Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sociale en milieuclausules in handelsakkoorden dienen hetzelfde » (Néerlandais → Français) :

Maatschappelijk verantwoord ondernemen en sociale en milieuclausules in handelsakkoorden dienen hetzelfde doel: een billijkere, socialere en menselijkere mondialisering, die in dienst staat van duurzame ontwikkeling.

RSE et clauses sociales et environnementales dans les accords commerciaux visent le même objectif : une mondialisation plus juste, plus sociale, plus humaine, et qui serve le développement durable.


Artikel 4, § 7, lid 2, van hetzelfde besluit wordt door de volgende tekst vervangen : `Indien de kandidaat-huurder aan de in het eerste lid bedoelde voorwaarde niet kan voldoen, dan kan hij aan de referentiemaatschappij van zijn keuze zijn intentie meedelen om achteraf een aanvraag voor een sociale woning bij haar voor de maatschappijen van zijn keuze in te dienen, als mins ...[+++]

L'article 4, § 7, alinéa 2, du même arrêté est remplacé par le texte suivant : « Si le candidat locataire ne peut satisfaire à la condition visée à l'alinéa 1, il peut faire part à la société de référence de son choix de son intention d'introduire ultérieurement une demande de logement social auprès d'elle pour les sociétés de son choix si au moins un des membres du ménage n'ayant pas la qualité d'enfant à charge remplit une des conditions suivantes : - être en possession d'une attestation d'immatriculation; - avoir reçu un ordre de quitter le territoire non échu ou prorogé; - être en possession d'une annexe 35 délivrée en vertu de la ...[+++]


Dat is enerzijds begrijpelijk, omdat handelsakkoorden bindende juridische regels tussen staten betreffen, terwijl MVO gaat over vrijwillig aangegane verplichtingen van bedrijven, maar het is ook paradoxaal omdat MVO en de sociale en milieuclausules zich in dezelfde richting begeven, dat wil zeggen die van een globalisering die beter overeenstemt met mensenrechten, het milieu en duurzame ontwikkeling.

C’est à la fois compréhensible, parce que les accords de commerce concernent des règles juridiques contraignantes entre les États alors que la responsabilité sociale des entreprises concerne des engagements volontaires des entreprises, mais en même temps, c’est paradoxal, parce que la RSE et les clauses sociales et environnementales poussent dans la même direction, c’est-à-dire celle d’une mondialisation plus conforme aux droits humains, à l’environnement et au développement durable.


AD. overwegende dat zowel het MVO-beginsel als de sociale en milieuclausules in de gesloten handelsovereenkomsten hetzelfde doel willen bewerkstelligen, namelijk enerzijds een economie die tegemoetkomt aan de menselijke en milieubehoeften, en anderzijds een rechtvaardiger, socialer, humaner en effectief op duurzame ontwikkeling gericht mondialiseringsproces,

AD. considérant que la responsabilité sociale des entreprises d'une part, et les clauses sociales et environnementales dans les accords de commerce d'autre part, poursuivent le même objectif d'une économie respectueuse des besoins humains et de l'environnement, et d'une mondialisation plus juste, plus sociale, plus humaine et qui serve effectivement le développement durable,


AD. overwegende dat zowel het MVO-beginsel als de sociale en milieuclausules in de gesloten handelsovereenkomsten hetzelfde doel willen bewerkstelligen, namelijk enerzijds een economie die tegemoetkomt aan de menselijke en milieubehoeften, en anderzijds een rechtvaardiger, socialer, humaner en effectief op duurzame ontwikkeling gericht mondialiseringsproces,

AD. considérant que la responsabilité sociale des entreprises d'une part, et les clauses sociales et environnementales dans les accords de commerce d'autre part, poursuivent le même objectif d'une économie respectueuse des besoins humains et de l'environnement, et d'une mondialisation plus juste, plus sociale, plus humaine et qui serve effectivement le développement durable,


