès des employeurs, si les ouvriers, pendant la période de référence, ont été mis en chômage temporaire pour manque de travail résultant de causes économiques pendant au moins 50 jours; Se ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
IV. - Strijd tegen de sociale fraude Art. 9. In afwijking op artikel 5 bepaalt dit hoofdstuk : 1° specifieke regels voor de berekening van de dagelijkse forfaitaire vergoeding voor de arbeiders die tijdens de referteperiode gedurende ten minste 75 dagen tijdelijk werkloos werden gesteld bij gebrek aan werk wegens economische oorzaken; 2° de modaliteiten van terugvordering van een forfaitair bedrag bij de werkgevers indien de arbeiders tijdens de referteperiode gedurende tenminste 50 dagen tijdelijk werkloos wer ...[+++]

IV. - Lutte contre la fraude sociale Art. 9. Par dérogation à l'article 5, le présent chapitre fixe : 1° des règles spécifiques de calcul de l'indemnité forfaitaire quotidienne pour les ouvriers qui, pendant la période de référence, ont été mis en chômage temporaire pour manque de travail résultant des causes économiques pendant au moins 75 jours; 2° les modalités de récupération d'un montant forfaitaire auprès des employeurs si les ouvriers, pendant la période de référence, ont été mis en chômage temporaire pour manque de travail résultant des causes économiques pendant au moins 50 jours.


Het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid met artikel 24, § 3, eerste lid, eerste zin, van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 13, lid 2, onder c), van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten en met artikel 2 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, van artikel 96, § 1, eerste lid, 1°, van het decreet van 7 november 2013, zoals het is vervangen bij artikel 43 van het decreet van 25 juni 2015, in zoverre die bepaling, door elke instelling voor hoger onderwijs ertoe te verplichten tot inschrijving te weigeren van een stu ...[+++]

La Cour est invitée à statuer sur la compatibilité avec l'article 24, § 3, alinéa 1, première phrase, de la Constitution, lu isolément ou en combinaison avec l'article 13.2, sous c), du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels et avec l'article 2 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme, de l'article 96, § 1, alinéa 1, 1°, du décret du 7 novembre 2013, tel qu'il a été remplacé par l'article 43 du décret du 25 juin 2015, en ce que, en obligeant tout établissement d'enseignement supérieur à refuser l'inscription d'un étudiant qui, durant l'une des cinq années académiq ...[+++]


Tijdens haar vergadering van 7 februari 2012 heeft de commissie voor de Sociale Aangelegenheden de heer John Crombez, staatssecretaris voor de Bestrijding van de sociale en de fiscale fraude, de gelegenheid gegeven om een uiteenzetting te houden over zijn beleid inzake de bestrijding van de sociale fraude.

Au cours de sa réunion du 7 février 2012, la commission des Affaires sociales a donné l'occasion à M. John Crombez, secrétaire d'État à la Lutte contre la fraude sociale et fiscale, de présenter un exposé sur la politique mise en œuvre en matière de lutte contre la fraude sociale.


Tijdens haar vergadering van 7 februari 2012 heeft de commissie voor de Sociale Aangelegenheden de heer John Crombez, staatssecretaris voor de Bestrijding van de sociale en de fiscale fraude, de gelegenheid gegeven om een uiteenzetting te houden over zijn beleid inzake de bestrijding van de sociale fraude.

Au cours de sa réunion du 7 février 2012, la commission des Affaires sociales a donné l'occasion à M. John Crombez, secrétaire d'État à la Lutte contre la fraude sociale et fiscale, de présenter un exposé sur la politique mise en œuvre en matière de lutte contre la fraude sociale.


De noodzaak inspanningen te leveren voor méér sociale rechtvaardigheid is weliswaar van alle tijden, maar het hoeft geen betoog dat sociale fraude en het misbruik van de kwetsbare situatie van sociaal zwakkeren nog verwerpelijker is en nog meer om actie schreeuwt in tijden van crisis.

Même si la nécessité de fournir des efforts pour plus de justice sociale est une question de toutes les époques, il est évident que la fraude sociale et l'abus de la situation vulnérable des personnes défavorisées sont encore plus condamnables et réclament encore plus d'attention en temps de crise.


De noodzaak inspanningen te leveren voor méér sociale rechtvaardigheid is weliswaar van alle tijden, maar het hoeft geen betoog dat sociale fraude en het misbruik van de kwetsbare situatie van sociaal zwakkeren nog verwerpelijker is en nog meer om actie schreeuwt in tijden van crisis.

Même si la nécessité de fournir des efforts pour plus de justice sociale est une question de toutes les époques, il est évident que la fraude sociale et l'abus de la situation vulnérable des personnes défavorisées sont encore plus condamnables et réclament encore plus d'attention en temps de crise.




Anderen hebben gezocht naar : sociale fraude     sociale fraude tijdens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociale fraude tijdens' ->

Date index: 2024-11-03
w