Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aftersalesmanager motorvoertuigen
Betrekking snelheid-intensiteit
Inschrijving van motorvoertuigen
Klanten advies geven over motorvoertuigen
Klanten adviseren over motorvoertuigen
Klanten raad geven over motorvoertuigen
Kracht- en motorvoertuigen
Kritieke snelheid
Manager aftersales bedrijfswagens
Manager aftersales motorvoertuigen
Projectleider after sales bedrijfswagens
Registratie vd snelheid
Registreren vd snelheid
Registrering vd snelheid
Snelheid-intensiteit relatie
Subsone snelheid
Subsonische snelheid
Verhuurmedewerker bedrijfswagens
Verhuurmedewerker motorvoertuigen
Verhuurmedewerker motorvoertuigen en lichte vracht
Verhuurmedewerkster bedrijfswagens

Vertaling van "snelheid van motorvoertuigen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klanten raad geven over motorvoertuigen | klanten advies geven over motorvoertuigen | klanten adviseren over motorvoertuigen

conseiller des clients sur des véhicules à moteur


registratie vd snelheid | registreren vd snelheid | registrering vd snelheid

enregistrement de la vitesse


verhuurmedewerker bedrijfswagens | verhuurmedewerkster bedrijfswagens | verhuurmedewerker motorvoertuigen | verhuurmedewerker motorvoertuigen en lichte vracht

agente de comptoir en location de voitures et de véhicules automobiles légers | agent de comptoir en location de voitures et de véhicules automobiles légers | responsable de comptoir en location de voitures et de véhicules automobiles légers


manager aftersales motorvoertuigen | projectleider after sales bedrijfswagens | aftersalesmanager motorvoertuigen | manager aftersales bedrijfswagens

responsable SAV véhicules à moteur | responsable service après-vente véhicules à moteur


Adviescomité tot aanpassing van de technische vooruitgang van de benzines voor motorvoertuigen

Comité consultatif d'adaptation au progrès technique des essences pour véhicules à moteur




inschrijving van motorvoertuigen

immatriculation des véhicules à moteur


betrekking snelheid-intensiteit | snelheid-intensiteit relatie

relation vitesse-débit


subsone snelheid | subsonische snelheid

vitesse subsonique


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Beschikt u over een kosten-batenanalyse waarmee verschillende beleidsvormen op het stuk van duurzame mobiliteit kunnen worden vergeleken en op grond waarvan het nut van een intensiever gebruik van biobrandstoffen zou kunnen worden beoordeeld in vergelijking met andere oplossingen, zoals de vermindering van de druk van het autoverkeer (bijvoorbeeld via een hervorming van de fiscaliteit voor bedrijfswagens), de modal shift (bijvoorbeeld via meer steun voor het spoor), de beperking van het vermogen en de snelheid van motorvoertuigen om ze minder energieverslindend te maken, enz.?

Disposez-vous d'une étude coûts-bénéfices permettant de comparer différentes politiques de mobilité durable, qui permettrait de juger de la pertinence d'un développement accru des agrocarburants en comparaison avec d'autres solutions telles que la diminution de la pression automobile (par exemple via une réforme de la fiscalité sur les voitures de société), le report modal (par exemple via un soutien accru au rail), la réduction de la puissance et de la vitesse des véhicules pour les rendre moins énergivores, etc.?


