Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adequate sociale bescherming
Sociaal verzekerde
Sociale OCM
Sociale bescherming
Sociale verzekeringen
Sociale zekerheid
Sociale zorg
Stelsel van sociale bescherming
Stelsel van sociale zekerheid
Systeem van sociale zorg

Traduction de «sociale bescherming waarborgt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sociale zekerheid [ sociaal verzekerde | sociale bescherming | sociale verzekeringen | sociale zorg | stelsel van sociale zekerheid | systeem van sociale zorg ]

sécurité sociale [ assurances sociales | prévoyance sociale | protection sociale | régime de sécurité sociale | système de prévoyance ]


stelsel van sociale bescherming

régime de protection sociale




open coördinatiemethode voor sociale bescherming en sociale integratie | sociale OCM

méthode ouverte de coordination sur la protection sociale et l'inclusion sociale | MOC sociale | MOC sur la protection sociale et l'inclusion sociale


Gezamenlijk verslag over sociale bescherming en sociale inclusie

Rapport conjoint sur la protection sociale et l'inclusion sociale


adequate sociale bescherming

protection sociale adéquate
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het beleid van elke lidstaat waarborgt vooral inkomenssteun en basisdiensten: onderwijs, medische zorgen, sociale bescherming.

Les politiques des États membres garantissent surtout un soutien au revenu et des services de base: éducation, soins médicaux, protection sociale.


Het is noodzakelijk een klimaat te creëren dat bevorderlijk is voor nationale en buitenlandse investeringen die werkgelegenheid scheppen, de governance te verbeteren, onder meer via de sociale dialoog, misstanden op het gebied van waardig werk aan te wijzen, een wet- en regelgevingskader tot stand te brengen dat de werknemers beschermt en gelijke kansen van mannen en vrouwen waarborgt, levensvatbare stelsels van sociale bescherming, onderwijs en opleiding voor levenslang l ...[+++]

Il faut créer un environnement propice aux investissements nationaux et étrangers créateurs d'emplois locaux; améliorer la gouvernance, y compris par le dialogue social; identifier les déficits en matière de travail décent; établir un cadre légal et réglementaire qui protège les travailleurs et garantit l'égalité entre hommes et femmes; installer des systèmes viables de protection sociale, d’éducation et de formation tout au long de la vie; assurer la sécurité juridique pour les entreprises; réduire la corruption et établir des règles équitables pour la concurrence.


­ ten slotte moet een maatschappij waarin één huwelijk op drie ­ in de grote steden zelfs één op twee ­ in een echtscheiding eindigt, beschikken over een systeem dat een individuele sociale bescherming waarborgt, onafhankelijk van de risico's inherent aan het echtelijk bestaan.

­ enfin dans une société où un mariage sur trois se dissoud, et même un sur deux dans les grandes villes, il faut mettre en place un système assurant une protection sociale individuelle, à l'abri des aléas des vicissitudes conjugales.


­ ten slotte moet een maatschappij waarin één huwelijk op drie ­ in de grote steden zelfs één op twee ­ in een echtscheiding eindigt, beschikken over een systeem dat een individuele sociale bescherming waarborgt, onafhankelijk van de risico's inherent aan het echtelijk bestaan.

­ enfin dans une société où un mariage sur trois se dissoud, et même un sur deux dans les grandes villes, il faut mettre en place un système assurant une protection sociale individuelle, à l'abri des aléas des vicissitudes conjugales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Herhaalt dat er een dringende behoefte bestaat aan een Economisch en Sociaal Verdrag, dat van iedere man en iedere vrouw opnieuw het middelpunt van de Europese constructie maakt en de sociale samenhang op het niveau van de Unie waarborgt, door middel van een hoge graad van solidariteit en sociale bescherming, gebaseerd op het beginsel en het tot stand komen van een billijke herverdeling van de geproduceerde rijkdom tussen de lid ...[+++]

4. Réaffirme la nécessité et l'urgence d'un Traité économique et social, qui replace chaque homme et chaque femme au cœur de la construction européenne, garantisse la cohésion sociale à l'échelle de l'Union au travers d'un niveau élevé de solidarité et de protection sociales, fondé sur le principe et la réalité d'une redistribution équitable des richesses produites entre les États membres, les différents secteurs d'activité et l'ensemble des couches de la population.


4. Herhaalt dat er een dringende behoefte bestaat aan een Economisch en Sociaal Verdrag, dat van iedere man en iedere vrouw opnieuw het middelpunt van de Europese constructie maakt en de sociale samenhang op het niveau van de Unie waarborgt, door middel van een hoge graad van solidariteit en sociale bescherming, gebaseerd op het beginsel en het tot stand komen van een billijke herverdeling van de geproduceerde rijkdom tussen de lid ...[+++]

4. Réaffirme la nécessité et l'urgence d'un Traité économique et social, qui replace chaque homme et chaque femme au cœur de la construction européenne, garantisse la cohésion sociale à l'échelle de l'Union au travers d'un niveau élevé de solidarité et de protection sociales, fondé sur le principe et la réalité d'une redistribution équitable des richesses produites entre les États membres, les différents secteurs d'activité et l'ensemble des couches de la population.


De steun dient rechtstreeks of onrechtstreeks duurzame productieve tewerkstelling te creëren die de bescherming waarborgt van de fundamentele sociale rechten die zijn vastgelegd in de basisovereenkomsten van de Internationale Arbeidsorganisatie.

Ces interventions doivent conduire directement ou indirectement à un emploi productif durable, respectant les droits sociaux fondamentaux tels que définis par les conventions de base de l'Organisation internationale du Travail.


Hoe kunnen deze eisen worden gerechtvaardigd in het kader van een Verdrag dat van de Unie verlangt dat ze ongelijkheden opheft, een hoog niveau van werkgelegenheid bevordert, adequate sociale bescherming waarborgt en sociale uitsluiting bestrijdt?

Comment ces demandes peuvent-elles être justifiées dans le cadre d’un traité qui exige que l’Union cherche à éliminer les inégalités, à promouvoir un haut niveau d’emploi, à garantir une protection sociale adéquate et à lutter contre l’exclusion sociale?


Het beleid van elke lidstaat waarborgt vooral inkomenssteun en basisdiensten: onderwijs, medische zorgen, sociale bescherming.

Les politiques des États membres garantissent surtout un soutien au revenu et des services de base: éducation, soins médicaux, protection sociale.


24. wijst erop dat het essentieel is om een steeds bredere gemeenschappelijke basis in Europa tot stand te brengen die duurzame en universele pensioenregelingen waarborgt, gebaseerd op het concept van solidariteit en maatschappelijke samenhang; verzoekt de Raad tot overeenstemming te komen over een open coördinatiemethode op dit terrein, gebaseerd op gezamenlijk overeengekomen sociale doelstellingen, alsmede over follow-upinstrumenten als indicatoren, en deze geleidelijk uit te breiden tot sociale ...[+++]

24. souligne qu'il est essentiel de mettre en place, en Europe, une base commune de plus en plus large qui garantisse le maintien de régimes de retraite durables et universels reposant sur le principe de la solidarité et de la cohésion sociale; invite le Conseil à décider d'appliquer une méthode ouverte de coordination dans ce domaine, sur la base d'objectifs sociaux arrêtés d'un commun accord et d'instruments de suivi tels que des indicateurs, et à l'étendre progressivement à la protection sociale en général; demande qu'une démarche plus équilibrée et intégrée soit adoptée en ce qui concerne les questions liées aux retraites au niveau ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociale bescherming waarborgt' ->

Date index: 2023-10-07
w