Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeenschapshandvest van de sociale grondrechten
Maatschappelijk herstel
Neventerm
Sociaal Handvest
Sociaal beleid
Sociaal herstel
Sociaal luik
Sociaal plan
Sociaal rechtvaardige werkbeginselen toepassen
Sociaal rechtvaardige werkingsbeginselen toepassen
Sociaal rechtvaardige werkingsprincipes toepassen
Sociaal rechtvaardige werkprincipes toepassen
Sociaal-economisch aspect
Sociaal-economische omstandigheden
Sociaal-economische situatie
Sociaal-economische structuur
Sociale planning

Traduction de «sociaal herstel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maatschappelijk herstel | sociaal herstel

resocialisation | rétablissement social


Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites et confiantes et de s'isoler socialement, par ...[+++]


Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europese Parlement en het Economisch en Sociaal Comité - Groenboek inzake herstel van milieuschade

Communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen et au Comité économique et social: Livre vert sur la réparation des dommages causés à l'environnement


Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement en het Economisch en Sociaal Comité : Groenboek inzake herstel van milieuschade

Livre vert sur la réparation des dommages causés à l'environnement


sociaal beleid [ sociaal luik | sociaal plan | sociale planning ]

politique sociale [ planification sociale | plan social ]


sociaal-economische omstandigheden [ sociaal-economisch aspect | sociaal-economische situatie | sociaal-economische structuur ]

condition socio-économique [ aspect socio-économique | situation socio-économique | structure socio-économique ]


Gemeenschapshandvest van de sociale grondrechten van de werkenden [ Gemeenschapshandvest van de sociale grondrechten | Sociaal Handvest ]

charte communautaire des droits sociaux fondamentaux des travailleurs [ charte communautaire des droits sociaux fondamentaux | charte sociale ]


sociaal rechtvaardige werkingsbeginselen toepassen | sociaal rechtvaardige werkprincipes toepassen | sociaal rechtvaardige werkbeginselen toepassen | sociaal rechtvaardige werkingsprincipes toepassen

appliquer des principes de travail socialement équitables


Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie

Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence


Omschrijving: Een wat heterogene groep stoornissen die afwijkingen in het sociaal functioneren gemeen hebben en die beginnen in de ontwikkelingsperiode, maar die (anders dan de pervasieve ontwikkelingsstoornissen) niet in de eerste plaats gekenmerkt worden door een kennelijk-aangeboren sociaal-onvermogen of defect dat alle aspecten van het functioneren beïnvloedt. In veel gevallen spelen ernstig-verstoorde omstandigheden of ellende en gebrek waarschijnlijk een cruciale rol in de etiologie.

Définition: Groupe relativement hétérogène de troubles caractérisés par la présence d'une perturbation du fonctionnement social, survenant durant l'enfance, mais qui ne présentent pas les caractéristiques d'une difficulté ou d'une altération sociale, apparemment constitutionnelle, envahissant tous les domaines du fonctionnement (à l'encontre de troubles envahissants du développement). Dans de nombreux cas, des perturbations ou des carences de l'environnement jouent probablement un rôle étiologique primordial.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Iedere partij neemt de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om slachtoffers bij te staan bij hun lichamelijk, psychologisch en sociaal herstel.

1. Chaque Partie prend les mesures législatives ou autres nécessaires pour assister les victimes dans leur rétablissement physique, psychologique et social.


3. Iedere Staat die Partij is, streeft ernaar maatregelen te nemen die het lichamelijk, psychologisch en sociaal herstel beogen van de slachtoffers van mensenhandel, zulks, voorzover zulks nodig is, in samenwerking met de niet-gouvernementele organisaties, met andere bevoegde organisaties en met andere componenten van de civiele maatschappij teneinde in het bijzonder te zorgen voor :

3. Chaque État Partie envisage de mettre en #uvre des mesures en vue d'assurer le rétablissement physique, psychologique et social des victimes de la traite des personnes, y compris, s'il y a lieu, en coopération avec les organisations non gouvernementales, d'autres organisations compétentes et d'autres éléments de la société civile et, en particulier, de leur fournir :


3. Iedere Staat die Partij is, streeft ernaar maatregelen te nemen die het lichamelijk, psychologisch en sociaal herstel beogen van de slachtoffers van mensenhandel, zulks, voorzover zulks nodig is, in samenwerking met de niet-gouvernementele organisaties, met andere bevoegde organisaties en met andere componenten van de civiele maatschappij teneinde in het bijzonder te zorgen voor :

3. Chaque État Partie envisage de mettre en #uvre des mesures en vue d'assurer le rétablissement physique, psychologique et social des victimes de la traite des personnes, y compris, s'il y a lieu, en coopération avec les organisations non gouvernementales, d'autres organisations compétentes et d'autres éléments de la société civile et, en particulier, de leur fournir :


1. Iedere partij neemt de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om slachtoffers bij te staan bij hun lichamelijk, psychologisch en sociaal herstel.

