Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sociaal-cultureel volwassenenwerk zoals " (Nederlands → Frans) :

Art. 6. De Adviescommissie Sociaal-Cultureel Volwassenenwerk, zoals vermeld in artikel 16 van het decreet sociaal-cultureel volwassenenwerk bestaande uit externe deskundigen en de administratie, telt minimaal zes en maximaal twaalf leden en wordt benoemd door de minister die eveneens de voorzitter aanwijst.

Art. 6. La Commission consultative de l'Animation socioculturelle des Adultes telle que visée à l'article 16 du décret sur l'animation socioculturelle des adultes, composée d'experts externes et de l'administration, compte au minimum six et au maximum douze membres et est nommée par le ministre qui désigne également le président.


De sociaal-culturele volwassenenorganisaties die op het moment van de aanvraag niet gesubsidieerd of erkend zijn op basis van het decreet van 4 april 2003, zoals van kracht vóór de inwerkingtreding van het decreet sociaal-cultureel volwassenenwerk, of op basis van het decreet sociaal-cultureel volwassenenwerk dienen naast de documenten in het eerste lid, ook volgende documenten in:

Les organisations socioculturelles pour adultes qui, au moment de la demande ne sont pas subventionnées ou agréées sur la base du décret du 4 avril 2003, tel que d'application avant l'entrée en vigueur du décret sur l'animation socioculturelle des adultes, ou sur la base du décret sur l'animation socioculturelle des adultes, présentent, outre les documents dans l'alinéa 1, les documents suivants :


Art. 59. In uitvoering van artikel 60, § 9 van het decreet sociaal-cultureel volwassenenwerk, worden de bepalingen met betrekking tot de uitkering van subsidies in artikel 45, § 2, § 3 en § 4 van het decreet van 4 april 2003, zoals van kracht vóór de inwerkingtreding van het decreet sociaal-cultureel volwassenenwerk, uitgewerkt in de volgende evaluatiecriteria:

Art. 59. En exécution de l'article 60, § 9 du décret sur l'animation socioculturelle des adultes, les dispositions relatives à l'octroi de subventions dans l'article 45, §§ 2, 3 et 4 du décret du 4 avril 2003 telles qu'applicables avant l'entrée en vigueur du décret sur l'animation socioculturelle des adultes, sont traduits en critères d'évaluation qui sont les suivants :


Art. 63. In uitvoering van artikel 61, § 4 van het decreet sociaal-cultureel volwassenenwerk, worden de bepalingen met betrekking tot de uitkering van subsidies in artikel 45, § 2, § 3 en § 4 van het decreet van 4 april 2003, zoals van kracht vóór de inwerkingtreding van het decreet sociaal-cultureel volwassenenwerk, uitgewerkt in de volgende beoordelingscriteria:

Art. 63. En exécution de l'article 61, § 4 du décret sur l'animation socioculturelle des adultes, les dispositions relatives à l'octroi de subventions dans l'article 45, §§ 2, 3 et 4 du décret du 4 avril 2003 telles qu'applicables avant l'entrée en vigueur du décret sur l'animation socioculturelle des adultes, sont traduits en critères d'appréciation qui sont les suivants :


De middelen die voor de aanvullende subsidie voor tewerkstelling beschikbaar zijn binnen de sector van het sociaal-cultureel volwassenenwerk, worden met ingang van 2021 toegevoegd aan de totale subsidie-enveloppe voor de werking van sociaal-culturele volwassenenorganisaties zoals bepaald in artikel 65, eerste lid, van het decreet van 7 juli 2017 houdende de subsidiëring en erkenning van het sociaal-cultureel volwassenenwerk.

Les moyens disponibles pour la subvention additionnelle à l'emploi dans le secteur de l'animation socioculturelle des adultes sont ajoutés à partir de 2021 à l'enveloppe subventionnelle totale pour le programme d'activités des organisations socioculturelles pour adultes, telle que définie à l'article 65, alinéa 1, du décret du 7 juillet 2017 portant subvention et agrément de l'animation socioculturelle des adultes.


2. - Cultuurprijzen. Art. 2. De minister kan jaarlijks de volgende Cultuurprijzen toekennen: 1° de Cultuurprijs voor Algemene Culturele Verdienste; 2° de Cultuurprijs voor Cultureel Ondernemerschap; 3° de Cultuurprijs voor Amateurkunsten; 4° de Cultuurprijs voor Sociaal-cultureel volwassenenwerk; 5° de Cultuurprijs voor Muziek; 6° de Cultuurprijs voor Beeldende Kunsten; 7° de Cultuurprijs voor Podiumkunsten; 8° de Cultuurprijs voor Film; 9° de Cultuurprijs voor Letteren.

