Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sociale en professionele groei buitengewoon moeilijk " (Nederlands → Frans) :

De clichés waarmee stotteraars te maken krijgen (waarbij ze bijna met mentaal gehandicapten worden gelijkgesteld) en de spraakproblemen maken elk persoonlijke, sociale en professionele groei buitengewoon moeilijk.

Les stéréotypes associés aux bègues (touchant au handicap mental), et, plus simplement, les difficultés de langage, rendent la construction personnelle, sociale et professionnelle, extrêmement difficile.


* Werkloosheid en sociale instabiliteit door de achteruitgang van traditionele of met het milieu verenigbare sectoren, zoals kleinschalige visserij aan de kust; in veel gebieden is het voor de professionele kustvisserij moeilijk om te kunnen blijven concurreren.

*Chômage et instabilité sociale résultant du déclin des secteurs traditionnels ou compatibles avec l'environnement, tels que la pêche côtière artisanale. Dans de nombreuses régions, la pêche côtière professionnelle éprouve de grandes difficultés à demeurer concurrentielle.


1. erkent dat de werkloosheid in de EU in 2013 de hoogste stand heeft bereikt en dat de algemene economische situatie zeer moeilijk blijft; stelt vast dat er volgens de cijfers van de Commissie van voorjaar 2014 sprake was van een toename van de werkloosheid van 11,3 % eind 2012 naar 12,1 % in het derde kwartaal van 2013; wijst daarnaast met grote bezorgdheid op de situatie in de eurozone, waar de werkloosheid is toegenomen van een reeds stevige 11,3 % eind 2012 naar ongeveer 11,9 % eind 2013, met de mogelijkheid dat ze in 2014 op h ...[+++]

1. reconnaît que les niveaux de chômage de l'Union européenne ont culminé en 2013 et que la situation économique générale reste très difficile; note que, selon les prévisions du printemps 2014 de la Commission, le taux de chômage est passé de 11,3 % à la fin de 2012 à 12,1 % au troisième trimestre de 2013; note en outre avec une vive préoccupation la situation dans la zone euro, où le taux de chômage est passé de 11,3 % à la fin de 2012 à près de 11,9 % à la fin de 2013 et pourrait se maintenir au niveau élevé de 11,8 % en 2014; souligne que les écarts entre les taux de chômage globaux et ceux des jeunes des divers États membres représentent un risque majeur à la fois pour la stabilité économique de l'Union et pour la ...[+++]


Er is weliswaar informatie voorhanden over de financiële impact, het aantal kredieten, de groei van die kredieten, de fondsen van de geïnvesteerde kredieten, maar het is moeilijker om een idee te krijgen van de gevolgen van de aanwezigheid van die instellingen in de sociale omgeving.

S'il est vrai que l'on peut disposer d'indications sur l'impact financier, le nombre de crédits, la croissance de ces crédits, les fonds de crédits investis, il est plus compliqué d'apprécier les effets de la présence de ces institutions dans l'environnement social.


Onder dergelijke omstandigheden is het buitengewoon moeilijk om werknemers uit andere sectoren, bijvoorbeeld uit de steenkolenindustrie, te bewegen om een overstap naar een andere sector te maken aangezien deze werknemers een lange traditie kennen van goede arbeidsvoorwaarden en sociale zekerheid.

Il est dès lors plus que difficile de convaincre les travailleurs de changer de branche, par exemple pour quitter le secteur du charbon qui dispose d'une longue tradition de bonnes conditions de travail et d'une protection sociale étendue.


