Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sociaal-economische belemmeringen overwinnen » (Néerlandais → Français) :

1. dringt aan op een krachtigere tenuitvoerlegging van de huidige MDO's teneinde de structurele oorzaken van genderongelijkheid en de versterking van de positie van vrouwen doeltreffender aan te pakken, alsook de structurele veranderingen die noodzakelijk zijn om een wezenlijke gelijkheid tot stand te brengen, en onderstreept dat dit te wijten is aan uiteenlopende factoren zoals een gebrek aan financiële middelen, een gebrek aan politieke wil, het grote aantal mannelijke rolmodellen in de politiek en in verkozen overheidsorganen, een gebrek aan partijsteun voor vrouwen, sociaal-economische ...[+++]

1. appelle à un renforcement de la mise en œuvre des OMD actuels afin d'aborder plus efficacement les causes structurelles de l'inégalité entre les genres et l'émancipation des femmes, ainsi que les changements structurels nécessaires pour parvenir à une égalité réelle et souligne que cette situation est due à divers obstacles, tels qu'un manque de ressources, l'absence de volonté politique, la prévalence du modèle masculin dans la vie politique et les organes de gouvernement élus, l'absence de soutien aux femmes de la part des partis, les obstacles socio-économiques, le manque de ressources temporelles des femmes, le rôle des médias soc ...[+++]


De overlevenden moeten enorme fysieke, psychologische en sociaal-economische hindernissen overwinnen.

Les survivants doivent surmonter d'énormes difficultés physiques, psychologiques et socio-économiques.


Art. 5. Om te worden geregistreerd als opdrachthouder voor de effectenbeoordeling, moet de natuurlijke persoon of rechtspersoon in zijn dossier diepgaande kennis kunnen aantonen op het gebied van mobiliteit en sociaal-economische belemmeringen van de ondernemingen, meer bepaald belemmeringen die samenhangen met de nood aan parkeerplaatsen voor een bedrijf of activiteit.

Art. 5. La personne physique ou morale doit, afin d'être enregistrée au titre de chargé de l'évaluation des incidences, justifier dans son dossier de connaissances approfondies en matière de mobilité et en matière de contraintes socio-économiques des entreprises notamment liées aux nécessités d'emplacements de parking pour une entreprise ou activité.


3° gelijkekansenbeleid : beleid dat er op gericht is belemmeringen op te heffen die verbonden zijn aan sekse, handicap, afkomst, sociaal-economische positie en leeftijd, om deel te nemen aan het economische, politieke en sociale leven;

3° politique d'égalité des chances : politique orientée vers la suppression de contraintes liées à des caractéristiques telles le genre, le handicap, l'origine, la position socio-économique et l'âge, qui freinent la participation à la vie économique, politique et sociale;


In de ontwerpresolutie wordt verwezen naar de gemengde resultaten van het proces van Barcelona met betrekking tot de liberalisering van de handel en de economische integratie. Tegelijkertijd wordt ook nadrukkelijk gewezen op de complexiteit van deze doelstelling en op de sociaal-economische belemmeringen die zo kenmerkend zijn voor deze buurregio van de EU, zowel in structureel opzicht als in verband met de huidige internationale context.

La résolution fait allusion aux résultats mitigés du processus de Barcelone concernant la libéralisation du commerce et l’intégration économique, tout en soulignant la complexité de la tâche et les contraintes socio-économiques, tant structurelles que liées au contexte international actuel, qui caractérisaient cette région voisine de l’Union européenne.


Men moet belangstelling hebben voor sociaal-economische ontwikkelingen, interculturele communicatie en diversiteit van waarden, men moet anderen respecteren en bereid zijn vooroordelen te overwinnen en compromissen te sluiten.

Les individus devraient avoir de l'intérêt pour les développements socio-économiques et la communication interculturelle, et devraient valoriser la diversité et le respect des autres, et être aussi prêts à la fois à vaincre les préjugés et à accepter des compromis.


Netwerktoepassingen en -diensten gericht op hun specifieke behoeften zijn in staat een bijdrage te leveren aan het overwinnen van sociaal-economische, geografische en culturele barrières.

Des applications et des services en réseaux répondant aux besoins spécifiques de ces personnes peuvent contribuer à surmonter les obstacles socio-économiques, géographiques et culturels.


I. derhalve overwegende dat er nog steeds serieuze belemmeringen voor het vrije verkeer van werknemers zijn, om te beginnen de toegankelijkheid en doorzichtigheid van de sociaal-economische informatie in het geval van een verplaatsing naar een andere staat als de staat van verblijf, en verder belemmeringen die te maken hebben met de taal, de cultuur, het schoolsysteem en de erkenning van diploma's, vaardigheden en kwalificaties,

I. considérant, par conséquent, qu'il subsiste des obstacles importants à la libre circulation des travailleurs, en premier lieu sous l'angle de l'accès aux informations économiques et sociales et de la transparence de ces informations, auxquels s'ajoutent, dans les cas de personnes se déplaçant vers un État autre que celui où elles résident, les barrières d'ordre linguistique ou culturel et celles qui tiennent à l'enseignement, ainsi que les problèmes de reconnaissance des diplômes, des compétences et des qualifications,


H. derhalve overwegende dat er nog steeds serieuze belemmeringen voor het vrije verkeer van werknemers zijn, om te beginnen de toegankelijkheid en doorzichtigheid van de sociaal-economische informatie in het geval van een verplaatsing naar een andere staat als de staat van verblijf, en verder belemmeringen die te maken hebben met de taal, de cultuur, het schoolsysteem en de erkenning van diploma's, vaardigheden en kwalificaties,

H. considérant par conséquent qu'il subsiste des obstacles importants à la libre circulation des travailleurs, en premier lieu sous l'angle de l'accès aux informations économiques et sociales et de la transparence de ces informations, auxquels s'ajoutent, dans les cas de personnes se déplaçant vers un État autre que celui où elles résident, les barrières d'ordre linguistique ou culturel et celles qui tiennent à l'enseignement, ainsi que les problèmes de reconnaissance des diplômes, des compétences et des qualifications,


Slechts enkele plannen en programma's analyseren de sociaal-economische verschillen tussen vrouwen en mannen teneinde na te gaan welke belemmeringen moeten worden overwonnen.

Seuls quelques plans et programmes font apparaître une analyse des différences de conditions socio-économiques entre les femmes et les hommes permettant de définir clairement les obstacles à surmonter.


w