Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «snel mogelijk die achttien ontbrekende afgevaardigden » (Néerlandais → Français) :

Ik hoop ook dat het verslag op brede instemming van de plenaire vergadering zal kunnen rekenen, en dat we hier in het Europees Parlement zo snel mogelijk die achttien ontbrekende afgevaardigden zullen zien zitten, en dat hierin zal worden voorzien door het Verdrag van Lissabon.

J’espère que ce rapport fera également l’objet d’un large consensus en plénière et que nous pourrons, le plus rapidement possible, accueillir les 18 députés manquants, conformément à ce que prévoit le traité de Lisbonne.


In geval van hoogdringendheid of wanneer er om bepaalde redenen geen consultatie mogelijk is zal de werkgever de syndicale afgevaardigden hierover zo snel mogelijk de nodige uitleg verschaffen.

En cas d'urgence ou lorsqu'une consultation n'est pas possible pour certaines raisons, l'employeur fournira le plus rapidement possible les explications nécessaires aux délégués syndicaux.


11. constateert dat de cv's en belangenverklaringen van bepaalde leden van de raad van bestuur niet openbaar zijn; heeft van het Agentschap vernomen dat het bij de ontbrekende cv's voornamelijk gaat om cv's van leden die op korte termijn vervangen worden, maar benadrukt dat geen verklaring is gegeven voor de ontbrekende belangenverklaringen; roept het Agentschap ertoe op deze situatie zo snel mogelijk te rectifi ...[+++]

11. fait observer que les CV et les déclarations d'intérêts de certains membres du Conseil d'administration ne sont pas accessibles publiquement; note que, selon l'Agence, les CV manquants sont, pour la plupart, ceux de membres du Conseil d'administration en passe d'être remplacés, mais souligne qu'aucune explication n'a été fournie quant aux déclarations d'intérêts manquantes; appelle l'Agence à remédier à cette situation dans les plus brefs délais;


Hij staat in voor de gevolgen van elk ontbrekende of foutieve « message » en zorgt desgevallend ervoor om zo snel mogelijk correctieve maatregelen te nemen zonder enige partij te benadelen.

Il est responsable des conséquences de tout message manquant ou incorrect et, s'il échet, il veille à prendre au plus vite les mesures correctives, en veillant à ce qu'aucune partie ne soit lésée.


Hij staat in voor de gevolgen van elk ontbrekende of foutieve « message » en zorgt desgevallend ervoor om zo snel mogelijk correctieve maatregelen te nemen zonder enige partij te benadelen.

Il est responsable des conséquences de tout message manquant ou incorrect et, s'il y échet, il veille à prendre au plus vite les mesures correctives, en veillant à ce qu'aucune partie ne soit lésée.


Daarom ben ik het uiteindelijk eens met de heer Méndez de Vigo, dat een conventie niet nodig is, dat we zo spoedig mogelijk een intergouvernementele conferentie bijeen moeten roepen, en dat de 27 parlementen van de lidstaten het besluit zo snel mogelijk moeten bekrachtigen, zodat we die achttien afgevaardigden die hier vanaf het begin van deze zittingsperiode hadden moe ...[+++]

C’est pourquoi je suis d’accord avec M. Méndez de Vigo, qui a estimé qu’il n’était pas nécessaire de convoquer une convention et qui propose qu’une conférence intergouvernementale soit organisée le plus rapidement possible pour que les parlements des 27 États membres puissent ratifier la décision et qu’ainsi, les 18 députés concernés puissent se joindre à cette Assemblée, comme ils auraient dû le faire dès le début de cette législature.


Verder ben ik het volkomen eens met degenen die vinden dat dit zo spoedig mogelijk moet gebeuren en dat de afwezigheid in dit Parlement van de achttien afgevaardigden die de burgers van twaalf lidstaten vertegenwoordigen, zo snel mogelijk moet worden gecorrigeerd.

Je suis tout à fait d’accord avec ceux qui estiment que ce problème devrait être résolu dans les plus brefs délais et que l’absence de ces 18 députés qui représentent les citoyens de 12 États membres n’a que trop duré.


Ik ben blij dat op die manier, als het Europees Parlement het voorstel van de heer Méndez de Vigo aanneemt, en nadat de intergouvernementele conferentie gehouden is en de betreffende ratificatieprocedures zijn afgesloten in de 27 parlementen van de landen die deel uitmaken van de Europese Unie, nog eens achttien afgevaardigden uit twaalf landen – het Verenigd Koninkrijk, Slovenië, Polen, Nederland, Malta, Letland, Italië, Bulgarije ...[+++]

Ainsi, si le Parlement européen approuve la proposition avancée par M. Méndez de Vigo et après la tenue d’une conférence intergouvernementale et la conclusion des procédures de ratification correspondantes dans les 27 parlements des États membres de l’Union européenne, 18 députés de 12 pays - Royaume-Uni, Slovénie, Pologne, Pays-Bas, Malte, Lettonie, Italie, Bulgarie, Suède, France, Autriche et Espagne - pourront venir nous rejoindre très rapidement.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat het koninklijk besluit van 20 juli 1998 houdende invoering van de vrije bevrachting en de vrije prijsvorming in de sector nationaal en internationaal goederenvervoer over de binnenwateren op 30 november 1998 in werking trad, zodat de liberalisering vanaf die datum toepasselijk werd in de binnenvaart en het derhalve absoluut noodzakelijk is, ter vrijwaring van de economische belangen van de binnenvaartsector, zo snel mogelijk ontbrekende bepalingen betreffende de ligtijd en het bedrag van de overliggelden in te lassen;

Vu l'urgence motiv'e par le fait que l'arr^t' royal du 20 juillet 1998 portant instauration de la libert' d'affrStement et de formation des prix dans le secteur national et international du transport de marchandises par voie navigable est entr' en vigueur le 30 novembre 1998 de sorte que la lib'ralisation est applicable . la navigation int'rieure . cette date et qu'il est, dSs lors, absolument n'cessaire, afin de pr'server les int'r^ts 'conomiques du secteur de la navigation int'rieure, d'ins'rer aussi rapidement que possible des disp ...[+++]


Eerste element: ik wens dat de vijf ontbrekende verdragen zo snel mogelijk worden ingediend.

Premier élément : je souhaite que les cinq traités manquants soient déposés le plus rapidement possible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'snel mogelijk die achttien ontbrekende afgevaardigden' ->

Date index: 2025-06-22
w