Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs van sociaal verzekerde milicien
Handvest van de sociaal verzekerde
Sociaal verzekerde
Sociale bescherming
Sociale verzekeringen
Sociale zekerheid
Sociale zorg
Stelsel van sociale zekerheid
Systeem van sociale zorg

Traduction de «sociaal verzekerde hierna » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bewijs van sociaal verzekerde milicien

attestation de milicien assuré social


handvest van de sociaal verzekerde

charte de l'assuré social


handvest van de sociaal verzekerde

charte de l'assuré social




sociale zekerheid [ sociaal verzekerde | sociale bescherming | sociale verzekeringen | sociale zorg | stelsel van sociale zekerheid | systeem van sociale zorg ]

sécurité sociale [ assurances sociales | prévoyance sociale | protection sociale | régime de sécurité sociale | système de prévoyance ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Binnen de sociale zekerheid - en dus a fortiori ook binnen het sociaal statuut der zelfstandigen - geldt sinds 1 januari 1997 de wet van 11 april 1995 tot invoering van het handvest van de sociaal verzekerde (hierna genoemd het handvest).

2. Dans le cadre de la sécurité sociale - et donc aussi, a fortiori, dans le cadre du statut social des travailleurs indépendants - la loi du 11 avril 1995 visant à instituer la charte de l’assuré social (désigné ci-après ‘la charte’) est d’application depuis le 1 janvier 1997.


Artikel 22 van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het « handvest » van de sociaal verzekerde (hierna : de wet van 11 april 1995) bepaalt :

L'article 22 de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer « la charte » de l'assuré social (ci-après : la loi du 11 avril 1995) dispose :


In de eerste prejudiciële vraag wordt aan het Hof gevraagd of het derde lid, laatste streepje, van het voormelde artikel 47, § 1, bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met het algemeen beginsel van de rechten van de verdediging, in zoverre het een verschil in behandeling in het leven roept tussen de personen die een leefloon hebben aangevraagd en de sociaal verzekerden op wie artikel 23, eerste lid, van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het Handvest van de sociaal verzekerde ...[+++]

Par la première question préjudicielle, la Cour est interrogée au sujet de la compatibilité de l'alinéa 3, dernier tiret, de l'article 47, § 1, précité, avec les articles 10 et 11 de la Constitution, éventuellement combinés avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme et avec le principe général des droits de la défense, en ce qu'il crée une différence de traitement entre les personnes qui ont fait une demande de revenu d'intégration sociale et les assurés sociaux à qui est appliqué l'article 23, alinéa 1, de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer la Charte de l'assuré social (ci-après : « la Charte de l'assuré ...[+++]


Artikel 23 van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het « handvest » van de sociaal verzekerde (hierna : het Handvest van de sociaal verzekerde) bepaalt :

L'article 23 de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer « la Charte » de l'assuré social (ci-après : Charte de l'assuré social) prévoit :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het Belgisch Staatsblad van 5 februari 2010, tweede editie, blz. 6094 tot 6101, dient het koninklijk besluit van 20 januari 2010 tot uitvoering van sommige bepalingen van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het « handvest » van de sociaal verzekerde aangevuld te worden met zijn verslag aan de Koning, waarvan u de tekst hierna terugvindt :

Au Moniteur belge du 5 février 2010, deuxième édition, pages 6094 à 6101, l'arrêté royal du 20 janvier 2010 portant exécution de certaines dispositions de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer « la charte » de l'assuré social, doit être complété par son rapport au Roi dont vous trouverez le texte ci-après :


De in het geding zijnde bepalingen zouden voorzien in een gelijke behandeling van twee categorieën van aanvragers van maatschappelijke dienstverlening, door te hunnen aanzien een beroepstermijn op straffe van verval te doen lopen : enerzijds, diegenen aan wie is kennisgegeven van een beslissing die alle vermeldingen bevat die zijn opgelegd bij de artikelen 62bis van de organieke OCMW-wet en 14 van het Handvest van de sociaal verzekerde; anderzijds, diegenen ten aanzien van wie het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn (hierna : OCMW) geen beslis ...[+++]

Les dispositions en cause traiteraient de la même manière, en faisant courir à leur égard un délai de recours à peine de déchéance, deux catégories de demandeurs d'aide sociale : d'une part, ceux qui se sont vu notifier une décision comportant l'ensemble des mentions imposées par les articles 62bis de la loi organique des CPAS et 14 de la Charte de l'assuré social; d'autre part, ceux à l'égard desquels aucune décision n'a été prise par le centre public d'action sociale (ci-après : CPAS).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociaal verzekerde hierna' ->

Date index: 2024-05-22
w