Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wettelijk stelsel van sociale zekerheid

Vertaling van "snel wettelijke zekerheid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
wettelijke zekerheid waarop bepaalde schuldeisers een beroep doen

sûreté légale revendiquée par certains créanciers


wettelijk stelsel van sociale zekerheid

régime de sécurité sociale institué par la loi | régime légal de sécurité sociale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het volgende probleem rijst : er ontstaat een nieuwe situatie in de structuur van de sociale zekerheid en die moet mentaal worden verwerkt door ze snel wettelijke perspectieven te geven, om te voorkomen dat het systeem tot lapwerk verwordt.

Or le problème est le suivant: une nouvelle donne intervient dans la structuration de la sécurité sociale et il faut l'intégrer dans les mentalités en lui donnant rapidement des perspectives légales afin d'éviter un rafistolage du système.


Het volgende probleem rijst : er ontstaat een nieuwe situatie in de structuur van de sociale zekerheid en die moet mentaal worden verwerkt door ze snel wettelijke perspectieven te geven, om te voorkomen dat het systeem tot lapwerk verwordt.

Or le problème est le suivant: une nouvelle donne intervient dans la structuration de la sécurité sociale et il faut l'intégrer dans les mentalités en lui donnant rapidement des perspectives légales afin d'éviter un rafistolage du système.


23 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit betreffende het model van de kaart en van het visum 'kunstenaars' De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 1bis, § 3, tweede lid, vervangen bij de wet van 26 december 2013; Gelet op de programmawet van 24 december 2002, artikel 172, § 2, 4° en 5°, laatst gewijzigd bij de wet van 26 december 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatsch ...[+++]

23 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel relatif au modèle de la carte et du visa 'artistes' La Ministre des Affaires sociales Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'article 1 bis, § 3, alinéa 2, remplacé par la loi du 26 décembre 2013; Vu la loi-programme du 24 décembre 2002, l'article 172, § 2, 4° et 5° modifié en dernier lieu par la loi du 26 décembre 2013; Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'article 17sexies, § 3, alinéa 3, 1°, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 27 septembre 2015; Vu l'arrêté royal du 26 mars ...[+++]


Het bedrijfsleven heeft snel wettelijke zekerheid nodig en zou geen van ons – Parlement noch Raad – licht vergeven als wij met ons gezonde verstand zouden toestaan dat deze belangrijke richtlijn sneuvelt vanwege zaken die voor de buitenwereld interinstitutionele details lijken.

Le secteur a besoin, à juste titre, de sécurité juridique, et ne sera pas enclin à nous pardonner si, en dépit du bons sens, nous - le Parlement ou le Conseil - laissions échouer cette importante directive pour ce qui pourrait passer, vu de l’extérieur, pour des subtilités interinstitutionnelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat de EU niet alleen een economische organisatie is maar ook een gemeenschap van gedeelde waarden, en dat een hervorming van het arbeidsrecht en de arbeidsmarkt deze waarden dan ook zou moeten weerspiegelen; overwegende dat de basisprincipes van het arbeidsrecht die in Europa zijn ontwikkeld geldig blijven; overwegende dat flexizekerheid idealiter de uitkomst dient te zijn van overleg tussen alle sociale partners en een afspiegeling dient te zijn van een evenwicht tussen de belangen van werkgevers en werknemers enerzijds en tussen flexibiliteit en zekerheid anderzijds; overwegende dat het arbeidsrecht ...[+++]

A. considérant que l'Union européenne n'est pas qu'une union économique, mais qu'elle est aussi une communauté fondée sur des valeurs partagées et que, de ce fait, toute réforme du droit et du marché du travail devrait se faire l'écho de ces valeurs, que les principes fondamentaux du droit du travail qui se sont imposés en Europe restent valables; que la flexicurité devrait être l'aboutissement d'un dialogue entre tous les partenaires sociaux et refléter un juste équilibre entre les intérêts des employeurs et ceux des travailleurs, d'une part, et entre la flexibilité et la sécurité, d'autre part; considérant que le droit du travail offre aux travailleurs et aux employeurs sécurité et protection juridiques via, soit des dispositions légis ...[+++]


A. overwegende dat de EU niet alleen een economische organisatie is maar ook een gemeenschap van gedeelde waarden, en dat een hervorming van het arbeidsrecht en de arbeidsmarkt deze waarden dan ook zou moeten weerspiegelen; overwegende dat de basisprincipes van het arbeidsrecht die in Europa zijn ontwikkeld geldig blijven; overwegende dat het arbeidsrecht idealiter de uitkomst dient te zijn van overleg tussen alle sociale partners en een afspiegeling dient te zijn van een evenwicht tussen de belangen van werkgevers en werknemers enerzijds en tussen flexibiliteit en zekerheid anderzijds; overwegende dat het arbeidsrecht ...[+++]

