Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sociale dienst beslist haar » (Néerlandais → Français) :

b) de uitbetaling van de voordelen van de sociale dienst voor zeelieden ingericht bij het koninklijk besluit van 20 mei 1976 tot inrichting van de sociale dienst voor de aangeslotenen bij de Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden, nadat het beheerscomité van de zeevarenden in de schoot van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid heeft beslist over de toekenning van de genoemde voordelen;

b) l'attribution des avantages du service social pour marins, organisé par l'arrêté royal du 20 mai 1976 organisant le service social pour les personnes affiliées à la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins, après la prise d'une décision sur l'accordement desdits avantages par le comité de gestion des marins, dans le sein de l'Office national de sécurité sociale;


Indien de dienst beslist om geen gebruik te maken van voormelde raamcontracten of raamovereenkomsten motiveert zij haar keuze.

Au cas où le service décide de ne pas faire usage des contrats-cadres ou accords-cadres précités, il motive son choix.


Sociale Dienst van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu en van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid"; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 mei 2016; Overwegende dat de V. Z.W. de opdracht moet kunnen vervullen die haar bij de jaarlijkse overeenkomst die haar met het federaal agentschap voor geneesmiddelen en gezondheidsproducten verbindt, wordt opgedragen Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Hebben Wij be ...[+++]

Service social du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement et du Service public fédéral Sécurité sociale"; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 24 mai 2016; Considérant que l'A.S.B.L. doit pouvoir réaliser la mission qui lui est confiée annuellement par la convention la liant à l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Il est al ...[+++]


Sociale Dienst van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu en van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid" ; Gelet op het gunstig advies van de Inspecteur van Financiën d.d. 10 maart 2016 ; Overwegende dat de V. Z.W. de opdracht moet kunnen vervullen die haar bij ministerieel besluit van 6 juni 1956 werd opgedragen ; Op de voordracht van de Minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's, Landbouw en Maatschappelijke Integratie, Hebben Wij besloten en beslu ...[+++]

Service social du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement et du Service public fédéral Sécurité sociale" ; Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances, en date du 10 mars 2016 ; Considérant que l'A.S.B.L. doit pouvoir réaliser la mission qui lui a été confiée par l'arrêté ministériel du 6 juin 1956 ; Sur la proposition du Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME, de l'Agriculture, et de l'Intégration sociale, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Il est alloué à l'A.S.B.L".


7 APRIL 2016. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van de voorzitter en de leden van de overheidsafvaardiging in het Basisoverlegcomité voor het personeel van de Federale Pensioendienst De Minister van Pensioenen, Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, meer bepaald op artikel 10, § 1; Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot ui ...[+++]

7 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel désignant le président et les membres de la délégation de l'autorité du Comité de concertation de base pour le personnel du Service fédéral des Pensions Le ministre des Pensions, Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats relevant de ces autorités, notamment l'article 10, § 1 Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974 précitée, notamment l'article 42, § 1, alinéa 2; Vu l'arrêté ministériel du 30 avril 2002 portant création dans le ressort du Comité de secteur XX (Institutions Publiques de ...[+++]


FAVV De aanwezigheid van vertegenwoordigers van de vakbonden voor het FAVV is vastgelegd voor volgende Comités - het Comité voor Preventie en Bescherming op het Werk (CPBW) Koninklijk besluit van 3 mei 1999 betreffende de opdrachten en de werking van de Comités voor preventie en bescherming op het werk - het Basisoverlegcomité (BOC) Wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel Koninklijk besluit van 29 augustus 1985 tot aanwijzing van de grondregelingen in de zin van a ...[+++]

AFSCA La présence de représentants des syndicats pour l'AFSCA est définie pour les comités suivants: - le Comité de Prévention et de Protection au travail (CPPT) (arrêté royal du 3 mai 1999 relatif aux missions et au fonctionnement des comités pour la prévention et la protection au travail) - le Comité de concertation de base (CCB) (Loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités. Arrêté royal du 29 août 1985 déterminant les réglementations de base au sens de l'article 2, § 1er, 1°, de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorit ...[+++]


Bulgarije moet nu uitvoeren wat er beslist is, voorkomen dat er zich achteruitgang voordoet en een sterke staat van dienst aantonen. De Commissie heeft daarom besloten dat zij haar volgende beoordeling eind 2013 zal verrichten. Op die manier is er voldoende tijd om concrete resultaten te beoordelen.

La Commission, consciente que la Bulgarie doit à présent exécuter les décisions qui ont été prises, éviter tout recul et présenter un bilan satisfaisant, a décidé de procéder à la prochaine évaluation à la fin de 2013. Elle disposera ainsi du temps nécessaire pour apprécier des résultats tangibles.


In haar zitting van 8 décember 2016, heeft de Brusselse Hoofdstedelijke Regering beslist om een betrekking open te stellen bij het Gewestelijk Agentschap voor Netheid, Net Brussel, betreffende een statutaire betrekking van attaché (m/v) (rang 10) binnen de dienst personeelsbeleid van Net Brussel.

En séance du 8 décembre 2016, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a décidé de déclarer vacant à l'Agence régionale pour la Propreté, Bruxelles-Propreté, un emploi correspondant à un emploi statutaire d'attaché (h/f) (rang 10) au sein du Service des Ressources humaines de Bruxelles-Propreté.


1 MAART 2016. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van de voorzitter en de leden van de overheidsafvaardiging van het Basisoverlegcomité voor het personeel van de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels (DIBISS) De Minister van Sociale Zaken, De Minister van Werk, De Minister van Pensioenen en De Minister van Binnenlandse Zaken Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van ...[+++]

1er MARS 2016. - Arrêté ministériel désignant le président et les membres de la délégation de l'autorité, du Comité de concertation de base pour le personnel de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale (ORPSS) La Ministre des Affaires sociales, Le Ministre de l'Emploi, Le Ministre des Pensions et Le Ministre de l'Intérieur Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, notamment l'article 10, § 1, modifié par la loi du 19 juillet 1983; Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974 précitée, ...[+++]


(13) De Commissie heeft haar voorstel voor een richtlijn opgesteld overeenkomstig haar mededeling van 20 mei 1998 over de aanpassing en bevordering van de sociale dialoog op communautair niveau, rekening houdend met de representatieve status van de partijen die de overeenkomst sluiten en de rechtsgeldigheid van elke clausule in de overeenkomst; de ondertekenende partijen zijn tezamen voldoende representatief voor het vliegend personeel dat in dienst is van ee ...[+++]

(13) La Commission a élaboré sa proposition de directive conformément à sa communication du 20 mai 1998 intitulée "Adapter et promouvoir le dialogue social au niveau communautaire", en tenant compte du caractère représentatif des parties contractantes et de la légalité de chaque clause de l'accord; les parties signataires ont une représentativité cumulée suffisante pour le personnel navigant qui est au service d'une entreprise effectuant des services de transport de passagers ou de marchandises dans l'aviation civile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociale dienst beslist haar' ->

Date index: 2024-04-10
w