3° wordt zo snel mogelijk meegedeeld aan de betrokken minderjarige, zijn ouders en, in voorkomend geval zijn opvoedingsverantwoordelijken, uiterlijk binnen een termijn van dertig werkdagen vanaf het moment dat de gegevens worden verkregen, tenzij dat strijdig is met het belang van de betrokken minderjarige.
3° sont communiqués le plus rapidement possible au mineur concerné, à ses parents et, le cas échéant, à ses responsables de l'éducation, au plus tard dans un délai de trente jours ouvrables à compter du moment où les données sont obtenues, à moins que cela ne soit contraire à l'intérêt du mineur concerné.