Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm

Vertaling van "snelle oplossing bieden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dik ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 61quater, dat een vorm van strafrechtelijk kortgeding instelt voor personen wier goederen schade lijden, kan worden uitgebreid tot de rechtzetting van onjuiste gegevens medegedeeld door het openbaar ministerie en aldus een snelle en adequate oplossing bieden voor dit probleem, zonder dat de traditionele rechtsmiddelen van het burgerlijk recht daardoor in het gedrang komen.

L'article 61quater, qui instaure en quelque sorte un référé pénal pour les personnes lésées dans leurs biens, s'il est étendu aux rectifications d'informations inexactes émises par le ministère public, pourrait constituer une réponse rapide et adéquate à ce problème, et ce sans porter préjudice aux recours civils classiques.


Artikel 61quater, dat een vorm van strafrechtelijk kortgeding instelt voor personen wier goederen schade lijden, kan worden uitgebreid tot de rechtzetting van onjuiste gegevens medegedeeld door het openbaar ministerie en aldus een snelle en adequate oplossing bieden voor dit probleem, zonder dat de traditionele rechtsmiddelen van het burgerlijk recht daardoor in het gedrang komen.

L'article 61quater, qui instaure en quelque sorte un référé pénal pour les personnes lésées dans leurs biens, s'il est étendu aux rectifications d'informations inexactes émises par le ministère public, pourrait constituer une réponse rapide et adéquate à ce problème, et ce sans porter préjudice aux recours civils classiques.


Artikel 61quater , dat een vorm van strafrechtelijk kortgeding instelt voor personen wier goederen schade lijden, kan worden uitgebreid tot de rechtzetting van onjuiste gegevens medegedeeld door het openbaar ministerie en aldus een snelle en adequate oplossing bieden voor dit probleem, zonder dat de traditionele rechtsmiddelen van het burgerlijk recht daardoor in het gedrang komen.

L'article 61quater , qui instaure en quelque sorte un référé pénal pour les personnes lésées dans leurs biens, s'il est étendu aux rectifications d'informations inexactes émises par le ministère public, pourrait constituer une réponse rapide et adéquate à ce problème, et ce sans porter préjudice aux recours civils classiques.


Artikel 61quater , dat een vorm van strafrechtelijk kortgeding instelt voor personen wier goederen schade lijden, kan worden uitgebreid tot de rechtzetting van onjuiste gegevens medegedeeld door het openbaar ministerie en aldus een snelle en adequate oplossing bieden voor dit probleem, zonder dat de traditionele rechtsmiddelen van het burgerlijk recht daardoor in het gedrang komen.

L'article 61quater , qui instaure en quelque sorte un référé pénal pour les personnes lésées dans leurs biens, s'il est étendu aux rectifications d'informations inexactes émises par le ministère public, pourrait constituer une réponse rapide et adéquate à ce problème, et ce sans porter préjudice aux recours civils classiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Hugo Vandenberghe dient amendement nr. 14 in (stuk Senaat, nr. 3-1645/3), dat ertoe strekt, voor ouders die al zo veel meegemaakt hebben dat zij er niet meer toe in staat zijn om via bemiddeling tot een oplossing te komen, een uitkomst te bieden door een snelle verwijzing naar omgangsbegeleiding.

M. Hugo Vandenberghe dépose l'amendement nº 15 (do c. Sénat, nº 3-1645/3) visant à offrir une issue aux parents qui ont déjà tant souffert qu'ils ne sont plus en mesure de dégager une solution par voie de médiation, en prévoyant un renvoi rapide à l'encadrement du droit aux relations personnelles.


4) Het besluit van de WTO van 30 augustus 2003 moet een "snelle oplossing" bieden voor de crisis van toegang tot geneesmiddelen waar die ontwikkelingen het slachtoffer van worden die beschikken over geringe productiecapaciteit, maar er bestaan geen bewijzen voor de effectiviteit van dit besluit.

4) La décision de l'OMC du 30 août 2003 était supposée être une "solution rapide" à la crise de l'accès aux médicaments dont sont victimes les pays en voie de développement dont la capacité de fabrication est insuffisante, mais il n'y a pas de preuves que cette décision soit efficace.


Indieners van een verzoekschrift zoeken hulp en willen verhaal halen en om hun een snelle oplossing te bieden zou de Commissie verzoekschriften in staat moeten zijn om te kunnen rekenen op samenwerking met de Raad en de lidstaten.

Les pétitionnaires cherchent de l'aide et demandent réparation, et afin de leur apporter des solutions rapides, la commission des pétitions devrait pouvoir compter sur la coopération du Conseil et des États membres.


Onze fractie is van mening dat deze oplossingen vervat moeten zijn in het zevende kaderprogramma, in de vorm van investeringen in energie-efficiëntie en hernieuwbare energiebronnen, die wel degelijk een snelle oplossing kunnen bieden voor de huidige situatie.

Notre groupe considère que ces réponses doivent figurer dans le septième programme-cadre sous la forme d’investissements en vue de garantir une efficacité énergétique et un développement des sources d’énergie renouvelables - deux éléments qui nous permettront de résoudre la situation à court terme.


Wat de volgende stappen betreft, is de Commissie bereid alle denkbare hulp aan te bieden om een snelle oplossing te verwezenlijken en de nodige voorbereidingsmaatregelen te treffen voor een snelle overname van het Gemeenschapsrecht op het noordelijk deel van het eiland.

Dans l’attente des prochains pas, la Commission est prête ? contribuer ? toute démarche qui amènerait ? un règlement rapide et ? préparer les mesures nécessaires ? l’adoption rapide du droit communautaire dans la partie nord de l’île.


5. verzoekt de Europese Unie en de Verenigde Naties om samen met de Afrikaanse Unie een snelle oplossing tot stand te brengen van de crisis waar Madagaskar in verkeert, en verzoekt de Commissie om onmiddellijke humanitaire hulp te bieden bij de wederopbouw nu de toestand waarin de bevolking van de hoofdstad Antananarivo verkeert, steeds nijpender wordt;

5. demande à l'Union européenne et aux Nations unies de coopérer avec l'Union africaine afin d'arriver à une solution rapide de la crise à Madagascar et invite la Commission à préparer une aide humanitaire d'urgence ainsi qu'une aide à la reconstruction, vu la détérioration de la situation de la population dans la capitale, Antananarivo;




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     snelle oplossing bieden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'snelle oplossing bieden' ->

Date index: 2021-04-05
w