« a) onder « voertuig », alle motorvoertuigen, met uitzondering van de voertuigen die toebehoren aan de Krijgsmacht van een Verdragsluitende Partij of die zich bevinden onder verantwoordelijkheid van die Krijgsmacht, die bedoeld zijn om volledig of onvolledig op de weg te rijden, voorzien van minstens vier wielen en waarvan de maximale snelheid per constructie boven 25 kilometer per uur ligt, evenals de aanhangwagens daarvan ­ uitgezonderd voertuigen die zich verplaatsen op sporen, landbouw ­ of bostractoren en elk mobiel mechanisme » ...[+++]

« a) par « véhicule », tout véhicule à moteur, autre qu'un véhicule appartenant aux forces armées d'une Partie contractante ou se trouvant sous leur responsabilité, qui est destiné à circuler sur la route, complet ou incomplet, pourvu d'au moins quatre roues et dont la vitesse maximale par construction est supérieure à 25 kilomètres à l'heure, ainsi que ses remorques ­ à l'exception des véhicules qui se déplacent sur des rails, des tracteurs agricoles ou forestiers et de tout mécanisme mobile »;


« a) onder « voertuig », alle motorvoertuigen, met uitzondering van de voertuigen die toebehoren aan de Krijgsmacht van een Verdragsluitende Partij of die zich bevinden onder verantwoordelijkheid van die Krijgsmacht, die bedoeld zijn om volledig of onvolledig op de weg te rijden, voorzien van minstens vier wielen en waarvan de maximale snelheid per constructie boven 25 kilometer per uur ligt, evenals de aanhangwagens daarvan ­ uitgezonderd voertuigen die zich verplaatsen op sporen, landbouw ­ of bostractoren en elk mobiel mechanisme » ...[+++]

« a) par « véhicule », tout véhicule à moteur, autre qu'un véhicule appartenant aux forces armées d'une Partie contractante ou se trouvant sous leur responsabilité, qui est destiné à circuler sur la route, complet ou incomplet, pourvu d'au moins quatre roues et dont la vitesse maximale par construction est supérieure à 25 kilomètres à l'heure, ainsi que ses remorques ­ à l'exception des véhicules qui se déplacent sur des rails, des tracteurs agricoles ou forestiers et de tout mécanisme mobile »;


4. De richtlijn 2010/48/EU van de commissie betreffende de technische controle van motorvoertuigen en aanhangwagens voorziet niet in een periodieke keuring van voertuigen met een maximale snelheid van ten hoogste 40 km/u.

4. La directive 2010/48/CE de la Commission relative au contrôle technique des véhicules à moteur et de leurs remorques ne prévoit pas de contrôle périodique pour les véhicules ne pouvant pas dépasser 40 km/h.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(h) rijwielen met trapondersteuning, voorzien van een elektrische voortstuwing waarvan de aandrijfkracht wordt onderbroken wanneer het voertuig een snelheid van 25 km/u bereikt of eerder, wanneer de bestuurder ophoudt met trappen; dergelijke rijwielen worden niet als motorvoertuigen beschouwd;

(h) les cycles à pédalage assisté, équipés d'une propulsion auxiliaire électrique dont l'alimentation est interrompue lorsque le véhicule atteint une vitesse de 25 km/h, ou plus tôt si le cycliste cesse de pédaler; ces cycles ne doivent pas être considérés comme des véhicules motorisés;


voor de in artikel 15, lid 7, van Verordening (EEG) nr. 3821/85 bedoelde periode, alle gevallen van overschrijding van de toegestane snelheid door het voertuig, d.w.z. alle perioden van meer dan 1 minuut waarin de snelheid van het voertuig meer dan 90 km/h (voertuigen van de categorie N3), respectievelijk 105 km/h (voertuigen van de categorie M3) bedraagt (de categorieën N3 en M3 als gedefinieerd in bijlage II bij Richtlijn 70/156/EEG van de Raad van 6 februari 1970 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende de goedkeuring van motorvoertuigen ...[+++]

pour la période visée à l'article 15, paragraphe 7, du règlement (CEE) n° 3821/85, les éventuels dépassements de la vitesse autorisée du véhicule, définis comme étant toutes les périodes de plus d'une minute pendant lesquelles la vitesse du véhicule excède 90 km/h pour les véhicules de la catégorie N3 ou 105 km/h pour les véhicules de la catégorie M3, les catégories N3 et M3 s'entendant comme celles définies à l'annexe II de la directive 70/156/CEE du Conseil du 6 février 1970 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à la réception des véhicules à moteur et de leurs remorques ;