A. considérant que l'Union européenne n'est pas qu'une union économique, mais qu'elle est aussi une communauté fondée sur des valeurs partagées et que, de ce fait, toute réforme du droit et du marché du travail devrait se faire l'écho de ces valeurs, que les principes fondamentaux du droit du travail qui se sont imposés en Europe restent valables, que le droit du travail devrait être l'aboutissement d'un dialogue entre tous les partenaires sociaux et refléter un juste équilibre entre les intérêts des employeurs et ceux des travailleurs, d'une part, et entre la flexibilité et la sécurité, d'autre part, que le droit du travail offre aux travailleurs et aux employeurs sécurité et protection juridiques via, soit des dispositions législatives so ...[+++]


11. roept de Commissie op zo snel mogelijk te komen met voorstellen voor de aanpassing van de bestaande richtlijnen, met name de Richtlijnen 75/117/EEG en 92/85/EEG, alsmede de richtlijnen ter uitvoering van de beginselen van gelijke behandeling van vrouwen en mannen in wettelijke en professionele regelingen inzake sociale zekerheid; dringt wederom aan op verbetering van Richtlijn 86/613/EEG en op totstandbrenging van een werkelij ...[+++]

11. invite la Commission à présenter à très bref délai des adaptations des directives existantes, en général, et en particulier des directives 75/117/CEE et 92/85/CEE, ainsi que des directives relatives à l'application des principes de l'égalité de traitement entre hommes et femmes dans les régimes légaux et professionnels de sécurité sociale; demande une fois encore le renforcement de la directive 86/613/CEE sur l'application du principe de l'égalité de traitement entre hommes et femmes exerçant une activité indépendante, y compris une activité agricole, ainsi que sur la protection de la maternité, afin de mettre sur pied un régime-cad ...[+++]


11. roept de Commissie op zo snel mogelijk te komen met voorstellen voor de aanpassing van de bestaande richtlijnen, met name richtlijn 75/117 (gelijkheid van beloning), van richtlijn 92/85 (tenuitvoerlegging van maatregelen ter verbetering van de veiligheid en de gezondheid op het werk van werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie), alsmede de richtlijn ter uitvoering van de beginselen van gelijke behandeling van vrouwen en mannen in wettelijke en professionele regelingen inzake sociale ...[+++]

11. invite la Commission à présenter à très bref délai des adaptations des directives existantes, en général, et des directives 75/117/CEE (égalité des rémunérations) et 92/85/CEE (mise en œuvre de mesures visant à promouvoir l'amélioration de la sécurité et de la santé des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes au travail), en particulier, ainsi que des directives relatives à l'application des principes de l'égalité de traitement entre hommes et femmes dans les régimes légaux et professionnels de sécurité sociale; demande une fois encore le renforcement de la directive 86/613/CEE sur l'application du principe de l'égalité d ...[+++]


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat het koninklijk besluit van 25 april 1997 houdende maatregelen om de toegang tot de regeling inzake verzekering voor geneeskundige verzorging te veralgemenen en te versoepelen, in het bijzonder voor de economisch achtergestelde groepen, ter uitvoering van de artikelen 11, 2°, 41 en 49 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, gepubliceerd op 19 juni 1997, wijziginge ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que l'arrêté royal du 25 avril 1997 portant des mesures visant à généraliser et à assouplir l'accès au régime de l'assurance soins de santé en particulier pour les groupes socio-économiques défavorisés, en exécution des articles 11, 2°, 41 et 49 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, publié le 19 juin 1997 apporte des modifications dans la réglementation de l'assurabilité contenue dans la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, qui entrent en vigueur au 1 janvier 1998; qu'il s'impose, par conséquent, d'exécuter à temps le régime légal modifié de l'assurabil ...[+++]


De bevoegdheid daartoe wordt aan de Koning gegeven omdat dit toelaat nauw aan te sluiten bij de snel veranderende situaties inzake de aanvragen voor sociale zekerheid onder meer ingevolge de uitvoering van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels.

La compétence en cette matière est conférée au Roi, ce qui permet de suivre de près l'évolution rapide en matière de demandes dans le cadre de la sécurité sociale, entre autres suite à l'exécution de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions.




Anderen hebben gezocht naar : wettelijk stelsel van sociale zekerheid     snel wettelijke zekerheid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'snel wettelijke zekerheid' ->

Date index: 2025-02-26
w