Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Leiden van een vergadering
Snel afbinden
Snel bereikbare handkraan
Snel grimage veranderen
Snel make-up veranderen
Snel te sluiten handafsluiter
Snel van haarstijl veranderen
Snel van kapsel veranderen
Snel verharden
Snel werk-en rustcontact
Snel werk-en rustkontakt

Traduction de «snel zal leiden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eigen vaardigheden evalueren om community art te leiden | eigen vaardigheden evalueren om gemeenschapskunst te leiden | eigen vaardigheden beoordelen om community art te leiden | eigen vaardigheden beoordelen om gemeenschapskunst te leiden

évaluer ses compétences pour mener une activité d'arts communautaires




snel bereikbare handkraan | snel te sluiten handafsluiter

robinet à fermeture manuelle rapide


snel werk-en rustcontact | snel werk-en rustkontakt

contact à ouverture et fermeture rapide


snel grimage veranderen | snel make-up veranderen

assurer un changement rapide de maquillage


snel van haarstijl veranderen | snel van kapsel veranderen

assurer un changement rapide de coiffure


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hij hoopt dat de juridische analyse die zij belooft snel zal leiden tot concrete resultaten.

Il espère que l'analyse juridique qu'elle promet conduira rapidement à des résultats concrets.


Hij hoopt dat de juridische analyse die zij belooft snel zal leiden tot concrete resultaten.

Il espère que l'analyse juridique qu'elle promet conduira rapidement à des résultats concrets.


In een perscommuniqué van 16 juni 2013 zei ik kennis te hebben genomen van de verkiezing bij de eerste stemronde van de heer Rohani en drukte ik de hoop uit dat zijn presidentschap tot een betere situatie op sociaal-economisch gebied en op het gebied van de mensenrechten zal leiden, de spanningen in de regio zal doen afnemen en zal bijdragen tot het snel vinden van een diplomatieke oplossing voor het Iraans nucleair dossier.

Dans un communiqué de presse du 16 juin 2013, j’ai dit avoir pris connaissance de l’élection lors du premier tour de Monsieur Rohani et j’ai exprimé l’espoir que sa présidence mène à une meilleure situation en matière socio-économique et en matière de droits de l’Homme, qu’elle réduira les tensions dans la région et qu’elle contribuera à une issue diplomatique rapide du dossier nucléaire iranien.


Dat is een gevaarlijk experiment, dat nu nog uitsluitend in Brussel plaatsvindt, maar dat snel naar de andere Waalse en Vlaamse gemeenten zal uitwaaien, wat tot een verdere politieke versnippering zal leiden.

C'est une expérience dangereuse, qui se limite pour l'instant à Bruxelles, mais ne manquera pas d'essaimer rapidement vers les autres communes wallonnes et flamandes, ce qui aggravera le morcellement politique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat is een gevaarlijk experiment, dat nu nog uitsluitend in Brussel plaatsvindt, maar dat snel naar de andere Waalse en Vlaamse gemeenten zal uitwaaien, wat tot een verdere politieke versnippering zal leiden.

C'est une expérience dangereuse, qui se limite pour l'instant à Bruxelles, mais ne manquera pas d'essaimer rapidement vers les autres communes wallonnes et flamandes, ce qui aggravera le morcellement politique.


2. onderstreept dat onderzoek en vernieuwing de basis vormen voor de structurele wijziging van een op olie gebaseerde naar een op biobrandstof gebaseerde industrie, welke op internationaal en EU-niveau belangrijke mogelijkheden biedt voor groei en werkgelegenheid en interdisciplinaire arbeidsplaatsen en samenwerking, zodat de overgang snel kan leiden tot de praktijk en hierdoor een kenniseconomie kan worden verwezenlijkt;

2. souligne que la recherche et l'innovation posent les jalons d'un changement structurel d'une industrie axée sur le pétrole à une industrie axée sur la biotechnologie, qui offre de grandes opportunités en matière de croissance et d'emploi, de travail interdisciplinaire et de coopération au niveau international et dans l'UE afin d'accélérer le transfert dans la pratique, établissant ainsi une économie fondée sur la connaissance;


De samenwerking tussen alle belanghebbenden moet zo snel mogelijk leiden tot een samenhangende aanpak van de aanpassing die in de samenleving in alle lidstaten nodig is, waarbij rekening moet worden gehouden met alle denkbare scenario´s.

Il est urgent que s'instaure une coopération entre toutes les parties prenantes, en tenant compte de tous les scénarios possibles, afin d'assurer une cohérence par rapport aux besoins d'adaptation de toutes les sociétés européennes.


Q. overwegende dat er voor de meeste mensen in de meeste MOL's geen rechtstreeks verband is tussen de internationale economie en hun dagelijks leven en bestaansmiddelen en dat een export-georiënteerde groei al snel kan leiden tot "enclavegroei" in landen die industriële producten, mineralen en olie exporteren, wat met name in het oog springt bij de landbouwproducten exporterende MOL's, waar de opbrengsten van de handel in basislevensmiddelen en landbouwproducten voor de producenten dalen, terwijl ze voor de detaillisten stijgen; overwegende dat voor economische groei niet alleen een toename van de export nodig is, maar ook een verbeter ...[+++]

Q. considérant que la vie et les moyens de subsistance de la plupart des personnes vivant dans bon nombre de PMA ne sont pas directement liés à l'économie internationale et qu'il est fortement probable qu'une croissance tirée par les exportations pourrait aboutir à un "capitalisme d'enclave" dans les pays qui exportent des produits manufacturés, des minerais et du pétrole, ce qui est particulièrement manifeste dans les PMA exportateurs de produits agricoles où les bénéfices du commerce dans les produits de base et dans les produits agricoles se réduisent pour les producteurs et s'accroissent pour les distributeurs; que la croissance économique ne nécessite pas simplement une progression des exportations, mais également le développement gl ...[+++]


R. overwegende dat er voor de meeste mensen in de meeste MOL's geen rechtstreeks verband is tussen de internationale economie en hun dagelijks leven en bestaansmiddelen en dat een exportgeoriënteerde groei al snel kan leiden tot "enclavegroei" in landen die industriële producten, mineralen en olie exporteren, wat met name in het oog springt bij de landbouwproducten exporterende MOL's, waar de opbrengsten van de handel in basislevensmiddelen en landbouwproducten voor de producenten dalen, terwijl ze voor de detaillisten stijgen; overwegende dat voor economische groei niet alleen een toename van de export nodig is, maar ook een verbeterin ...[+++]

R. considérant que la vie et les moyens de subsistance de la plupart des personnes vivant dans bon nombre de PMA ne sont pas directement liés à l'économie internationale et qu'il est fortement probable qu'une croissance tirée par les exportations pourrait aboutir à un "capitalisme d'enclave" dans les pays qui exportent des produits manufacturés, des minerais et du pétrole, ce qui est particulièrement manifeste dans les PMA exportateurs de produits agricoles où les bénéfices du commerce dans les produits de base et dans les produits agricoles se réduisent pour les producteurs et s'accroissent pour les distributeurs; que la croissance économique ne nécessite pas simplement une progression des exportations, mais également le développement glo ...[+++]


Uw rapporteur wenst dat deze resultaten snel zullen leiden tot de invoering van deze airbags.

Le rapporteur souhaite que ces résultats conduisent rapidement à l'introduction de tels coussins de sécurité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'snel zal leiden' ->

Date index: 2025-06-08
w