Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BSDG
Bjelaroesische Sociaal-Democratische Gramada
Gemeenschapshandvest van de sociale grondrechten
Interventies op straat uitvoeren bij sociaal werk
Maatschappelijk assistent
SDPP
SdRP
Sociaal Handvest
Sociaal assistent
Sociaal beleid
Sociaal luik
Sociaal plan
Sociaal rechtvaardige werkbeginselen toepassen
Sociaal rechtvaardige werkingsbeginselen toepassen
Sociaal rechtvaardige werkingsprincipes toepassen
Sociaal rechtvaardige werkprincipes toepassen
Sociaal werker
Sociaal-Democratische Partij van de Republiek Polen
Sociaal-Demokratie van de Poolse Republiek
Sociaal-cultureel werker
Sociaal-democratie van de Republiek Polen
Sociaal-democratische Hramada
Sociaal-democratische Partij Hramada
Sociaal-democratische Populistische Partij
Sociaal-demokratische Volkspartij
Sociaal-economisch aspect
Sociaal-economische omstandigheden
Sociaal-economische situatie
Sociaal-economische structuur
Sociale planning
Tussenkomsten op straat uitvoeren bij sociaal werk

Vertaling van "sociaal woonproject door " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
sociaal beleid [ sociaal luik | sociaal plan | sociale planning ]

politique sociale [ planification sociale | plan social ]


sociaal-economische omstandigheden [ sociaal-economisch aspect | sociaal-economische situatie | sociaal-economische structuur ]

condition socio-économique [ aspect socio-économique | situation socio-économique | structure socio-économique ]


Gemeenschapshandvest van de sociale grondrechten van de werkenden [ Gemeenschapshandvest van de sociale grondrechten | Sociaal Handvest ]

charte communautaire des droits sociaux fondamentaux des travailleurs [ charte communautaire des droits sociaux fondamentaux | charte sociale ]


sociaal rechtvaardige werkingsbeginselen toepassen | sociaal rechtvaardige werkprincipes toepassen | sociaal rechtvaardige werkbeginselen toepassen | sociaal rechtvaardige werkingsprincipes toepassen

appliquer des principes de travail socialement équitables


Bjelaroesische Sociaal-Democratische Gramada | Sociaal-democratische Hramada | Sociaal-democratische Partij Hramada | BSDG [Abbr.]

Gramada bélarusse | Parti social démocrate biélorusse Gramada | Parti social démocrate Hramada


Sociaal-democratie van de Republiek Polen | Sociaal-Democratische Partij van de Republiek Polen | Sociaal-Demokratie van de Poolse Republiek | SdRP [Abbr.]

Parti social-démocrate polonais | Social-démocratie de la République Polonaise | SdRP [Abbr.]


sociaal assistent | sociaal-cultureel werker | maatschappelijk assistent | sociaal werker

intervenante d'action sociale | travailleur social | intervenant d'action sociale | travailleur social/travailleuse sociale


Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites et confiantes et de ...[+++]


interventies op straat uitvoeren bij maatschappelijk werk | tussenkomsten op straat uitvoeren bij sociaal werk | interventies op straat uitvoeren bij sociaal werk | tussenkomsten op straat uitvoeren bij maatschappelijk werk

intervenir dans la rue dans le cadre de l’action sociale


Sociaal-democratische Populistische Partij | Sociaal-demokratische Volkspartij | SDPP [Abbr.]

Parti populaire social-démocrate | Parti populiste social démocrate | Parti social-démocrate populiste | PPSD [Abbr.] | PSDP [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3° in het eerste lid, 6°, worden de woorden "de woningen of kavels die tot het project behoren" vervangen door de zinsnede "de sociale huurwoningen die tot het project behoren, of de belangen van de sociale huur- en koopwoningen in een gemengd sociaal woonproject als vermeld in artikel 12/2";

3° dans l'alinéa premier, 6°, les mots "des habitations ou lots qui font partie du projet" sont remplacés par le membre de phrase "des logements locatifs sociaux qui font partie du projet ou les intérêts des logements locatifs et acquisitifs sociaux dans un projet de logement social mixte, tel que visé à l'article 12/2" ;


De SHM's kunnen voor het vervullen van hun doelstellingen met natuurlijke personen of andere rechtspersonen dan deze, vermeld in paragraaf 1, zakelijke rechten op bebouwde of onbebouwde onroerende goederen ruilen, als aan elk van de volgende voorwaarden is voldaan : 1° de verkrijging van het zakelijk recht op het onroerend goed van de natuurlijke persoon of rechtspersoon in kwestie is noodzakelijk voor de realisatie van een sociaal woonproject door de SHM; 2° de natuurlijke persoon of rechtspersoon in kwestie verkrijgt een zakelijk recht op een gelijkwaardig onroerend goed van de SHM.