21. is van oordeel dat door een gelijktijdige en gecoördineerde aanpak door de lidstaten ten opzichte van groei-intensieve uitgaven, de stimulering van particuliere investeringen en gezamenlijke initiatieven op het gebied van de privaat-publieke samenwerking aanzienlijke synergieën kunnen worden gemobiliseerd, die een doelmatige allocatie van middelen ondersteunen en een krachtige impuls geven aan de reële economie en werkgelegenheid over geheel Europa in de huidige buitengewoon moeilijke economische situatie; dringt aan op verdere steunmaatregelen ter ondersteuning van de KMO's in aanvulling op de recente maatregel ...[+++]

21. est d'avis qu'une approche simultanée et coordonnée de la part des États membres en matière de dépenses de croissance, la stimulation de l'investissement privé et des initiatives conjointes dans le domaine de la coopération entre secteur privé et secteur public peuvent dégager des synergies importantes, encourageront l'allocation efficace des ressources et donneront un nouvel élan à l'économie réelle et à l'emploi dans l'ensemble de l'Europe malgré une situation économique extrêmement difficile; demande des mesures supplémentaires de soutien aux PME, en plus des mesures récentes de la BEI; demande en outre des mesures destinées à soutenir le pouvoir d'achat des moins bien nantis et ...[+++]


Nu worden we zwaar op de proef gesteld, want als gevolg van de daling van de economische groei en de fiscale stimulansen die zijn gegeven, naast de pakketten ter ondersteuning van de financiële sector, staan de overheidsfinanciën onder buitengewoon sterke druk, en we moeten het Pact voor Stabiliteit en Groei onder zeer moeilijke omstandigheden doorvoeren.

Nous sommes à présent soumis à un test très sévère, car, en raison du ralentissement économique et des mesures d’incitation fiscales, plus les paquets destinés à soutenir le système financier, les finances publiques subissent une pression extrême et le Pacte de stabilité et de croissance doit être mis en œuvre dans un contexte très difficile.


Overwegende dat dit samenwerkingsakkoord de waarde beklemtoont van initiatieven die sociale en maatschappelijke doelstellingen combineren met een economische dynamiek. Dat hierbij prioritair aandacht gaat naar de initiatieven die de socio-professionele integratie van moeilijk bemiddelbare werkzoekenden bevorderen via de ontwikkeling van een economische activiteit, en dat eveneens andere waarden worden gevaloriseerd zoals het behoud of het herstel van de sociale cohesie en van duurzame relaties met het leefmilieu;

Considérant que cet accord de coopération souligne tout d'abord la valeur des initiatives combinant des objectifs sociaux et une dynamique économique, que la priorité est accordée aux initiatives prises en faveur de l'insertion socio- professionnelle, par le biais du développement d'une activité économique, de demandeurs d'emploi connaissant des difficultés particulières pour se réinsérer et que d'autres principes, tels que le maintien ou le développement de la cohésion sociale et des relations durables avec l'environnement, sont mis ...[+++]


Overwegende dat communautaire financiële bijstand in de vorm van een combinatie van een langlopende lening en een subsidie à fonds perdu voor de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië een geschikte maatregel is om de betalingsbalans te ondersteunen en de buitenlandse financiële verplichtingen van het land in de huidige buitengewoon moeilijke omstandigheden te helpen verlichten, maar ook om te streven naar een onberispelijk functioneren van het beheer, te voldoen aan de sociale basisbehoeften van de bevolkin ...[+++]

considérant que l'octroi par la Communauté d'une aide financière associant un prêt à long terme et des dons à l'ancienne république yougoslave de Macédoine est une mesure propre à soutenir sa balance des paiements et à atténuer les contraintes financières extérieures qui pèsent sur ce pays à un moment particulièrement difficile, mais aussi à poursuivre l'objectif du bon fonctionnement de l'administration, à répondre aux besoins sociaux fondamentaux de la population et à assurer la bonne marche de l'économie ;


Dit zal een radicale verandering teweegbrengen in de voorwaarden voor toegang tot en verwerving van kennis en vormt dus een belangrijke factor voor economische groei, de ondernemingsgeest en de werkgelegenheid, de professionele, sociale en culturele ontwikkeling en de creativiteit en het innoveringsvermogen van de burgers van Europa nu en in de toekomst.

Ce phénomène modifiera radicalement les conditions d'accès à la connaissance ou celles de la sensibilisation à celle-ci et représente un volet essentiel pour la croissance économique, les entreprises et l'emploi en améliorant le développement professionnel, social et culturel ainsi que la créativité et la capacité d'innovation des citoyens de l'Europe aujourd'hui et demain.


w