Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fundamenteel sociaal recht
Master in het sociaal recht
Sociaal recht
Sociale wetgeving

Traduction de «sociaal recht behoort » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sociaal recht [ sociale wetgeving ]

droit social [ législation sociale ]










naamloze vennootschap van publiek recht met sociaal oogmerk | naamloze vennootschap van publiek recht met sociale doeleinden

société anonyme de droit public à finalité sociale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De selectiecriteria waren de volgende: inschrijving sedert ten minste één jaar op het tableau van de Orde bij de balie die behoort tot het betreffende rechtsgebied waarvoor hij een offerte indient overeenkomstig artikel 428 van het Gerechtelijk Wetboek, kennis van het Nederlands, voldoende communicatie middelen, minimale bekwaamheid en/of opleiding in het sociale zekerheidsrecht en/of het sociaal recht en/of medisch recht. d) De 2 advocaten in Gent waaraan de opdracht is t ...[+++]

Les critères de sélection étaient les suivants: inscription depuis un an au moins au Tableau de l'Odre du barreau relevant du ressort concerné par le lot conformément à l'article 428 du Code Judiciaire, connaissance du Néerlandais, moyens de communication suffisants, expérience et/ou formation minimale en droit de la sécurité sociale en droit social et/ou en droit médical. d) Les 2 avocats auxquels le marché a été attribué à Gand ont facturé, depuis l'attribution du marché le 25 septembre 2014 jusqu'au 18 septembre 2015, des frais et ...[+++]


In afwijking van het eerste lid van artikel 6 en van artikel 7 behouden de arbeiders die zijn ontslagen in het kader van deze overeenkomst ook het recht op de aanvullende vergoeding ten laste van het sociaal fonds genaamd " Fonds de sécurité d'existence de l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers" (hierna het fonds genoemd), ingeval een zelfstandige activiteit in hoofdberoep wordt uitgeoefend op voorwaarde dat die activiteit niet wordt uitgeoefend voor rekening van de werkgever die hen heeft ontslagen of voor ...[+++]

Par dérogation au paragraphe premier de l'article 6 et à l'article 7, le droit à l'indemnité complémentaire accordé aux ouvriers licenciés dans le cadre de la présente convention collective est maintenu à charge du fonds social dénommé " Fonds de sécurité d'existence de l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers" (ci-après dénommé le fonds), en cas d'exercice d'une activité indépendante à titre principal à condition que cette activité ne soit pas exercée pour le compte de l'employeur qui les a licenciés ou pour le compte d'un employeur appartenant à la même unité technique d'exploitation que l'employeur qui les a ...[+++]


Art. 8. § 1. In afwijking van het eerste lid van artikel 6 en van artikel 7 behouden de arbeiders die zijn ontslagen in het kader van deze collectieve overeenkomst het recht op de aanvullende vergoeding ten laste van het sociaal fonds genaamd " Fonds de sécurité d'existence de l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers" (hierna het fonds genoemd), wanneer deze arbeiders het werk hervatten als loontrekkende bij een andere werkgever dan de werkgever die hen heeft ontslagen en die niet ...[+++]

Art. 8. § 1 . Par dérogation au paragraphe premier de l'article 6 et à l'article 7, le droit à l'indemnité complémentaire accordé aux ouvriers licenciés dans le cadre de la présente convention collective est maintenu à charge du fonds social dénommé " Fonds de sécurité d'existence de l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers" (ci-après dénommé le fonds), lorsque ces ouvriers reprennent le travail comme salarié auprès d'un employeur autre que celui qui les a licenciés et n'appartenant pas à la même unité technique d'exploitation que l'employeur qui les a licenciés.


Schenden de artikelen 2, 3 en 4 van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken de artikelen 10, 11 of 30 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in zoverre zij de sociaal verzekerden die in rechte treden tegen een socialezekerheidsinstelling, verbieden om hun rechtsvordering in te stellen en voort te zetten in een taal die behoort tot de ta ...[+++]

Les articles 2, 3 et 4 de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire violent-ils les articles 10, 11 ou 30 de la Constitution, lus isolément ou en combinaison avec l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, en ce qu'ils interdisent aux assurés sociaux agissant à l'encontre d'une institution de sécurité sociale d'introduire et de poursuivre leur action en justice dans une langue qui fait partie de celles dans lesquelles peut siéger la juridiction saisie et dont il a été fait usage dans leurs rapports administratifs avec ladite institution, te ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Omdat de lege stoelen aan de rechterkant van dit Huis boekdelen spreken, kan ik u vertellen dat de sociaal-democratische fractie in even groten getale aanwezig zal zijn als vandaag bij het bezoek van de Zweedse minister-president Reinfeldt, die tot de politieke gezindheid van rechts behoort, want hoffelijkheid heb je nu eenmaal of je hebt haar niet!

Et puisque les sièges vides dans la partie droite de l'hémicycle en disent long, permettez-moi de préciser que lorsque le Premier ministre suédois Reinfeldt, qui fait partie de leur famille politique, nous rendra visite, le groupe socialiste sera présent en nombre similaire à aujourd'hui. Je pense en effet que la courtoisie est une qualité que l'on possède ou non et ceux à ma droite en sont manifestement dépourvus!


2° een recht van voorrang te verlenen voor het huren van een aangepaste huurwoning die ter uitvoering van het sociaal woonproject wordt gerealiseerd, of, als de initiatiefnemer een sociale huisvestingsmaatschappij is, een recht van voorrang te verlenen voor het huren van elke andere vrijkomende, aangepaste huurwoning die tot het patrimonium van de maatschappij in kwestie behoort;

2° à accorder une priorité à ces habitants en vue de la location d'une habitation de location adaptée qui est réalisée en exécution d'un projet de logement social, ou, si le preneur d'initiative est une société de logement social, à accorder une priorité à ces habitants en vue de la location de toute autre habitation de location adaptée libre appartenant au patrimoine de la société en question;


3° een recht van voorrang te verlenen voor het kopen van een aangepaste koopwoning of kavel die ter uitvoering van het sociaal woonproject wordt gerealiseerd, of, als de initiatiefnemer een sociale huisvestingsmaatschappij is, een recht van voorrang te verlenen voor het kopen van elke andere vrijkomende, aangepaste koopwoning of kavel die tot het patrimonium van de maatschappij in kwestie behoort.

3° à accorder une priorité à ces habitants en vue de l'achat d'une habitation d'achat ou d'un lot adapté qui est réalisé en exécution d'un projet de logement social, ou, si le preneur d'initiative est une société de logement social, à accorder une priorité à ces habitants en vue de l'achat de toute autre habitation d'achat ou lot adapté libre appartenant au patrimoine de la société en question.


Aangezien de reglementering van artikel 8bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969, dat werd gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 juli 1997, niet van strafrechtelijke aard is, zijn de beginselen van het strafrecht niet van toepassing op een materie die tot het sociaal recht behoort.

Etant donné que la réglementation de l'article 8bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969, modifiée par l'arrêté royal du 18 juillet 1997, n'est pas d'ordre pénal, les principes du droit pénal ne s'appliquent pas à une matière qui ressortit au droit social.


Het behoort tot de normale taken van de Inspectie der sociale wetten toezicht te houden op de naleving van de wettelijke verbodsbepalingen in het sociaal recht, zoals bv. het verbod van zondagswerk.

Il entre dans les attributions de l'Inspection des lois sociales de contrôler le respect des dispositions légales prévoyant des interdictions, telles par exemple celles du travail dominical.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociaal recht behoort' ->

Date index: 2023-12-01
w