Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sociaal strafwetboek bepaalt dergelijke gegevens » (Néerlandais → Français) :

Artikel 55 van het Sociaal Strafwetboek bepaalt dergelijke gegevens aan de sociale inspecteurs dienen te worden meegedeeld.

L'article 55 du Code pénal social prévoit que de telles données doivent être communiquées aux inspecteurs sociaux.


Artikel 55 van het Sociaal Strafwetboek bepaalt dergelijke gegevens aan de sociale inspecteurs dienen te worden meegedeeld.

L'article 55 du Code pénal social prévoit que de telles données doivent être communiquées aux inspecteurs sociaux.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit dat artikel 2 van koninklijk besluit van 10 juli 2013 tot uitvoering van hoofdstuk 5 "Regeling van bepaalde aspecten van de elektronische informatie-uitwisseling tussen de actoren van de strijd tegen de illegale arbeid en de sociale fraude" van titel 5 van het eerste boek van het Sociaal Strafwetboek bepaalt dat het e-PV op papieren drager wordt gesteld en ondertekend wordt met een handgeschreven handtekening tijdens de overgangsperiode die loopt tot 31 december 2016; ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que l'article 2 de l'arrêté royal du 10 juillet 2013 portant exécution du chapitre 5 « Réglementation de certains aspects de l'échange électronique d'information entre les acteurs de la lutte contre le travail illégal et la fraude sociale » du titre 5 du livre 1 du Code pénal social dispose que l'e-PV doit être mis sur support papier et signé au moyen d'une signature manuscrite au cours de la période transitoire qui prend fin le 31 décembre 2016; que cette période transitoire doit être prolongée jusqu'au 31 décembre 2017 et que les dispositions qui prévoient cette prolongation doivent entrer en vigueur l ...[+++]


— Het ontwerp van Sociaal Strafwetboek bepaalt nu uitdrukkelijk in artikel 20 dat de sociaal inspecteurs altijd hun legitimatiebewijzen moeten voorleggen.

— Le projet de Code pénal social prévoit désormais expressément, à l'article 20, que les inspecteurs sociaux doivent toujours présenter leur titre de légitimation.


— Het ontwerp van Sociaal Strafwetboek bepaalt nu uitdrukkelijk in artikel 20 dat de sociaal inspecteurs altijd hun legitimatiebewijzen moeten voorleggen.

— Le projet de Code pénal social prévoit désormais expressément, à l'article 20, que les inspecteurs sociaux doivent toujours présenter leur titre de légitimation.


Artikel 72 Sociaal Strafwetboek bepaalt dat « het openbaar ministerie bezorgt aan de bevoegde administratie een kennisgeving van zijn beslissing om al dan niet strafvervolging in te stellen, een minnelijke schikking of een bemiddeling in strafzaken voor te stellen of ambtshalve een rechtsvordering instellen bij de arbeidsrechtbank teneinde de inbreuken die behoren tot de bevoegdheid van de arbeidsgerechten en die het geheel of een deel van de werknemer ...[+++]

L'article 72 du Code pénal social dispose: « Le ministère public notifie à l'administration compétente sa décision d'intenter ou non les poursuites pénales, de proposer l'extinction de l'action publique moyennant le paiement d'une somme d'argent ou une médiation pénale visée à l'article 216ter du Code d'instruction criminelle ou d'exercer l'action visée à l'article 138bis, § 2, alinéa 1 , du Code judiciaire.


Dergelijke kennis is, onder andere, bewezen wanneer de aannemer en de intermediaire aannemer in kennis gesteld worden door de inspectie overeenkomstig artikel 49/3 van het Sociaal Strafwetboek.

Une telle connaissance est prouvée, entre autres, quand l'entrepreneur et l'entrepreneur intermédiaire sont informés par l'inspection conformément à l'article 49/3 du Code pénal social.


Dergelijke kennis is, onder andere, bewezen wanneer de opdrachtgever in kennis gesteld wordt door de inspectie overeenkomstig artikel 49/3 van het Sociaal Strafwetboek.

Une telle connaissance est prouvée, entre autres, quand le donneur d'ordres est informé par l'inspection conformément à l'article 49/3 du Code pénal social.


Dergelijke feiten bieden een meerwaarde ten opzichte van nationale actie doordat deze een Europees karakter hebben en vergelijkbaarheid van de verzamelde gegevens mogelijk maken, zodat een volledig beeld van de situatie op het gebied van werkgelegenheid, sociaal beleid en arbeidsvoorwaarden in de gehele Unie ontstaat en een goede evaluatie kan plaatsvinden van de doelmatigheid en doeltreffendheid van programma's en beleid, met het oog op, onder meer, de verwezenlijking van ...[+++]

De tels éléments concrets donnent une valeur ajoutée à l'action nationale en lui donnant une dimension de l'Union et en constituant un point de comparaison pour la collecte de données et en élaborant des outils et des méthodes statistiques et des indicateurs communs afin de brosser un tableau complet de la situation dans les domaines de l'emploi, de la politique sociale et des conditions de travail dans l'Union et de garantir une évaluation de haute qualité de l'efficience et de l'efficacité des programmes et des politiques en vue, notamment, de la réalisation des objectifs d'Europe 2020.


2. De Commissie bepaalt overeenkomstig de in artikel 29, lid 2, bedoelde regelgevingsprocedure welke bijkomende gegevens de lidstaten uit hoofde van artikel 27 ter beschikking moeten stellen, alsook de termijn waarbinnen dergelijke gegevens moeten worden meegedeeld.

2. La Commission détermine, conformément à la procédure de réglementation visée à l’article 29, paragraphe 2, les informations complémentaires que les États membres doivent mettre à disposition en application de l’article 27, ainsi que les délais dans lesquels ces informations doivent être communiquées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociaal strafwetboek bepaalt dergelijke gegevens' ->

Date index: 2022-11-26
w