Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SVZ
Sociaal verzekeringsfonds
Sociaal verzekeringsfonds voor zelfstandigen

Vertaling van "sociaal verzekeringsfonds dienstencheques " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Sociaal verzekeringsfonds voor zelfstandigen | SVZ [Abbr.]

Caisse d'assurances sociales pour travailleurs indépendants | CASTI [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Hoeveel vrouwelijke zelfstandigen hebben in de loop van het jaar 2006 via hun sociaal verzekeringsfonds dienstencheques voor moederschapshulp aangevraagd?

1. Combien d'indépendantes ont-elle demandé, par le biais de leur fonds d'assurance sociale, des titres-services pour aide à la maternité dans le courant de l'année 2006 ?


Deze maatregel vereist evenwel een hele administratieve procedure zowel voor de vrouwelijke zelfstandige als voor het sociaal verzekeringsfonds waarbij zij is aangesloten (dit sociaal verzekeringsfonds betaalt immers de persoonlijke bijdrage voor de dienstencheque in de plaats van de vrouwelijke zelfstandige) én is financieel niet zo interessant omdat het aandeel dat het sociaal verzekeringsfonds in haar plaats betaalt, een « belas ...[+++]

Toutefois, cette mesure nécessite une lourde procédure administrative, tant pour la travailleuse indépendante que pour la caisse d'assurances sociales à laquelle elle est affiliée (c'est en effet cette caisse qui paye, pour l'indépendante, la quote-part personnelle relative au titre-service), et elle n'est pas tellement intéressante financièrement, car la part prise en charge par la caisse d'assurances sociales pour la travailleuse indépendante constitue une « aide imposable », ainsi que le ministre des Finances l'a confirmé (en réponse à la question parlementaire nº 3-5077 de l'auteur, 12 mai 2006).


Deze maatregel vereist evenwel een hele administratieve procedure zowel voor de vrouwelijke zelfstandige als voor het sociaal verzekeringsfonds waarbij zij is aangesloten (dit sociaal verzekeringsfonds betaalt immers de persoonlijke bijdrage voor de dienstencheque in de plaats van de vrouwelijke zelfstandige) én is financieel niet zo interessant omdat het aandeel dat het sociaal verzekeringsfonds in haar plaats betaalt, een « belas ...[+++]

Toutefois, cette mesure nécessite une lourde procédure administrative, tant pour la travailleuse indépendante que pour la caisse d'assurances sociales à laquelle elle est affiliée (c'est en effet cette caisse qui paye, pour l'indépendante, la quote-part personnelle relative au titre-service), et elle n'est pas tellement intéressante financièrement, car la part prise en charge par la caisse d'assurances sociales pour la travailleuse indépendante constitue une « aide imposable », ainsi que le ministre des Finances l'a confirmé (en réponse à la question parlementaire nº 3-5077 de l'auteur, 12 mai 2006).


Het koninklijk besluit van 17 januari 2006 tot invoering van een stelsel voor uitkeringen voor moederschapshulp ten gunste van vrouwelijke zelfstandigen en tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de dienstencheques geeft vanaf 2006 vrouwelijke zelfstandigen de mogelijkheid om naar aanleiding van een bevalling via hun sociaal verzekeringsfonds maximaal 70 dienstencheques aan te vragen waarmee zij zich huishoudelijke hulp kunnen aanschaffen.

L'arrêté royal du 17 janvier 2006 instaurant un régime de prestations d'aide à la maternité en faveur des travailleuses indépendantes et modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services offre aux travailleuses indépendantes, à partir de 2006, la possibilité de demander, à l'occasion d'un accouchement et par l'intermédiaire de leur caisse d'assurances sociales, un maximum de 70 titres-services leur permettant de payer une aide ménagère.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Het koninklijk besluit van 17 januari 2006 tot invoering van een stelsel van uitkeringen voor moederschapshulp ten gunste van vrouwelijke zelfstandigen en tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de dienstencheques voorziet overigens de mogelijkheid voor de vrouwelijke zelfstandige die haar beroepsactiviteit hervat na haar bevalling, om 105 dienstencheques te bekomen waarvan de aankoopprijs ten laste genomen wordt door het sociaal-verzekeringsfonds waarbij ze is aangesloten.

3. L'arrêté royal du 17 janvier 2006 instaurant un régime de prestations d'aide à la maternité en faveur des travailleuses indépendantes et modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services, permet à la travailleuse indépendante qui reprend son activité professionnelle après son accouchement d’obtenir 105 titres-services dont le prix d’achat est pris en charge par la caisse d'assurance sociale à laquelle elle est affiliée.


« Het sociaal verzekeringsfonds gaat over tot de uitbetaling van de aankoopprijs van de 105 dienstencheques ten vroegste de dag na de bevalling, mits de voorwaarden en formaliteiten van artikel 3 en dit artikel worden nageleefd».

« La caisse d'assurances sociales procède au paiement du prix d'achat des 105 titres-services, au plus tôt le lendemain de l'accouchement, sous réserve du respect des conditions et formalités de l'article 3 et du présent article».


« In het raam van de moederschapshulp bedoeld in het koninklijk besluit van 17 januari 2006 tot invoering van een stelsel van uitkeringen voor moederschapshulp ten gunste van vrouwelijke zelfstandigen en tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de dienstencheques, gebeurt de overschrijving of storting bedoeld in het eerste lid door het sociaal verzekeringsfonds bedoeld in artikel 1, § 2, d), van het voornoemde besluit van 17 januari 2006».

« Dans le cadre de l'aide à la maternité visée dans l'arrêté royal du 17 janvier 2006 instaurant un régime de prestations d'aide à la maternité en faveur des travailleuses indépendantes et modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services, le virement ou le versement visés à l'alinéa 1 se fait par la caisse d'assurances sociales visée à l'article 1, § 2, d), de l'arrêté royal du 17 janvier 2006 susvisé».


Onder voorbehoud van de naleving van de in artikel 3 gestelde voorwaarden en ten vroegste binnen een termijn van 5 werkdagen voorafgaand aan de 1e dag van de 6de week volgend op de geboorte, gaat het sociaal verzekeringsfonds over tot de uitbetaling van de aankoopprijs van de 70 dienstencheques.

Sous réserve du respect des conditions établies à l'article 3 et, au plus tôt dans un délai de 5 jours ouvrables précédant le 1 jour de la 6ème semaine suivant la naissance, la caisse d'assurances sociales procède au paiement du prix d'achat des 70 titres-services.


Art. 2. De moederschapshulp bestaat uit de toekenning aan de vrouwelijke zelfstandige, met inachtneming van de voorwaarden vastgesteld bij dit besluit, van 70 dienstencheques waarvan de aankoopprijs ten laste wordt genomen door het sociaal verzekeringsfonds waarbij ze is aangesloten.

Art. 2. L'aide à la maternité consiste en l'octroi à la travailleuse indépendante, dans le respect des conditions fixées par le présent arrêté, de 70 titres-services dont le prix d'acquisition est pris en charge par la caisse d'assurances sociales à laquelle elle est affiliée.


4. Vooraleer het sociaal verzekeringsfonds kan en mag overgaan tot de betaling van de dienstencheques, dienen de wettelijke gestelde voorwaarden vervuld te zijn.

4. Avant que la caisse d'assurances sociales puisse procéder au paiement des titres-services, elle doit s'assurer que les conditions légales prévues sont bien remplies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociaal verzekeringsfonds dienstencheques' ->

Date index: 2023-05-24
w