Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "snel hebben verstrekt –bijvoorbeeld sachsen " (Nederlands → Frans) :

Er zijn voorbeelden van Duitse banken die de gevraagde informatie vrij snel hebben verstrekt –bijvoorbeeld Sachsen LB. Dat hangt van de spelers af – ook in dit geval.

Nous avons des exemples tirés du monde bancaire allemand où les résultats ont été relativement rapides avec Sachsen LB, mais cela dépend des acteurs en cause.


Omdat de internationale strijdkrachten echter nog geen precieze informatie hebben verstrekt over bijvoorbeeld de ligging van de vervuilde zones en het statuut van de geruimde zones is het echter lastig om een duidelijk idee te krijgen van de kosten voor het opruimen en de te ruimen oppervlakte.

Mais il manque encore des données précises de la part des forces armées internationales (localisation des zones touchées, statut des zones nettoyées, etc.), ce qui empêche d'avoir une idée précise du coût du nettoyage à effectuer et de la surface concernée.


Het geautomatiseerde systeem van douanedocumenten Sadbel bevat informatie over ondernemingen die bijvoorbeeld onjuiste informatie hebben verstrekt, waardoor de douane de vermelde ondernemingen systematisch en uitvoerig kan controleren.

Le système automatisé des documents de douane, la Sadbel reprend les informations relatives à des sociétés qui auraient fourni des informations inexactes par exemple qui permet d'effectuer des contrôles systématiques et exhaustifs de la douane sur les sociétés reprises.


Het geautomatiseerde systeem van douanedocumenten Sadbel bevat informatie over ondernemingen die bijvoorbeeld onjuiste informatie hebben verstrekt, waardoor de douane de vermelde ondernemingen systematisch en uitvoerig kan controleren.

Le système automatisé des documents de douane, la Sadbel reprend les informations relatives à des sociétés qui auraient fourni des informations inexactes par exemple qui permet d'effectuer des contrôles systématiques et exhaustifs de la douane sur les sociétés reprises.


3. stelt vast dat de Zweedse autoriteiten hun aanvraag voor een financiële bijdrage uit het EFG op 23 december 2011 hebben ingediend en tot en met 16 april 2012 aanvullende informatie hebben verstrekt, en dat de beoordeling daarvan door de Commissie op 16 juli 2012 werd gepubliceerd; is ingenomen met het feit dat het beoordelingsproces en de indiening van aanvullende informatie door Zweden snel en op correcte wijze zijn verlopen;

3. relève que les autorités suédoises ont déposé la demande de contribution financière du Fonds le 23 décembre 2011, laquelle a été complétée par des informations complémentaires dont les dernières ont été transmises le 16 avril 2012, et que la Commission a communiqué son évaluation le 16 juillet 2012; se félicite de ce que la procédure d'évaluation et la communication d'informations complémentaires par la Suède se soient déroulés avec rapidité et précision;


Sommige van die technieken hebben een wettelijke basis (bijvoorbeeld beschermde oversteekplaatsen, verkeersdrempels of verkeersplateaus); andere hebben dit niet (bijvoorbeeld bi-flashes, waarschuwingsborden « U rijdt te snel »).

Certaines de ces techniques ont un fondement juridique (par exemple, les passages protégés, les casse-vitesse ou les plateaux), d'autres non (par exemple, les flashes et les panneaux d'avertissement « Vous roulez trop vite »).


Sommige anderen hebben e-mailberichten gestuurd en informeel snel informatie verstrekt.

Certaines autres ont adressé des messages électroniques et communiqué des renseignements d'une manière informelle.


3. stelt vast dat de Zweedse autoriteiten hun aanvraag voor een financiële bijdrage uit het EFG op 23 december 2011 hebben ingediend en tot en met 16 april 2012 aanvullende informatie hebben verstrekt, en dat de beoordeling daarvan door de Commissie op 16 juli 2012 werd gepubliceerd; is ingenomen met het feit dat het beoordelingsproces en de indiening van aanvullende informatie door Zweden snel en op correcte wijze zijn verlopen;

3. relève que les autorités suédoises ont déposé la demande de contribution financière du Fonds le 23 décembre 2011, laquelle a été complétée par des informations complémentaires dont les dernières ont été transmises le 16 avril 2012, et que la Commission a communiqué son évaluation le 16 juillet 2012; se félicite de ce que le processus d'évaluation et la présentation d'informations complémentaires par la Suède se soient déroulés avec rapidité et précision;


Voorts worden voor bepaalde financiële instrumenten gegevens gevraagd over zogenaamde tegenpartijen (bijvoorbeeld de emittent van de effecten waarvan de overheden houder zijn, aard van de eenheden die leningen hebben verstrekt aan overheden) waarvan de exacte lijst als bijlage bij de verordening is vastgesteld in overleg met deskundigen uit de lidstaten.

De plus, il est demandé pour certains instruments financiers des données dites de "contrepartie" (par exemple, émetteurs des titres détenus par des administrations publiques, nature des unités ayant consentis des prêts aux administrations publiques) dont la liste exacte, en annexe du réglement, a été établie en concertation avec les experts des États Membres.


Eens ter plaatse wordt de patiënt bijvoorbeeld volgens het principe van de scoop and run gestabiliseerd en zo snel mogelijk per ambulance naar het ziekenhuis gebracht, want daar wordt de beste zorg verstrekt.

Une fois que les services de secours sont sur place, le patient est stabilisé selon le principe du « scoop and run » et il est transporté le plus vite possible en ambulance vers l'hôpital où on lui prodigue les meilleurs soins.


w