Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «snelle omzetting moeten toelaten » (Néerlandais → Français) :

Zij zou een snelle omzetting moeten toelaten van de richtlijn, rekening houdend met de vervaldatum van de omzetting die bepaald is op 10 februari 1999.

Elle devrait permettre une transposition rapide de la directive, compte tenu du délai de transposition fixé au 10 février 1999.


Zij zou een snelle omzetting moeten toelaten van de richtlijn, rekening houdend met de vervaldatum van de omzetting die bepaald is op 10 februari 1999.

Elle devrait permettre une transposition rapide de la directive, compte tenu du délai de transposition fixé au 10 février 1999.


De Staat verbindt er zich toe om te voorzien in eenvoudige, snelle en soepele procedures, die moeten toelaten om de beschikbare begrotingsmarge overeenkomstig de hierboven vermelde monitoring te gebruiken.

L'Etat s'engage à prévoir des procédures simples, rapides et souples pour permettre l'utilisation de la marge budgétaire disponible selon le monitoring précité.


De beroepsbeoefenaars uit de financiële sector vragen dus een snelle omzetting van de richtlijn 2005/60/EG in een Belgische wet, die uiteindelijk zal moeten bepalen bij welk orgaan de verdachte identiteiten zullen moeten worden gemeld.

Les professionnels du secteur appellent donc de tous leurs vœux une transposition rapide de la directive 2005/60/CE dans l’arsenal législatif belge, qui déterminera de manière définitive l’organe qui sera compétent pour recevoir les déclarations d’éclipses d’identité.


Als om interne redenen in Nederland, de productie van het L-gas toch zou moeten dalen, beschikt Nederland over andere middelen, die het land toelaten om te voldoen aan zijn leveringsengagement, inzonderheid door de omzetting van het H-gas in L-gas. Voor de winter 2029/2030 moeten in België ongeveer 1,5 miljoen aansluitingen omgeschakeld worden naar H-gas.

Si pour des raisons internes aux Pays-Bas la production de gaz L devait néanmoins diminuer, les Pays-Bas disposent d'autres moyens leur permettant de respecter leurs engagements de fourniture, notamment en transformant du gaz H en gaz L. Pour l'hiver 2029/2030, environ 1,5 millions de connexions doivent être converties en gaz H en Belgique.


Deze middelen moeten een snelle en continue doorstroming van informatie toelaten.

Ces moyens permettront un flux continu et rapide des informations.


Voor de berekening van het bedrag van de bijdrage van de spoorwegondernemingen, deelt elke spoorwegonderneming die de bijdrage verschuldigd is de infrastructuurbeheerder uiterlijk op 1 juni van het jaar waarvoor de bijdrage verschuldigd is, de omzet (exclusief BTW) mee die zij heeft gerealiseerd op het binnenlands vervoer van reizigers op de spoorweginfrastructuur tijdens het voorafgaande kalenderjaar, evenals de gegevens die de controle ervan moeten toelaten ...[+++]

Pour les besoins du calcul du montant de la contribution des entreprises ferroviaires, chaque entre prise ferroviaire redevable de la contribution communique au gestionnaire de l'infrastructure, au plus tard le 1 juin de l'année pour laquelle la contribution est due, le chiffre d'affaires (hors T.V. A) réalisé par celle-ci sur le transport intérieur de voyageurs sur l'infrastructure ferroviaire au cours de l'année calendrier précédente, ainsi que les éléments en permettant le contrôle.


22. steunt de mening van de Commissie dat praktische middelen voor aanwerving uit derde landen nodig zijn; beklemtoont dat daartoe ontwikkelde systemen onbureaucratisch en ongecompliceerd zouden moeten zijn en een succesvolle en snelle aanwerving zouden moeten toelaten; erkent de bijzondere behoeften van het midden- en kleinbedrijf aan hoge kwaliteit, betrouwbare informatie, opleiding en ...[+++]

22. appuie le point de vue de la Commission quant à la nécessité d'instruments pratiques en matière de recrutement d'une main-d'œuvre en provenance de pays tiers; souligne que les régimes mis au point à cette fin devraient allier caractère non bureaucratique et simplicité tout en autorisant un recrutement rapide et couronné de succès; reconnaît les besoins spécifiques des PME en matière de qualité élevée, de fiabilité de l'information, de formation et de soutien; propose tant l'examen de la mise en place du réseau EURES que le développement de régimes efficaces appuyés par la Commission et mettant ...[+++]


Met verwijzing naar de bewoordingen van het ontwerp van koninklijk besluit houdende de in de voetbalstadions na te leven veiligheidsnormen moeten de toegangswegen, vanaf het openbaar wegennet en de stationeerzones voor de voertuigen van de politie- en hulpdiensten, een snelle en rechtstreekse toegang tot de installaties voor de toeschouwers, de lokalen van het stadion alsook de speelruimte toelaten. Deze toegangswegen moeten daaren ...[+++]

En référence aux termes de l'arrêté royal en projet contenant les normes de sécurité à respecter dans les stades de football, des voix d'accès doivent permettre, à partir des voiries publiques et des aires de stationnement pour les véhicules de secours et de maintien de l'ordre, un accès rapide et direct aux installations pour les spectateurs, aux locaux du stade, ainsi qu'à l'espace de jeu. Ces voies d'accès doivent de plus être pourvues d'une signalisation claire et complète.


Alvorens zich uit te spreken over het schadebedrag dat de verweerders in de procedure ten gronde zouden moeten betalen wegens de fout die zij hebben begaan, namelijk het toelaten van een snelle uitbreiding van de konijnenpopulatie op de betrokken terreinen, heeft de vrederechter van het kanton Quevaucamps de voormelde vraag gesteld over de overeenstemming van artikel 7bis, eerste lid, van de jachtwet van 28 februari 1882 met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Avant de se prononcer sur le montant du dommage que devraient verser les défendeurs dans la procédure au fond en raison de la faute qu'ils ont commise d'avoir laissé proliférer des lapins sur les terrains litigieux, le juge de paix du canton de Quevaucamps a posé la question précitée de la conformité aux articles 10 et 11 de la Constitution de l'article 7bis, alinéa 1, de la loi du 28 février 1882 sur la chasse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'snelle omzetting moeten toelaten' ->

Date index: 2023-10-28
w