Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maatschappelijk werker voor psychiatrische patiënten
Meervoudige psychosomatische stoornis
Neventerm
Sociaal-psychiatrisch werker
Syndroom van Briquet

Traduction de «sociaal zwakkere patiënten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


maatschappelijk werker voor psychiatrische patiënten | sociaal-psychiatrisch werker

travailleur social neuro-psychiatrique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mevrouw Van Ermen stelt zich vragen bij het argument dat sociaal zwakkere patiënten zich om financiële redenen geen bezoek aan de huisarts zouden kunnen veroorloven.

Mme Van Ermen ne comprend pas l'argument selon lequel des considérations financières empêcheraient les patients les plus défavorisés de consulter un médecin généraliste.


Mevrouw Van Ermen stelt zich vragen bij het argument dat sociaal zwakkere patiënten zich om financiële redenen geen bezoek aan de huisarts zouden kunnen veroorloven.

Mme Van Ermen ne comprend pas l'argument selon lequel des considérations financières empêcheraient les patients les plus défavorisés de consulter un médecin généraliste.


De heer Ide meent dat een uitdrukkelijke vermelding in het strafrecht beter zou zijn, niet enkel om symbolische redenen, maar vooral omdat zulks zou toelaten een onderscheid te maken in de strafmaat tussen enerzijds de patiënt die, ten einde raad, absoluut een orgaan wil kunnen bemachtigen in het commerciële circuit en, anderzijds, de personen die dit mogelijk maken : de artsen, verpleegkundigen, en dergelijke meer De personen die deze « filières » organiseren moeten zwaarder bestraft worden omdat zij misbruik maken van patiënten die veelal uit sociaal zwakkere groepen komen.

Selon M. Ide, il serait préférable qu'une mention explicite soit prévue à cet égard dans le droit pénal, non seulement pour des raisons symboliques mais surtout parce que cela permettrait d'opérer une distinction, pour le taux de la peine, entre, d'une part, le patient qui, en désespoir de cause, cherche à tout prix à se procurer un organe dans le circuit commercial et, d'autre part, les intervenants qui le permettent, à savoir les médecins, les infirmiers, etc. Les personnes qui organisent les « filières » concernées doivent être sanctionnées plus sévèrement parce qu'elles abusent de la situation de patients généralement issus de groupe ...[+++]


Immers, de ereloonsupplementen voor patiënten die verblijven in twee- of meerpersoonskamers worden verboden bij geconventioneerde artsen en gelimiteerd bij niet-geconventioneerde artsen (voorafgaande informatieplicht of verbod bij sociaal zwakkere categorieën).

En effet, les suppléments d'honoraires pour les patients qui séjournent dans des chambres à deux ou plusieurs lits sont interdits chez les médecins conventionnés et limités chez ceux qui ne le sont pas (obligation d'information préalable ou interdiction pour les catégories les plus faibles socialement).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Andere elementen waarmee rekening moet worden gehouden zijn het feit dat het voorafgaand advies van de huisarts werd gevraagd, de invoering van sociale correcties voor sociaal zwakkere patiënten en de invoering van een financieel signaal in de bescherming van de MAF.

Les autres éléments importants dans la rédaction de cet arrêté sont, par exemple, le fait d'avoir demandé l'avis préalable du médecin généraliste, l'introduction de corrections sociales pour les patients défavorisés et l'introduction d'un signal financier dans la protection du MAF.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociaal zwakkere patiënten' ->

Date index: 2021-08-01
w