Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviesraad van het sociaal strafrecht
Bepaling van het sociaal strafrecht
Sociaal strafrecht

Vertaling van "sociaal strafrecht stuk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


bepaling van het sociaal strafrecht

disposition de droit pénal social


Adviesraad van het sociaal strafrecht

Conseil consultatif du droit pénal social
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bepalingen van dit wetsontwerp, die oorspronkelijk opgenomen waren in het wetsontwerp tot wijziging van diverse bepalingen met betrekking tot het sociaal strafrecht (stuk Kamer, nr. 51-1610/01), ontwerp dat verplicht bicameraal behandeld dient te worden, zijn uit het oorspronkelijke wetsontwerp gelicht om een wetsontwerp te vormen houdende diverse bepalingen met betrekking tot het sociaal strafrecht (stuk Kamer, nr. 1-2554/01), dat onder de facultatieve bicamerale behandeling valt.

Les dispositions du présent projet de loi, qui figuraient initialement dans le projet de loi modifiant diverses dispositions légales en matière de droit pénal social (do c. Chambre, nº 51-1610/01), projet soumis à la procédure obligatoirement bicamérale, en ont été disjointes pour faire l'objet du projet de loi contenant diverses dispositions en matière de droit pénal social (do c. Chambre, nº 1-2554/01), relevant de la procédure facultativement bicamérale.


De bepalingen van dit wetsontwerp, die oorspronkelijk opgenomen waren in het wetsontwerp tot wijziging van diverse bepalingen met betrekking tot het sociaal strafrecht (stuk Kamer, nr. 51-1610/01), ontwerp dat verplicht bicameraal behandeld dient te worden, zijn uit het oorspronkelijke wetsontwerp gelicht om een wetsontwerp te vormen houdende diverse bepalingen met betrekking tot het sociaal strafrecht (stuk Kamer, nr. 1-2554/01), dat onder de facultatieve bicamerale behandeling valt.

Les dispositions du présent projet de loi, qui figuraient initialement dans le projet de loi modifiant diverses dispositions légales en matière de droit pénal social (do c. Chambre, nº 51-1610/01), projet soumis à la procédure obligatoirement bicamérale, en ont été disjointes pour faire l'objet du projet de loi contenant diverses dispositions en matière de droit pénal social (do c. Chambre, nº 1-2554/01), relevant de la procédure facultativement bicamérale.


Wetsontwerp houdende bepalingen van het sociaal strafrecht (Stuk 4-1522)

Projet de loi comportant des dispositions de droit pénal social (Doc. 4-1522)


Zo valt de vordering sui generis die door het wetsontwerp tot wijziging van diverse wettelijke bepalingen met betrekking tot het sociaal strafrecht (stuk Senaat nr. 3-1755 en 3-1756) werd ingesteld voor de arbeidsauditeur, onder het toepassingsgebied van het 2º van artikel 2.

Ainsi, l'action sui generis qui a été créée en faveur de l'auditeur du travail par le projet de loi modifiant diverses dispositions légales en matière de droit pénal social (doc. Sénat, nº 3-1755 et 3-1756) tombe dans le champ d'application du 2º de l'article 2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 2 juni 2010 houdende bepalingen van het sociaal strafrecht (Stuk 5-2219)

Projet de loi modifiant la loi du 2 juin 2010 comportant des dispositions de droit pénal social (Doc. 5-2219)


Bij samenloop of samenhang van inbreuken op gebied van sociaal strafrecht en inbreuken op andere wettelijke bepalingen, volstaat het eraan te herinneren dat het enkel de procureur-generaal toekomt de magistraat aan te wijzen die met toepassing van artikel 155, lid 2, van het Gerechtelijk Wetboek, de strafvordering uitoefent en deze beslissing blijkt uit het optreden zelf van de magistraat van het openbaar ministerie zonder dat zij ondergeschikt wordt gemaakt aan de opmaak van een stuk (Cass., 8 oktober 1996, Bull. p. 885 - Cass.

En cas de concours ou de connexité entre des infractions de droit pénal social et des infractions à d'autres dispositions légales, il suffit de rappeler qu'il n'appartient qu'au procureur général de désigner le magistrat qui, en application de l'article 155, alinéa 2 du Code judiciaire, exerce l'action publique et cette décision ressort de l'intervention même du magistrat du ministère public sans qu'elle soit subordonnée à la production d'une pièce (Cass., 8 octobre 1996, Bull. p. 885 - Cass.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociaal strafrecht stuk' ->

Date index: 2022-11-19
w