AG. overwegende dat zowel het MVO-beginsel als de sociale en milieuclausules in de gesloten handelsovereenkomsten hetzelfde doel willen bewerkstelligen, namelijk enerzijds een economie die tegemoetkomt aan de menselijke en milieubehoeften, en anderzijds een rechtvaardiger, socialer, humaner en effectief op duurzame ontwikkeling gericht mondialiseringsproces,

AG. considérant que la responsabilité sociale des entreprises d'une part, et les clauses sociales et environnementales dans les accords de commerce d'autre part, poursuivent le même objectif d'une économie respectueuse des besoins humains et de l'environnement, et d'une mondialisation plus juste, plus sociale, plus humaine et qui serve effectivement le développement durable,


De lidstaten dienen bij het ontwerpen van een dergelijke jongerengarantieregeling overkoepelende kwesties te betrekken als het feit dat jongeren geen homogene groep uit hetzelfde sociale milieu vormen, alsmede het beginsel van wederzijdse verplichtingen en de noodzaak om het risico van cycli van inactiviteit te ondervangen.

Lors de la conception d'un tel dispositif de garantie pour la jeunesse, les États membres devraient garder à l'esprit des aspects généraux tels que le fait que les jeunes ne forment pas un groupe homogène confronté à un environnement social identique, ainsi que les principes d'obligation réciproque et la nécessité de tenir compte du risque de chômage cyclique.


Voor de toepassing van dit artikel dienen de woorden « het Fonds » in de artikelen 2, 3, 4, § 1, § 2, en § 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 december 2000, vermeld in het eerste lid, gelezen als « de Dienst Inspectie van het beleidsdomein Werk en Sociale Economie », en in artikel 4, § 3, van hetzelfde besluit als « de erkennende en subsidiërende overheid ».

Pour l'application du présent article, il y a lieu de lire les mots « le Fonds », aux articles 2, 3, 4, § 1, § 2, et § 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 2000, visé au premier alinéa, comme « le Service d'inspection du domaine politique de l'Emploi et de l'Economie sociale », et à l'article 4, § 3 du même arrêté, comme « l'autorité accordant l'agrément et les subventions ».


Artikel 1. Bijlage I van het ministerieel besluit van 6 november 1985 betreffende de bewijsstukken welke dienen te worden overgelegd om de terugbetaling te bekomen van de lonen en sociale bijdragen met betrekking tot het betaald educatief verlof, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 8 oktober 1998 en de bijlage II van hetzelfde besluit worden vervangen door de bijlagen 1 en 2 van dit besluit.

Article 1. L'annexe I de l'arrêté ministériel du 6 novembre 1985 relatif aux documents justificatifs à produire en vue d'obtenir le remboursement des rémunérations et cotisations sociales afférentes au congé-éducation payé, modifiée par l'arrêté ministériel du 8 octobre 1998 et l'annexe II du même arrêté sont remplacées par les annexes 1 et 2 du présent arrêté.


Overwegende dat ter uitvoering van artikel 58, 3°, van het voormelde besluit van de Vlaamse regering van 6 februari 1991, de ambtenaren dienen te worden aangesteld die belast zijn met het toezicht over de inrichtingen van klasse 1 en 2 waarvoor de afdeling Preventieve en Sociale Gezondheidszorg van de administratie Gezondheidszorg van het departement Welzijn, Volksgezondheid en Cultuur van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap volgens artikel 20 van ...[+++]

Considérant qu'en exécution de l'article 58, 3°, de l'arrêté précité du Gouvernement flamand du 6 février 1991, il y a lieu de désigner les fonctionnaires chargés du contrôle des établissements de la classe 1 et 2 pour lesquels la division de l'Hygiène préventive et sociale de l'administration de la Santé du département de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Culture est habilité à émettre des avis suivant l'article 20 du même arrêté, pour ce qui concerne les aspects sanitaires,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociale en milieuclausules in handelsakkoorden dienen hetzelfde' ->

Date index: 2025-05-18
w