Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «snel tempo blijft verslechteren » (Néerlandais → Français) :

A. overwegende dat de ebola-uitbraak in West-Afrika tot dusver mondiaal de dodelijkste is geweest en dat de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) een internationale medische noodtoestand heeft uitgeroepen; overwegende dat er dit jaar al meer dan 2100 mensen door het virus zijn omgekomen in Guinee, Liberia, Sierra Leone en Nigeria, en dat de situatie in snel tempo blijft verslechteren, hetgeen tot een gecoördineerde internationale reactie noopt​​; overwegende dat volgens de prognoses van de WHO een piek van 20 000 doden zou kunnen worden bereikt;

A. considérant que l'épidémie d'Ebola en Afrique occidentale est la plus mortelle que le monde ait connue à ce jour et que l'Organisation mondiale de la santé (OMS) l'a déclarée urgence sanitaire internationale; considérant que plus de 2 100 personnes ont succombé au virus en Guinée, au Liberia, en Sierra Leone et au Nigeria cette année et que la situation continue à se détériorer rapidement, appelant une réaction internationale coordonnée; considérant que l'OMS prévoit également qu'un pic de 20 000 morts pourrait être atteint;


De concentratie en consolidatie van de Europese financiële sector blijft eveneens in een snel tempo doorgaan.

Le mouvement de concentration de l'industrie financière européenne se poursuit au même rythme rapide.


Verwacht wordt dat de economische situatie in Europa in snel tempo verder zal verslechteren, met als gevolg nog grotere dreigingen op het vlak van werkgelegenheid en sociale cohesie in de nabije toekomst.

Selon les prévisions, la situation économique en Europe va continuer de se détériorer à un rythme soutenu, ce qui aura pour effet d'accentuer les risques pour l'emploi et la cohésion sociale dans un avenir proche.


E. overwegende dat de repressie in het kader van de wet inzake openbare orde en veiligheid (Public Order and Security Act) en de wet inzake de toegang tot informatie en de bescherming van privacy (Access to Information and Protection of Privacy Act) in de loop van 2003 een alarmerend niveau heeft bereikt en overwegende dat de toegang tot het rechtsbestel en de naleving van de mensenrechten in snel tempo verslechteren,

E. considérant que la répression opérée dans le cadre de la loi sur l'ordre public et la sécurité et de la loi sur l'accès à l'information et la protection de la vie privée a pris des proportions inquiétantes au cours de l'année 2003 et que l'accès à la justice et le respect des droits de l'homme se sont détériorés à un rythme accéléré,


A. overwegende dat de situatie wat betreft de mensenrechten in Maleisië snel blijft verslechteren, grotendeels omdat premier Mahatir vastbesloten is om al zijn politieke rivalen te verpletteren en de terreuraanslagen op 11 september 2001 tegen de Verenigde Staten de situatie in Maleisië nog hebben verergerd,

A. considérant que la situation des droits de la personne continue à se détériorer rapidement, essentiellement parce que le premier ministre Mahathir a décidé d"écraser ses adversaires politiques, alors que les attaques terroristes du 11 septembre 2001 ont aggravé la situation en Malaisie,


A. overwegende dat de situatie wat betreft de mensenrechten in Maleisië snel blijft verslechteren, grotendeels omdat premier Mahatmir vastbesloten is om al zijn politieke rivalen te verpletteren en de terreuraanslagen op 11 september 2001 tegen de Verenigde Staten de situatie in Maleisië nog hebben verergerd,

A. considérant que la situation des droits de l’homme continue à se détériorer rapidement, essentiellement parce que le Premier ministre Mahathir a décidé d’écraser ses adversaires politiques, alors que les attaques terroristes du 11 septembre 2001 ont aggravé la situation en Malaisie,


Als de EU de realiteit, namelijk het feit dat de bestanden overbevist worden, negeert en het huidige stelsel voor structurele steun niet wijzigt, is het meer dan waarschijnlijk dat de werkgelegenheid even snel blijft dalen als in het afgelopen decennium, en dat de visstand verder zal verslechteren, voor de meest bedreigde soorten wellicht zelfs in een nog hoger tempo.

Si l'UE choisissait de ne pas affronter la réalité de la surpêche de ses stocks, et si l'actuel régime d'aides structurelles n'était pas modifié, il est plus que vraisemblable que le nombre d'emplois perdus, observé au cours de la dernière décennie, resterait inchangé tandis que l'état des stocks de poissons continuerait à se détériorer, voire même à un rythme accéléré pour les plus menacés.


De concentratie en consolidatie van de Europese financiële sector blijft eveneens in een snel tempo doorgaan.

Le mouvement de concentration de l'industrie financière européenne se poursuit au même rythme rapide.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'snel tempo blijft verslechteren' ->

Date index: 2021-03-17
w