Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sociaal verzekerde hoeft daar » (Néerlandais → Français) :

Het hoeft geen betoog dat deze veelheid aan termijnen de rechtszekerheid van de sociaal verzekerde niet ten goede komt.

Il va sans dire que cette multiplicité de délais ne favorise pas la sécurité juridique de l'assuré social.


Het hoeft geen betoog dat deze veelheid aan termijnen de rechtszekerheid van de sociaal verzekerde niet ten goede komt.

Il va sans dire que cette multiplicité de délais ne favorise pas la sécurité juridique de l'assuré social.


2. « Doet, in het geval waarin het Hof zou oordelen dat de leemte niet gelegen is in artikel 100, § 2, maar in artikel 100, § 1, in zoverre het de volledige onderbreking van elke activiteit oplegt opdat de sociaal verzekerde als arbeidsongeschikt kan worden erkend, die laatste bepaling een onverantwoorde discriminatie ontstaan tussen de werknemer die voltijds of in één enkele betrekking is tewerkgesteld en die wegens zijn gezondheidstoestand zijn beroepsactiviteiten moet schorsen en de werknemer die tegelijkertijd twee betrekkingen heeft en die om medische ...[+++]

2. « Dans l'hypothèse où la Cour devrait considérer que la lacune se situe non dans l'article 100, § 2, mais dans l'article 100, § 1, en ce qu'il impose la cessation complète de toute activité pour que l'assuré social puisse être reconnu en état d'incapacité de travail, cette dernière disposition n'est-elle pas source d'une discrimination injustifiée entre le travailleur occupé à temps plein ou dans un seul emploi et qui doit en raison de son état de santé suspendre ses activités professionnelles et le travailleur qui occupe concomitamment deux emplois et ...[+++]


Om bovenvermeld attest te kunnen krijgen, moet de geïnteresseerde bij zijn ziekenfonds een verklaring indienen, waarvan het model als bijlage is bijgevoegd bij voornoemde omzendbrief V. I. Bij dit document, dat de identiteit, functie en hoofdverblijfplaats vermeldt van de persoon die het attest vraagt, moeten de bewijsstukken worden bijgevoegd die de juridische situatie aantonen in het kader van welke het attest van sociaal verzekerde wordt gegeven, zoals daar zijn de s ...[+++]

Pour pouvoir obtenir l'attestation susvisée, l'intéressé doit introduire auprès de sa mutualité une déclaration dont le modèle figure en annexe à la circulaire O.A. précitée. Á ce document, qui mentionne l'identité, la qualité et la résidence principale de la personne qui demande la délivrance de l'attestation, doivent être annexées les pièces justificatives établissant la situation juridique dans le cadre de laquelle l'attestation d'assuré social est délivrée, telle la composition de ménage établissant que les parents ne vivent pas e ...[+++]


Het Instituut en de verzekeringsinstellingen verstrekken aan elke sociaal verzekerde die daar schriftelijk om verzoekt de dienstige inlichtingen betreffende zijn rechten en verplichtingen in het kader van de wetgeving betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen.

L'Institut et les organismes assureurs fournissent à tout assuré social qui en fait la demande écrite les informations utiles concernant ses droits et obligations dans le cadre de la législation relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités.


« De instellingen van sociale zekerheid zijn verplicht aan de sociaal verzekerde die daar schriftelijk om verzoekt, alle dienstige inlichtingen betreffende zijn rechten en verplichtingen te verstrekken en uit eigen beweging de sociaal verzekerde alle bijkomende informatie te verschaffen die nodig is voor de behandeling van zijn verzoek of het behoud van zijn rechten, onverminderd het bepaalde in artikel 7.

« Les institutions de sécurité sociale sont tenues de fournir à l'assuré social qui en fait la demande écrite, toute information utile concernant ses droits et obligations et de communiquer d'initiative à l'assuré social tout complément d'information nécessaire à l'examen de sa demande ou au maintien de ses droits, sans préjudice des dispositions de l'article 7.


Wanneer dit document in het pensioendossier ontbreekt, vraagt de Administratie van Pensioenen het rechtstreeks aan bij de militaire autoriteiten. De sociaal verzekerde hoeft daar zelf niets voor te doen.

Lorsque ce document ne figure pas dans le dossier de pension transmis à l'administration par l'employeur, l'extrait de la matricule est demandé par l'Administration des pensions directement aux autorités militaires sans qu'aucune démarche ne doive être effectuée par l'assuré social lui-même.


Artikel 3 van het handvest bepaalt dat de instellingen van sociale zekerheid verplicht zijn aan de sociaal verzekerde die daar schriftelijk om verzoekt, alle dienstige inlichtingen betreffende zijn rechten en verplichtingen te verstrekken. Dat moet gebeuren binnen een termijn van 45 dagen.

L'article 3 de la charte prévoit que les institutions de sécurité sociale sont tenues de fournir à l'assuré social qui en fait la demande écrite, toute information utile concernant ses droits et obligations, et ce dans un délai de 45 jours.


Ik herinner er bovendien aan dat erin wordt voorzien dat bij zorgverleners en in het bijzonder bij apothekers, de inhoud van de kaart van een sociaal verzekerde die reeds voorheen uitgelezen werd - bijvoorbeeld door diens vertrouwde apotheker - in de computer van die apotheker kan worden opgeslagen. Daardoor kan de inhoud van de kaart hergebruikt worden bij nieuwe farmaceutische prestaties zonder dat de sociaal verzekerde zijn kaart opnieuw ...[+++]

Je rappelle en outre qu'il est prévu qu'auprès des dispensateurs de soins et particulièrement en pharmacie, le contenu de la carte d'un assuré social déjà lu précédemment - par exemple par son pharmacien habituel - peut être stocké dans l'ordinateur de ce pharmacien, de telle sorte que le contenu de la carte puisse être réutilisé - sans devoir représenter sa carte - à l'occasion de nouvelles prestations pharmaceutiques.


Verder is het zo dat wanneer een sociaal verzekerde zijn sociale identiteitskaart niet kan voorleggen, er toch een genot kan zijn van de derdebetalersregeling (bijvoorbeeld bij de apotheker) wanneer de zorgverstrekker over de nodige informatie van en over de sociale identiteitskaart beschikt, daar ze reeds werd gestockeerd bij een vorig bezoek van de sociaal verzekerde.

Par ailleurs, lorsqu'un assuré social ne peut pas présenter sa carte d'identité sociale, il peut quand même bénéficier du régime du tiers payant (par exemple chez le pharmacien) lorsque le dispensateur de soins dispose des informations utiles de et relatives à la carte d'identité sociale, étant donné qu'elles étaient déjà stockées depuis une visité précédente de l'assuré social.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociaal verzekerde hoeft daar' ->

Date index: 2024-02-03
w