Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "snel werden ontvangen " (Nederlands → Frans) :

De beheersvennootschappen of, wanneer zij als vennoten entiteiten hebben die rechthebbenden vertegenwoordigen, deze vennoten, verdelen en betalen de aan rechthebbenden verschuldigde bedragen die krachtens vertegenwoordigingsovereenkomsten ontvangen werden, zo snel mogelijk en uiterlijk zes maanden na ontvangst van deze bedragen, tenzij objectieve redenen die in het bijzonder verband houden met de verslaglegging door gebruikers, de identificatie van rechten, rechthebbenden of de afstemming van gegevens over werken en andere materie met rechthebbenden, de beheersvennootschap of, in voorkomend geval, haar vennoten ervan weerhouden deze term ...[+++]

Les sociétés de gestion ou, si certains de leurs associés sont des entités représentant des ayants droit, ces associés répartissent et payent les sommes reçues en vertu des accords de représentation dues aux ayants droit dans les meilleurs délais, et au plus tard six mois à compter de la réception de ces sommes, à moins que des raisons objectives, relatives notamment aux rapports des utilisateurs, à l'identification de droits, aux ayants droit ou au rattachement à des ayants droit d'informations dont elles disposent sur des oeuvres et prestations, n'empêchent les sociétés de gestion ou, le cas échéant, leurs associés de respecter ce déla ...[+++]


Er werden slechts vijf inbreuken vastgesteld op de verplichting om snel te reageren op ontvangen klachten en alles in het werk te stellen om tot een mogelijke oplossing te komen.

Seules cinq infractions ont été constatées à l'obligation de réagir rapidement aux plaintes reçues et de tout mettre en oeuvre pour parvenir à une solution possible.


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties Registreren van de opdracht o Ontvangt, verzamelt en/of vraagt transportdocumenten van goederen op bij de expediteur of rechtstreeks bij de klant en stelt het dossier (transit, douane, ...) samen (Id 24376-c) - Maakt een dossier aan door het registeren van ontvangen gegevens in het beschikbare softwaresysteem (software voor de uitwisseling van computergegenereerde gegevens en kantoorsoftware) - Controleert de correctheid van de door de opdrachtgever/klant aangeleverde do ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences Enregistrement de l'ordre o Reçoit, rassemble et/ou demande des documents de transport de marchandises à l'expéditeur ou directement au client et établit le dossier (transit, douane...) (Id 24376-c) : - crée un dossier en enregistrant les données reçues dans le système informatique disponible (logiciel pour l'échange de données générées par ordinateur et logiciel bureautique) ; - contrôle l'exactitude de la documentation et des données (de facturation) fournies par le donneur d'ordre/client ; - contrôle, sur la base de données fournies par le client, le code et les tari ...[+++]


Gelet dat er wel voldoende kandidaten werden ontvangen opdat de Raad rechtsgeldig kan samenkomen; dat de Raad zo snel mogelijk operationeel moet zijn;

Vu qu'il s'impose toutefois de constituer le Conseil consultatif le plus rapidement possible et que les candidatures permettent de pourvoir tous les autres mandats;


Omdat niet alle bijdragen snel werden ontvangen is het vraagstuk van de bijdragen met de aanduiding van de leden op de agenda van het overlegcomité van 14 januari 2004 geagendeerd, dit opdat het aanstellings-koninklijk besluit zo snel mogelijk kan geagendeerd worden op de federale Ministerraad.

Suite à des délais des contributions, cette question a été mise à l'ordre du jour du comité de concertation du 14 janvier 2004 afin de pouvoir mettre l'arrêté royal portant sur la désignation des membres aussitôt que possible à l'ordre du jour du Conseil des ministres fédéral.


a) Wanneer de capaciteit beschikbaar is meldt de toewijzende instantie haar instemming aan de aanvrager met een aangetekende brief met ontvangstbewijs, zo snel mogelijk en ten laatste binnen de zestig dagen vanaf de datum waarop alle inlichtingen bedoeld in artikel 3 § 1 van dit besluit ontvangen werden en voor zover de uurregeling van de als prioritair beschouwde diensten werd vastgelegd.

a) Lorsque la capacité est disponible, l'organisme de répartition notifie l'accord au demandeur, par envoi recommandé avec accusé de réception, le plus rapidement possible et au plus tard dans les soixante jours, qui suivent la date à laquelle toutes les informations visées à l'article 3 § 1 du présent arrêté ont été reçues et pour autant que l'horaire des services considérés comme prioritaires ait été fixé.


Ik stel ook vast dat andere maatregelen (beroep op het rendez-vous-systeem, gepersonaliseerd onthaal, website, aanpassing van de openingsuren aan de verplichtingen van de personen die werken,.), in verschillende mate, werden genomen door de meeste steden en gemeenten, om de economische migranten snel te kunnen ontvangen. Dit heeft geleid tot aanzienlijk kortere termijnen voor de behandeling van de aanvragen.

Je constate en outre que d'autres mesures (recours au système de rendez-vous, accueil personnalisé, web site, adaptation des heures d'ouverture aux contingences des personnes qui travaillent, ..) ont été adoptées, à des degrés divers, par la plupart des villes et communes afin de réserver un accueil rapide des migrants économiques, entraînant une chute sensible des délais de traitement des demandes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'snel werden ontvangen' ->

Date index: 2023-01-22
w