Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sociaal-economische karakteristieken bezitten " (Nederlands → Frans) :

Zelfs wanneer de ouders de sociaal-economische karakteristieken bezitten van de gemiddelde ingezetene van Nederland en wanneer de kinderen gedurende hun hele leven de karakteristieken vertonen van de gemiddelde Nederlandse ingezetene, vormt het gezin een nettobelasting voor de overheidsfinanciën van ongeveer 48 000 euro.

Même si les parents ont les caractéristiques socio-économiques du résident moyen des Pays-Bas et que les enfants présentent toute leur vie les caractéristiques du résident néerlandais moyen, le ménage représentera une charge nette d'environ 48 000 euros pour les finances publiques.


Zelfs wanneer de ouders de sociaal-economische karakteristieken hebben van de gemiddelde ingezetene van Nederland en wanneer de kinderen gedurende hun hele leven de karakteristieken hebben van de gemiddelde Nederlandse ingezetene, vormt het gezin een nettobelasting voor de overheidsfinanciën van ongeveer 48 000 euro.

Même si les parents ont les caractéristiques socio-économiques du résident moyen des Pays-Bas et que les enfants présentent toute leur vie les caractéristiques du résident néerlandais moyen, le ménage représentera une charge nette d'environ 48 000 euros pour les finances publiques.


Bij alle leeftijden van binnenkomst zijn immigranten blijkens de studie een belastende factor voor de overheidsfinanciën als hun sociaal-economische karakteristieken overeenkomen met het gemiddelde van die van de huidige ingezetenen met een niet-westerse achtergrond.

L'étude montre que les immigrés constituent, quel que soit l'âge auquel ils arrivent dans le pays, une charge pour les finances publiques, lorsque leurs caractéristiques socio-économiques correspondent à la moyenne de celles des résidents actuels d'origine non occidentale.


Een migrantengezin met twee echtgenoten die ten tijde van de binnenkomst vijfentwintig jaar zijn, de sociaal-economische karakteristieken van de gemiddelde niet-westerse immigranten hebben en bovendien twee kinderen hebben die ten tijde van de binnenkomst nul en vijf jaar zijn, resulteert in een negatieve nettobijdrage aan de overheidsfinanciën van ongeveer 230 000 euro.

Un ménage d'immigrés, avec deux conjoints âgés de vingt-cinq ans au moment de leur arrivée, qui présentent les caractéristiques socioéconomiques de l'immigrant non occidental moyen et ont en outre deux enfants âgés, au moment de leur arrivée, de zéro et de cinq ans, génère une contribution nette aux finances publiques négative de 230 000 euros.


Een migrantengezin met twee echtgenoten die ten tijde van de binnenkomst vijfentwintig jaar zijn, de sociaal-economische karakteristieken van de gemiddelde niet-westerse immigranten kennen en bovendien twee kinderen hebben die ten tijde van de binnenkomst nul en vijf jaar zijn, resulteert in een negatieve nettobijdrage aan de overheidsfinanciën van ongeveer 230 000 euro.

Un ménage d'immigrés, avec deux conjoints âgés de vingt-cinq ans au moment de leur arrivée, qui présentent les caractéristiques socio-économiques de l'immigrant non occidental moyen et ont en outre deux enfants âgés, au moment de leur arrivée, de zéro et de cinq ans, génère une contribution nette aux finances publiques négative de 230 000 euros.


§ 1. De groeperingen die de coöperatieve vennootschappen vertegenwoordigen, hierna "groeperingen" genoemd, en de coöperatieve vennootschappen, kunnen slechts worden erkend als organisatie die bevoegd is om deel te nemen aan de samenstelling van de algemene vergadering van de Nationale Raad voor de Coöperatie, wanneer hun werking en hun statuten in overeenstemming zijn met de coöperatieve beginselen, bedoeld in artikel 5 van de wet van 20 juli 1955 houdende instelling van een Nationale Raad voor Coöperatie, dit wil zeggen wanneer zij onder meer het volgende inhouden : 1° de toetreding van vennoten gebeurt vrijwillig en de vennootschap mag de toetreding van vennoten niet weigeren of de uitsluiting niet uitspreken, tenzij de betrokkenen niet ...[+++]

§ 1. Les groupements représentatifs de sociétés coopératives, appelés ci-après "les groupements", et les sociétés coopératives ne peuvent être agréés comme organisations habilitées à participer à la formation de l'assemblée générale du Conseil national de la Coopération que lorsque leur fonctionnement et leurs statuts sont conformes aux principes coopératifs visés à l'article 5 de la loi du 20 juillet 1955 portant institution d'un Conseil national de la Coopération, c'est-à-dire qu'ils prévoient notamment ce qui suit : 1° l'affiliation d'associés doit être volontaire et la société ne peut refuser l'affiliation d'associés ou prononcer leur exclusion que si les intéressés ne remplissent pas ou cessent de remplir les conditions générales d'ad ...[+++]


1° de sociaal-sanitaire en sociaal-economische karakteristieken van voornoemd gebied in het licht te stellen;

1° mettre en évidence les caractéristiques socio-sanitaires et socio-économiques du territoire précité;


4° de sociaal-economische en bestuurlijke karakteristieken van de zone.

4° des caractéristiques socio-économiques et administratives de la zone.


1° de sociaal-sanitaire en sociaal-economische karakteristieken van voornoemd grondgebied in het licht stellen;

1° mettre en évidence les caractéristiques socio-sanitaires et socio-économiques du territoire précité;


Dit is van cruciaal belang om te garanderen dat met de regionale en plaatselijke karakteristieken qua bodemdiversiteit, bodemgebruik, klimatologische omstandigheden en sociaal-economische aspecten naar behoren rekening kan worden gehouden.

Il est indispensable que les spécificités régionales et locales en ce qui concerne la variabilité du sol, l’utilisation des terres, les conditions climatologiques locales et les aspects socio-économiques puissent être dûment prises en compte.


w