Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvragen zo snel mogelijk behandelen

Traduction de «snel mogelijk aanpassen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanvragen zo snel mogelijk behandelen

traiter les demandes d'une manière aussi diligente que possible
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel de vernietiging pas vanaf 30 juni 2009 van kracht wordt, wilde de minister zo snel mogelijk rechtszekerheid bieden en de betwiste bepalingen nu al aanpassen.

Bien que l'annulation ne prenne effet qu'à partir du 30 juin 2009, la ministre a voulu garantir la sécurité juridique au plus vite en adaptant d'ores et déjà les dispositions contestées.


Hoewel de vernietiging pas vanaf 30 juni 2009 van kracht wordt, wilde de minister zo snel mogelijk rechtszekerheid bieden en de betwiste bepalingen nu al aanpassen.

Bien que l'annulation ne prenne effet qu'à partir du 30 juin 2009, la ministre a voulu garantir la sécurité juridique au plus vite en adaptant d'ores et déjà les dispositions contestées.


Mogelijk is de delegatie die aan de Koning wordt gegeven te ruim, maar men dient wel een regeling te ontwerpen die voldoende soepel is om zich snel te kunnen aanpassen aan de noden.

La délégation qui a été donnée au Roi est peut-être trop vaste, mais il faut élaborer un règlement qui soit suffisamment souple pour pouvoir s'adapter rapidement aux besoins.


Mogelijk is de delegatie die aan de Koning wordt gegeven te ruim, maar men dient wel een regeling te ontwerpen die voldoende soepel is om zich snel te kunnen aanpassen aan de noden.

La délégation qui a été donnée au Roi est peut-être trop vaste, mais il faut élaborer un règlement qui soit suffisamment souple pour pouvoir s'adapter rapidement aux besoins.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. is zich bewust van de grote uitdaging die de klimaatverandering voor de realisatie van voedselzekerheid oplevert, met name vanwege het feit dat klimaatgerelateerde gebeurtenissen als droogten, overstromingen, branden en stormen steeds vaker voorkomen en steeds grotere vormen aannemen, hetgeen een negatieve invloed zal hebben op het rendement van natuurlijke hulpbronnen en op de landbouwproductie; maakt zich zorgen over de eenzijdige acties die door klimaatgebeurtenissen getroffen landen of regio's hebben ondernomen en op de gevolgen van deze maatregelen voor de wereldmarkten; vraagt de Commissie dringend om nauwlettend toe te zien op de tenuitvoerlegging van aan de klimaatverandering gerelateerde wetgeving in de lidstaten; onderstree ...[+++]

5. est conscient des difficultés considérables que pose le changement climatique pour la sécurité alimentaire, en particulier en accroissant la fréquence et l'ampleur des phénomènes climatiques tels que les sécheresses, les inondations, les incendies et les tempêtes, qui diminueront les ressources naturelles et les rendements agricoles; est préoccupé par les mesures unilatérales adoptées par les pays ou les régions touchés par les phénomènes climatiques et les répercussions qu'elles ont sur les marchés mondiaux; invite la Commission à suivre de près la transposition par les États membres de la législation relative au changement climatique; insiste sur l'urgence qu'il y a d'adopter des mesures d'atténuat ...[+++]


De Commissie moet de verdeling vervolgens zo snel mogelijk aanpassen”.

La Commission adapte ensuite la répartition dans les meilleurs délais».


De Commissie moet de regels van oorsprong zo snel mogelijk aanpassen, zodat deze regels beter kunnen bijdragen aan de bevordering van de economische en industriële ontwikkeling.

La Commission devrait adapter les règles d'origine dans les meilleurs délais afin qu'elles satisfassent mieux à l'objectif de promotion du développement économique et industriel.


De Commissie moet de verdeling vervolgens zo snel mogelijk aanpassen.

La Commission adapte ensuite la répartition dans les meilleurs délais.


Wij vinden dat er in de Unie zo snel mogelijk een besluit moet worden genomen, dat inhoudt dat de tabaksproducenten zo snel mogelijk op een vrije markt moeten werken en zich daaraan moeten aanpassen.

Selon nous, l’Union européenne doit prendre une décision dès que possible grâce à laquelle les producteurs de tabac exerceront leurs activités sur un marché libre et s’adapteront à la situation dans les plus brefs délais.


Wij vinden dat er in de Unie zo snel mogelijk een besluit moet worden genomen, dat inhoudt dat de tabaksproducenten zo snel mogelijk op een vrije markt moeten werken en zich daaraan moeten aanpassen.

Selon nous, l’Union européenne doit prendre une décision dès que possible grâce à laquelle les producteurs de tabac exerceront leurs activités sur un marché libre et s’adapteront à la situation dans les plus brefs délais.




D'autres ont cherché : aanvragen zo snel mogelijk behandelen     snel mogelijk aanpassen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'snel mogelijk aanpassen' ->

Date index: 2024-10-22
w