2. - Prix de la Culture Art. 2. Chaque année, le Ministre peut décerner les Prix de la Culture suivants : 1° le Prix de la Culture du Mérite culturel général ; 2° le Prix de la Culture de l'Entrepreneuriat culturel ; 3° le Prix des Arts amateurs ; 4° le Prix de la Culture de l'Animation socioculturelle des adultes ; 5° le Prix de la Musique ; 6° le Prix de la Culture des Arts plastiques ; 7° le Prix des Arts de la scène ; 8° le Prix de la Culture du Film ; 9° le Prix de la Culture des Lettres.


2° sociaal-cultureel werk : sociaal-culturele praktijken die een mate van formalisering, overheidsregulering tot zelfs professionalisering vertonen zoals in het verenigingsleven.

2° animation socioculturelle : les pratiques socioculturelles présentant une certaine mesure de formalisation, de régulation de la part des autorités, voire de professionnalisation, comme dans la vie associative.


J. overwegende dat het geweld tegen vrouwen en meisjes tot uiting komt in fysieke en psychologische geweldpleging, verkrachting, kindermishandeling, misbruik dat samenhangt met religieuze of andere overtuigingen, seksuele intimidatie en stalking en huiselijk geweld, mede als gevolg van nieuwe technologieën en internet, via misogyne taal, dreigementen en onlinelaster, en dat dit geweld soms uitmondt in feminicide en/of zogenaamde eerwraak, en een schending is van het fundamentele recht van vrouwen op waardigheid, gelijke behandeling en toegang tot de rechter, zoals vastgelegd door de VN; overwegende dat vrouwen en meisjes recht hebben op ...[+++]

J. considérant que les violences subies par les femmes et les jeunes filles comprennent les violences physiques et psychologiques, le viol, les mauvais traitements sur mineures, les violences liées aux convictions religieuses ou autres, le harcèlement sexuel et les persécutions ou encore la violence domestique, notamment au moyen des nouvelles technologies et de l'internet, de propos misogynes, de menaces et de dénonciations en ligne, et que, dans certains cas, ces violences donnent lieu à des féminicides ou à de prétendus "crimes d'honneur", qui constituent une violation du droit fondamental des femmes à la dignité, à l'égalité de traitement et à l'accès à la justice tels que les Nations unies les ont définis; que l'exercice et la protect ...[+++]


Ten derde herinner ik eraan, zoals hierboven toegelicht, dat bij de uitwerking van een eventuele samenwerkingsovereenkomst rekening moet worden gehouden met de globale filosofie van de Belgische reglementering over het auteursrecht (principe van niet-discriminatie) en met de bepaling die de beheersvennootschappen nu al de mogelijkheid biedt om tien procent van de geïnde vergoedingen toe te kennen aan een cultureel, sociaal of educatief fonds.

Enfin, troisièmement, je rappelle comme exposé ci-avant, que lors de l'élaboration d'un éventuel accord de coopération, il faut tenir compte de la philosophie globale de la réglementation belge en matière de droit d'auteur (principe de non-discrimination) et de la disposition permettant déjà aux sociétés de gestion des droits d'affecter dix pour cent des redevances perçues à un fonds culturel, social ou éducatif.


Bij activiteiten die de overheid of een regionale of lokale autoriteit in het kader van hun verplichtingen op het gebied van sociaal, cultureel, opvoedkundig en justitieel gebied, zoals cursussen die in het kader van het nationale onderwijssysteem worden gegeven in openbare of private onderwijsinstellingen of het beheer van socialezekerheidstelsels die geen economische activiteit uitmaken , zonder economische tegenprestatie verricht , is er geen sprake van een vergoeding.

La caractéristique de la rémunération fait défaut dans les activités que l'État ou les autorités régionales ou locales accomplissent dans le cadre de leur mission dans les domaines social, culturel, éducatif et judiciaire, tels les cours dispensés au sein du système d'éducation nationale, que ce soit dans des établissements d'enseignement publics ou privés ou encore la gestion des régimes de sécurité sociale sans contrepartie économique .


w