Afin de réaliser leurs objectifs les SHM peuvent échanger des droits réels sur des biens immeubles, bâtis ou non, avec des personnes physiques ou d'autres personnes morales que celles, visées au paragraphe 1, si les conditions suivantes sont réunies : 1° l'obtention du droit réel sur le bien immobilier de la personne physique ou morale en question est requise pour la réalisation d'un projet de logement social par la SHM ; 2° la personne physique ou morale en question obtient un droit réel sur un bien immobilier é ...[+++]


Art. 7. Elke gemeente bezorgt het agentschap binnen een termijn van een maand via de applicatie de gegevens over elke door haar of door de deputatie in het kader van de administratieve beroepsprocedure afgeleverde stedenbouwkundige vergunning of een verkavelingsvergunning voor een sociaal woonproject en voor een woonproject met sociaal karakter.

Art. 7. Chaque commune transmet à l'agence, dans un délai d'un mois, via l'application, les données concernant chaque permis urbanistique ou permis de lotissement délivré par elle ou par la députation dans le cadre de la procédure de recours administrative pour un projet de logement social et pour un projet de logement à caractère social.


De verplichtingen, vermeld in het eerste lid, 3°, gelden niet voor bewoners die niet voldoen aan de voorwaarden inzake inkomen en onroerend bezit, vermeld in het besluit van de Vlaamse Regering van 29 september 2006 betreffende voorwaarden voor de overdracht van onroerende goederen door de Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen en de sociale huisvestingsmaatschappijen ter uitvoering van de Vlaamse Wooncode, tenzij de te ontruimen woningen voor de aanvang van het sociaal woonproject aan de in ...[+++]

Les obligations, visées à l'alinéa premier, 3°, ne s'appliquent pas aux habitants qui ne répondent pas aux conditions en matière de revenu et de possessions immobilières, visées à l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 septembre 2006 relatif aux conditions de transfert de biens immobiliers de la Société flamande du Logement et des sociétés sociales de logement en exécution du Code Flamand du Logement, sauf si les habitations à évacuer appartenaient au preneur d'initiative au début du projet de logement social.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« De in het eerste lid vermelde verplichtingen gelden niet voor bewoners die niet voldoen aan de voorwaarden waaraan particulieren moeten voldoen in het besluit van de Vlaamse regering van 20 oktober 2000 tot reglementering van het sociale huurstelsel voor sociale huurwoningen die worden verhuurd of onderverhuurd door de Vlaamse Huisvestingsmaatschappij of een sociale huisvestingsmaatschappij met toepassing van titel VII van de Vlaamse Wooncode ingevolge artikel 2, § 3, en artikel 4, § 1, 3°, tenzij de te ontruimen woning voor de aanvang van het sociaal woonproje ...[+++]

« Les obligations mentionnées au premier alinéa ne s'appliquent pas à des habitants qui ne remplissent pas les conditions que les particuliers doivent remplir dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 octobre 2000 réglementant le régime de location sociale pour les habitations louées ou sous-louées par la Société flamande du Logement ou par une société de logement social en application du titre VII du Code flamand du Logement conformément à l'article 2, § 3, et à l'article 4, § 1, 3°, sauf si l'habitation à évacuer avant le début du projet ...[+++]


Art. 7. Een middelgrote woning is een woning die hetzij door een particuliere persoon opgericht wordt op een middelgrote kavel, hetzij door de VHM of een sociale huisvestingsmaatschappij als middelgrote koopwoning opgenomen wordt in een sociaal woonproject met het oog op het realiseren van sociale vermenging.

Art. 7. Une habitation moyenne est une habitation qui est, soit construite par une personne particulière sur un lotissement moyen, soit reprise par la VHM ou par une société de logement social comme habitation d'achat moyenne dans un projet d'habitations sociales en vue de la réalisation d'une intégration sociale.


De particulier die een woning koopt in een sociaal woonproject dat geheel of gedeeltelijk gefinancierd wordt door het Investeringsfonds voor Grond- en Woonbeleid voor Vlaams-Brabant, en de persoon met wie hij wettelijk of feitelijk samenwoont moeten het bewijs leveren dat ze voldoen aan de voorwaarden inzake onroerend bezit en inkomen, vermeld in het besluit van de Vlaamse regering van 20 juli 1994 houdende regeling van het beheer van het Investeringsfonds voor Grond- en Woonbeleid voor Vlaams-Brabant, en houdende regeling van de voorwaard ...[+++]

Le particulier qui achète une habitation dans un projet de logement social entièrement ou partiellement financé par le Fonds d'Investissement pour la Politique terrienne et du Logement du Brabant flamand et la personne avec laquelle il habite légalement ou réellement, doivent fournir la preuve qu'ils répondent aux conditions en matière de propriété immobilière et de revenu mentionnées dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 1994 réglant la gestion du Fonds d'Investissement ...[+++]


w