Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sociale drama's teweegbrengen » (Néerlandais → Français) :

Belspelletjes kunnen dus tot sociale drama’s leiden.

Les jeux téléphoniques peuvent donc conduire à des drames sociaux.


De schorsingen en vernietigingen zorgden niet alleen voor een financiële opdoffer voor de betrokkenen, maar ook voor sociale drama’s bij het aangeworven personeel en een verzuurde sfeer tussen de verschillende kandidaat-gerechtsdeurwaarders en de kandidaten en de titularissen.Een objectivering van het statuut van de gerechtsdeurwaarders drong zich op.

Les suspensions et annulations ont non seulement constitué un coup dur pour les personnes concernées, mais également des drames sociaux pour le personnel engagé et une détérioration du climat entre les différents candidats-huissiers de Justice et les candidats et titulaires. Dès lors, une objectivation du statut d'huissier de Justice s'imposait.


Met betrekking tot uw vraag of een dergelijke regeling een wanverhouding op vlak van sociale lasten kan teweegbrengen tussen Franse en Belgische bedrijven die gevestigd zijn op ons grondgebied.

Relatif à votre question de savoir si un tel dispositif est susceptible de créer un déséquilibre entre les entreprises françaises et belges sur notre territoire en termes de charges sociales.


In dat geval zouden 60 mensen hun baan verliezen, met alle sociale drama's van dien voor die werknemers en hun gezin, in een regio die al zwaar te lijden heeft onder de economische crisis.

Si cela se concrétisait, ça pourrait entraîner la perte de 60 emplois. Je vous laisse imaginer le drame social que cela représenterait pour les travailleurs et leur famille, au sein d'une région déjà fortement touchée par la crise économique.


Zonder afbreuk te doen aan bedrijfsafspraken terzake, doen de sociale partners in dit kader de aanbeveling dat in de ondernemingen, waar dit nog niet gebeurd is, tegen uiterlijk 31 oktober 2015 een collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten die voorziet in de overgang van papieren maaltijdcheques naar elektronische maaltijdcheques, met in dit kader het respect van de volgende principes : - het behoud van het toepassingsgebied, van de toepassingsvoorwaarden en -modaliteiten en van het bedrag van het patronaal en werknemersgedeelte van de maaltijdcheque; - het gebruik van de maaltijdcheques in een elektronische vorm mag geen kosten voor de ...[+++]

Dans ce cadre et sans préjudice aux dispositions d'entreprises, les partenaires sociaux recommandent, dans les entreprises où ceci n'est pas encore fait, qu'une convention collective de travail soit conclue pour le 31 octobre 2015 au plus tard, prévoyant la transition des titres-repas sous forme papier vers des titres-repas sous forme électronique en respectant dans ce cadre les principes suivants : - le maintien du champ d'application, des conditions et modalités d'application et du montant des parts patronale et personnelle du titre-repas; - l'utilisation des titres-repas sous forme électronique ne peut pas entraîner de coûts pour le ...[+++]


Daarnaast maken de sociale media zich in razende vaart meester van dergelijke drama’s en in de sociale media wordt informatie zelden gecontroleerd op waarheid.

Et, qui plus est, les médias sociaux se rendent à une vitesse fulgurante maîtres de tels drames et la véracité des informations est rarement contrôlée dans ces médias.


BRUSSEL, 27/09/2011.- Annemie Turtelboom, minister van Binnenlandse Zaken heeft samen met minister van Justitie De Clerck en partners uit de media- en de sociale wereld een eenvoudig middel uitgewerkt om slachtoffers en hun familieleden in geval van grote drama’s of incidenten te helpen bij hun contacten met de media.

BRUXELLES, le 27/09/2011.- La Ministre de l’Intérieur Annemie Turtelboom a mis en œuvre, en collaboration avec le Ministre de la Justice Stefaan De Clerck et des partenaires issus des mondes médiatique et social, un moyen simple afin d’aider les victimes et les membres de leurs familles dans leurs contacts avec les médias en cas de drame ou d’incident majeur.


D. overwegende dat de bosbranden verschrikkelijke menselijke drama's teweegbrengen door het verlies van huizen, landbouwproducten en honderden dieren,

D. considérant que les incendies ont provoqué des drames personnels considérables, en particulier par la destruction de maisons et de biens agricoles et la perte de centaines d'animaux,


D. overwegende dat de bosbranden verschrikkelijke menselijke drama's teweegbrengen door het verlies van huizen, landbouwproducten en honderden dieren,

D. considérant que les incendies ont provoqué des drames personnels considérables, en particulier par la destruction de maisons et de biens agricoles et la perte de centaines d'animaux,


Dit zal een radicale verandering teweegbrengen in de voorwaarden voor toegang tot en verwerving van kennis en vormt dus een belangrijke factor voor economische groei, de ondernemingsgeest en de werkgelegenheid, de professionele, sociale en culturele ontwikkeling en de creativiteit en het innoveringsvermogen van de burgers van Europa nu en in de toekomst.

Ce phénomène modifiera radicalement les conditions d'accès à la connaissance ou celles de la sensibilisation à celle-ci et représente un volet essentiel pour la croissance économique, les entreprises et l'emploi en améliorant le développement professionnel, social et culturel ainsi que la créativité et la capacité d'innovation des citoyens de l'Europe aujourd'hui et demain.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

sociale drama's teweegbrengen ->

Date index: 2023-07-05
w