1. Chaque Partie prend les mesures législatives ou autres nécessaires pour assister les victimes dans leur rétablissement physique, psychologique et social.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De enige categorieën van die bijlage III die enigszins aanleunen bij de ontworpen regeling zijn de punten 10 en 10bis die betrekking hebben op de levering, bouw, renovatie en verbouwing van in het kader van het sociaal beleid verstrekte huisvesting, respectievelijk op de renovatie en het herstel van particuliere woningen, met uitzondering van materialen die een beduidend deel vertegenwoordigen van de waarde van de verstrekte diensten.

Les seules catégories de cette annexe III qui se rapprochent quelque peu de la réglementation en projet sont les points 10 et 10bis qui ont trait à la livraison, construction, rénovation et transformation de logements fournis dans le cadre de la politique sociale, ou à la rénovation et à la réparation de logements privés, à l'exclusion des matériaux qui représentent une part importante de la valeur du service fourni.


Uit bovenstaande overwegingen kan duidelijk worden afgeleid dat punt 10 van bijlage III van Richtlijn 2006/112/EG niet noodzakelijk enkel betrekking heeft op woningen, wat overigens wel het geval is bij punt 10bis ("renovatie en herstel van particuliere woningen") en 10ter ("glazenwassen en schoonmaken van particuliere woningen"), doch op huisvesting in de ruime zin, zolang deze huisvesting kadert binnen een sociaal beleid.

Il ressort clairement des considérations énoncées ci-dessus que le point 10 de l'annexe III de la Directive 2006/112/CE ne se rapporte pas nécessairement uniquement à des logements, ce qui est par contre bien le cas pour le point 10bis ("la rénovation et la réparation de logements privés") et le point 10ter ("le lavage de vitres et le nettoyage de logements privés"), mais à l'hébergement dans l'acception large du terme, tant que cet hébergement s'inscrit dans le cadre d'une politique sociale.


Gelet op die gunstige resultaten vraagt het VBO dat men een tandje zou bijsteken. Het pleit dan ook voor een wet op het structureel herstel van het concurrentievermogen, het schuift de noodzaak van meer publieke investeringen naar voren en wijst er ten slotte op dat het sociaal klimaat stabiel moet blijven.

Face à ses résultats positifs, la FEB demande d'aller plus loin, notamment en faveur d'une loi de rétablissement structurel de la compétitivité, l'augmentation des investissements publics et le maintien d'un climat social stable.


25. - Wijziging van de wet van 1 februari 2011 houdende verlenging van de crisismaatregelen en uitvoering van het interprofessioneel akkoord Art. 100. In artikel 18, § 2, van de wet van 1 februari 2011 houdende verlenging van de crisismaatregelen en uitvoering van het interprofessioneel akkoord worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het tweede lid, worden de woorden "overeenkomstig artikel 22 van de wet van 14 februari 1961 voor economische expansie, sociale vooruitgang en financieel herstel" vervangen door de woorden "overeenkomstig artikel 17 van het Sociaal Strafwetb ...[+++]

25. - Modification de la loi du 1 février 2011 portant la prolongation de mesures de crise et l'exécution de l'accord interprofessionnel Art. 100. A l'article 18, § 2, de la loi du 1 février 2011 portant la prolongation de mesures de crise et l'exécution de l'accord interprofessionnel, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 2, les mots "conformément à l'article 22 de la loi du 14 février 1961 d'expansion économique, de progrès social et de redressement financier" sont remplacés par les mots "conformément à l'article 17 du Code pénal social".


Volgens een document van het Europees Economisch en Sociaal Comité (EESC) zijn de onherstelbaarheid, de prijs van de herstelling en de evoluerende prestaties de belangrijkste oorzaken van dat fenomeen, dat de berg al dan niet recycleerbaar afval doet aangroeien.

Selon un document du comité économique et social européen, le caractère irréparable, le prix de la réparation ou les évolutions des performances comptent parmi les raisons principales de ce phénomène qui cause des problèmes importants d'encombrants et de recyclage.


Op 22 december 2000 verscheen de publicatie in het Belgisch Staatsblad van de wet van 6 december 2000 tot wijziging van artikel 23 van de wet van 14 februari 1961 voor economische expansie, sociale vooruitgang en financieel herstel, waarin bepaald werd dat de sociaal controleur over de toestemming van de sociaal verzekerde dient te beschikken indien hij de bewoonde lokalen wenst te bezoeken.

Le 22 décembre 2000 est parue au Moniteur belge la loi du 6 décembre 2000 modifiant l’article 23 de la loi du 14 février 1961 d’expansion économique, de progrès social et de redressement financier selon laquelle le contrôleur social devait disposer de l’autorisation de l’assuré social s’il souhaitait visiter les locaux habités.


w