Zij mogen evenwel toegang weigeren tot technische informatie die een derde in staat zou kunnen stellen in het voertuig gemonteerde anti-diefstalapparatuur te omzeilen of buiten werking te stellen, elektronische apparatuur te herijken of te knoeien met apparatuur die bijvoorbeeld de snelheid van motorvoertuigen begrenst, tenzij bescherming tegen diefstal, herijken of knoeien met minder beperkende maatregelen kan worden bewerkstelligd.

Il est toutefois légitime et approprié qu'ils refusent l'accès aux informations techniques qui permettraient à un tiers de déjouer ou de neutraliser les dispositifs antivol installés à bord, de recalibrer les dispositifs électroniques ou de manipuler les dispositifs qui, par exemple, limitent la vitesse des véhicules, à moins que la protection contre le vol, le recalibrage ou la manipulation ne puisse être assurée par d'autres moyens moins restrictifs.


1. De lidstaten nemen de nodige maatregelen, opdat motorvoertuigen van de categorieën N2 en N3 alleen aan het wegverkeer kunnen deelnemen, indien zij zijn uitgerust met een snelheidsbegrenzer die zodanig is afgesteld dat de snelheid van deze motorvoertuigen niet meer kan bedragen dan 90 km/u.

1. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour que les véhicules à moteur des catégorie N2 et N3 ne puissent circuler sur la voie publique que s'ils sont équipés d'un dispositif réglé de telle manière que leur vitesse ne puisse pas dépasser 90 km/h.


Overwegende dat uit een algemene evaluatie van Richtlijn 70/311/EEG is gebleken dat de verkeersveiligheid kan worden verbeterd door maatregelen, gebaseerd op aan praktijkervaring en de vooruitgang van de techniek ontleende kennis, alsmede op de vorderingen van de werkzaamheden van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties, met name reglement nr. 79 en de supplementen 1 en 2 daarvan; dat deze verbeteringen kunnen worden gerealiseerd door de besturingskrachten te verminderen, bepalingen toe te voegen voor bekrachtigde stuurinrichtingen die gebruik maken van dezelfde energiebron als de reminrichting, een besturingsproef bij hoge snelheid voor moto ...[+++]

considérant qu'il ressort d'une évaluation globale de la directive 70/311/CEE que la sécurité routière peut être ultérieurement améliorée par des mesures basées sur les enseignements tirés de l'expérience pratique et du progrès technique ainsi que sur l'avancement des travaux de la Commission économique pour l'Europe des Nations unies, notamment avec le règlement no 79 et ses suppléments 1 et 2; que ces améliorations peuvent être obtenues en réduisant les efforts à la commande de direction, en ajoutant des prescriptions pour les directions assistées utilisant la même source d'énergie que l'équipement de freinage, en introduisant un essai de braquage à plus grande vitesse pour les véhicules à moteur, en introduisant des prescriptions pour l ...[+++]


Motorvoertuigen die ontworpen zijn voor een maximumsnelheid lager dan de ingestelde snelheid als bedoeld in Richtlijn 92/6/EEG van de Raad van 10 februari 1992 betreffende de installatie en het gebruik, in de Gemeenschap, van snelheidsbegrenzers in bepaalde categorieën motorvoertuigen (1), behoeven niet te worden uitgerust met een snelheidsbegrenzer.

Les véhicules à moteur dont la vitesse maximale par construction est inférieure à la vitesse fixée telle que prévue dans la directive 92/6/CEE du Conseil, du 10 février 1992, relative à l'installation et à l'utilisation dans la Communauté (1) de limiteurs de vitesse sur certaines catégories de véhicules à moteur peuvent ne pas être équipés d'un dispositif limiteur de vitesse ou d'un système de limitation de vitesse.


w