Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvragen zo snel mogelijk behandelen

Vertaling van "snel mogelijk aannemen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aanvragen zo snel mogelijk behandelen

traiter les demandes d'une manière aussi diligente que possible
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. De efficiency van havendiensten vergroten door het aannemen van het voorstel voor een Richtlijn inzake toegang tot de markt voor havendiensten [25] en het zo snel mogelijk tenuitvoerleggen ervan.

3. Accroître l'efficacité des services portuaires en adoptant la proposition de directive relative à l'accès au marché des services portuaires [25] et en la mettant en oeuvre le plus rapidement possible.


Hij stelt voor om de procedure van het belangenconflict zo snel mogelijk af te handelen opdat het Vlaams Parlement het bedoelde ontwerp van decreet kan aannemen, waarna juridische stappen mogelijk zijn.

Il propose de clôturer au plus vite la procédure du conflit d'intérêts afin de permettre au Parlement flamand d'adopter le projet de décret, après quoi des démarches juridiques seront possibles.


Hij stelt voor om de procedure van het belangenconflict zo snel mogelijk af te handelen opdat het Vlaams Parlement het bedoelde ontwerp van decreet kan aannemen, waarna juridische stappen mogelijk zijn.

Il propose de clôturer au plus vite la procédure du conflit d'intérêts afin de permettre au Parlement flamand d'adopter le projet de décret, après quoi des démarches juridiques seront possibles.


Na het aannemen van de kwaliteitscriteria in het beheerscomité van de RKW, wensen de sociale partners zo snel mogelijk verder te evolueren naar vormen van co-financiering, bijvoorbeeld met steun uit Europese en sectoriële fondsen (bijvoorbeeld Fedis : federatie voor de distributie).

Les partenaires sociaux souhaitent que quand les critères de qualité auront été approuvés par le comité de gestion de l'O.N.A.F.T.S., on évolue le plus rapidement possible vers des formes de cofinancement, par exemple avec l'aide des fonds européens et sectoriels (comme la Fedis : la Fédération de la distribution).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na het aannemen van de kwaliteitscriteria in het beheerscomité van de RKW, wensen de sociale partners zo snel mogelijk verder te evolueren naar vormen van co-financiering, bijvoorbeeld met steun uit Europese en sectoriële fondsen (bijvoorbeeld Fedis : federatie voor de distributie).

Les partenaires sociaux souhaitent que quand les critères de qualité auront été approuvés par le comité de gestion de l'O.N.A.F.T.S., on évolue le plus rapidement possible vers des formes de cofinancement, par exemple avec l'aide des fonds européens et sectoriels (comme la Fedis : la Fédération de la distribution).


Het Parlement is geraadpleegd over de ontwerpversie en de Commissie zal de nieuwe gedragscode zo snel mogelijk aannemen waarbij de opmerkingen van het Parlement in aanmerking zullen worden genomen.

Le projet de code a été soumis au Parlement pour consultation et la Commission adoptera le nouveau code dans les plus brefs délais en tenant compte des commentaires du Parlement.


11. is van mening dat eenvormige voorwaarden voor de uitvoering van wetgevingsbesluiten in de GHP vereisen dat de wetgevingsbesluiten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden verlenen voor het aannemen van "uitvoeringshandelingen" overeenkomstig artikel 291 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie; dringt er derhalve bij de Commissie op aan zo snel mogelijk een verordening voor te stellen waarin de regels en algemene beginselen betreffende uitvoeringshandelingen worden vastgelegd, met inbegrip ...[+++]

11. considère que des conditions uniformes d'exécution pour les actes législatifs, dans le cadre de la PCC, impliquent que ces actes confèrent des compétences d'exécution à la Commission pour l'adoption des "actes d'exécution", conformément à l'article 291 du TFUE; demande donc instamment à la Commission de proposer, dès que possible, un règlement fixant les règles et les principes généraux relatifs aux actes d'exécution, y compris des mécanismes permettant le contrôle de ces pouvoirs par les États membres, et invite instamment le Parlement et le Conseil à adopter ce règlement, dès que possible après l'entrée en vigueur du traité;


Zij heeft op briljante wijze haar verslag in de commissie gepresenteerd en hopelijk zullen wij het zo snel mogelijk aannemen.

Elle a effectué une brillante présentation de son rapport en commission, et j’espère que nous l’adopterons dès que possible.


Als we dit verslag niet zo snel mogelijk aannemen in de plenaire vergadering, zal dit ernstige gevolgen hebben voor alle verdere bijstand op het gebied van voedsel, water, huisvesting, onderdak, volksgezondheid en onderwijs aan de meest kwetsbare mensen in de wereld, omdat er geen rechtsgrondslag in de Europese Unie zal zijn om deze steunmaatregelen te ondersteunen en te financieren.

Si nous retardons le vote de ce rapport, ou si nous ne le votons pas aussi vite que possible en séance plénière, toute assistance supplémentaire, tout approvisionnement en produits alimentaires, en logements, en abris, en eau, en installations sanitaires et scolaires, aux personnes les plus vulnérables du monde, sera fortement affecté étant donné qu'il n'existera plus aucune base juridique au sein de l'Union européenne pour soutenir et financer cette aide.


Ik hoop dat de regering de derde optie kiest en zo snel mogelijk een wetsontwerp indient dat overeenstemt met de aanbevelingen die onze assemblee zal aannemen.

J'espère que le gouvernement choisira la troisième hypothèse et qu'il déposera, dans les plus brefs délais, un projet de loi conforme aux dispositions de la résolution qui sera votée par notre assemblée.




Anderen hebben gezocht naar : aanvragen zo snel mogelijk behandelen     snel mogelijk aannemen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'snel mogelijk aannemen' ->

Date index: 2021-12-06
w