Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «snellereactiemacht gestand hebben gedaan » (Néerlandais → Français) :

“Het verheugt me te kunnen zeggen dat de lidstaten hun belofte gestand hebben gedaan en een strategie voor integratie van de Roma hebben gepresenteerd.

«Il faut se féliciter que les États membres aient respecté leur engagement et aient présenté des stratégies d'intégration des Roms.


22. Met dit pakket kunnen de ambitieuze toezeggingen op energie- en klimaatgebied die de Europese Unie in maart 2007 en maart 2008 heeft gedaan, in het bijzonder de doelstelling om de uitstoot van broeikasgassen in 2020 met 20 % te hebben verminderd, gestand worden gedaan.

22. Ce paquet assurera la mise en œuvre des engagements ambitieux en matière énergétique et climatique pris par l'Union européenne en mars 2007 et mars 2008, en particulier l'objectif de réduction de 20 % des émissions de gaz à effet de serre en 2020.


22. Met dit pakket kunnen de ambitieuze toezeggingen op energie- en klimaatgebied die de Europese Unie in maart 2007 en maart 2008 heeft gedaan, in het bijzonder de doelstelling om de uitstoot van broeikasgassen in 2020 met 20 % te hebben verminderd, gestand worden gedaan.

22. Ce paquet assurera la mise en œuvre des engagements ambitieux en matière énergétique et climatique pris par l'Union européenne en mars 2007 et mars 2008, en particulier l'objectif de réduction de 20 % des émissions de gaz à effet de serre en 2020.


Gelet op het feit dat de Commissie de tot en met 31 januari 2007 geldende steunregeling heeft goedgekeurd op grond van de verbintenissen van de Belgische autoriteiten om de regeling aan te passen met het oog op de naleving vanaf 1 januari 2004 van de TSE-richtsnoeren en op het feit dat de Belgische autoriteiten deze verbintenissen niet gestand hebben gedaan, concludeert de Commissie dat de steun ter dekking van meer dan 75 % van de kosten van de vernietiging van de kadavers ten onrechte is toegekend, ten minste wat betreft steunmaatregelen die niet zijn bedoeld ter vergoeding van de verplichting om TSE-tests uit te v ...[+++]

En outre, compte tenu du fait que la Commission a approuvé le régime d’aides jusqu’au 31 janvier 2007 sur la base des engagements des autorités belges, qui devaient modifier le régime afin de respecter les conditions établies par les lignes directrices EST à compter du 1er janvier 2004, et comme ces engagements n’ont pas été respectés par lesdites autorités, la Commission conclut que l’aide visant à couvrir plus de 75 % des coûts de destruction des carcasses a été octroyée abusivement, du moins en ce qui concerne les aides qui ne sont pas destinées à compenser l’obligation d’effectuer des tests EST.


Gelet op het feit dat de Commissie de tot en met 31 januari 2007 geldende steunregeling goedkeurde op grond van de verbintenissen van de Belgische autoriteiten om de regeling aan te passen met het oog op de naleving vanaf 1 januari 2004 van de TSE-richtsnoeren en dat de Belgische autoriteiten deze verbintenissen niet gestand hebben gedaan, concludeerde de Commissie dat de steun ter dekking van meer dan 75 % van de kosten van de vernietiging van de kadavers ten onrechte was toegekend.

En outre, compte tenu du fait que la Commission a approuvé le régime d’aides jusqu’au 31 janvier 2007 sur la base des engagements des autorités belges, qui devaient modifier le régime afin de respecter les conditions établies par les lignes directrices EST à compter du 1er janvier 2004, et comme ces engagements n’ont pas été respectés par lesdites autorités, la Commission a conclu que l’aide visant à couvrir plus de 75 % des coûts de destruction des carcasses a été octroyée abusivement.


De Raad merkt op dat dit proces er baat bij zou hebben indien de in het kader van het CPA en ten aanzien van Darfur gedane toezeggingen gestand werden gedaan.

Le Conseil fait observer que le respect des engagements pris dans le cadre de l'accord de paix global et sur le Darfour aurait une influence positive sur ce processus.


26. stelt vast dat de lidstaten sinds de instelling van de permanente organen van het EVDB niet al hun toezeggingen met betrekking tot militaire capaciteiten met het oog op de oprichting van een snellereactiemacht gestand hebben gedaan;

26. constate que, depuis la mise en place des organes permanents de la PESD, l'inventaire des engagements des capacités militaires de la part des États membres, afin de mettre en place la force de réaction rapide, n'a pas été complété;


De internationale gemeenschap verzoekt alle partijen die aan de verkiezingen hebben deelgenomen alsook de regering dringend de toezegging die zij in de verklaring van 10 en 13 juni 2005 hebben gedaan, gestand te doen.

La communauté internationale invite instamment tous les partis qui ont pris part aux élections et le gouvernement à honorer l'engagement qu'ils ont pris dans les déclarations des 10 et 13 juin 2005.


10. stelt voor dat de financiële beoordeling van de TEN-projecten in de toekomst ook informatie omvat over activiteiten die worden gefinancierd via de plaatselijke, regionale en nationale begrotingen, alsmede uit particuliere middelen, teneinde een algeheel overzicht te krijgen van de ontwikkelingen in deze sector en na te gaan of de lidstaten hun toezeggingen gestand hebben gedaan door de noodzakelijke kredieten voor de TEN-projecten beschikbaar te stellen;

10. suggère qu'à l'avenir, l'évaluation financière des réseaux transeuropéens doive également inclure des informations sur les activités financées par le biais des budgets locaux, régionaux et nationaux ainsi que par les sources privées, en vue de donner une vue générale du développement dans ce secteur et de vérifier quels États membres ont rempli leurs engagements en assurant le financement nécessaire des projets de réseaux transeuropéens;


De EU zou gaarne zien dat de Wit-Russische autoriteiten deze toezegging eind mei 1997 gestand hebben gedaan.

L'UE exhorte les autorités du Belarus à traduire cet engagement dans les faits avant la fin du mois de mai 1997.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'snellereactiemacht gestand hebben gedaan' ->

Date index: 2025-03-20
w