Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "snel bijkomende personeelsleden moeten " (Nederlands → Frans) :

Gelet op de talrijke controles die het agentschap zal moeten uitvoeren en de dossiers die het zal moeten behandelen en gelet op de opgelopen achterstand, meent zij dat het oorspronkelijk voorziene personeelskader zeker zal moeten worden behouden en dat snel bijkomende personeelsleden moeten worden aangeworven.

Vu les nombreux contrôles que l'agence devra réaliser et de dossier qu'elle aura à traiter et vu le retard accumulé, l'intervenante est d'avis qu'il faudra certainement conserver le cadre de personnel prévu à l'origine et qu'il faudra sans tarder engager du personnel complémentaire.


Gelet op de talrijke controles die het agentschap zal moeten uitvoeren en de dossiers die het zal moeten behandelen en gelet op de opgelopen achterstand, meent zij dat het oorspronkelijk voorziene personeelskader zeker zal moeten worden behouden en dat snel bijkomende personeelsleden moeten worden aangeworven.

Vu les nombreux contrôles que l'agence devra réaliser et de dossier qu'elle aura à traiter et vu le retard accumulé, l'intervenante est d'avis qu'il faudra certainement conserver le cadre de personnel prévu à l'origine et qu'il faudra sans tarder engager du personnel complémentaire.


De Minister belast met het Onderwijs moet nochtans op voorhand zijn toestemming geven over het aantal bijkomende personeelsleden die aangeworven moeten worden, in functie van de behoeften van de examencommissie.

Au préalable, le Ministre en charge de l'Enseignement doit néanmoins avoir marqué son accord sur le nombre de membres supplémentaires à recruter, en fonction des besoins du jury.


De uitvoerend directeur geeft aan hoeveel van de in de snel inzetbare pool opgenomen grenswachters en andere relevante personeelsleden elke lidstaat wordt gevraagd in te zetten en aan welk profiel deze moeten voldoen.

Le directeur exécutif indique les profils et le nombre de garde-frontières ou d'autres agents compétents requis de chaque État membre parmi ceux identifiés dans la réserve de réaction rapide.


De lidstaten moeten ervoor zorgen dat uiterlijk in maart 2018 alle uitrusting en alle personeelsleden voor de snel inzetbare pools van dit agentschap klaar zijn om te worden ingezet.

Les États membres doivent veiller à ce que tous les moyens et le personnel nécessaires aux réserves de réaction rapide de l'Agence soient prêts à être déployés d'ici mars 2018.


Op basis van de jaarlijkse productiviteit kan men schatten dat er alleen al voor het wegwerken van de achterstand (binnen 12 maanden), ongeveer 200 bijkomende personeelsleden aangeworven zullen moeten worden.

Sur la base de la productivité actuelle, on peut estimer que rien que pour la résorption de l'arriéré (endéans 12 mois), il faudra engager 200 membres supplémentaires.


Voor de behandeling van de regularisatieaanvragen zullen er ongeveer 300 bijkomende personeelsleden aangeworven moeten worden, als de berekeningen gebaseerd zijn op de huidige situatie.

En ce qui concerne le traitement des demandes de régularisation, il faudra approximativement 300 membres du personnel supplémentaires, si les calculs sont basés sur la situation actuelle.


De gemeenten en de politiezones hebben evenwel, gelet de bestaande verjaringstermijnen, nog steeds de mogelijkheid om bijkomende loonelementen en stavingsstukken over te maken aan het SSGPI. Naar aanleiding van deze nieuwe elementen is het SSGPI, als uitvoerende dienst, voor een aantal personeelsleden moeten overgaan tot een herberekening van de tot dan toe “definitieve resultaten van de operatie regularisatie 2001”.I

Les communes et les zones de police ont toutefois, vu les délais de prescription existants, toujours la possibilité de transmettre au SSGPI des éléments de salaires complémentaires et des pièces justificatives. À la suite de ces nouveaux éléments, le SSGPI, comme service d’exécution, devra procéder pour une série de membres du personnel à un recalcul des résultats définitifs de l’opération “régularisation 2001”.


b) Het tehuis moet over een voldoende aantal gekwalificeerde personeelsleden beschikken, zodat de inwonenden ononderbroken de nodige begeleiding krijgen en aan de in hoofdstuk II vastgelegde bepalingen kan worden voldaan. Met uitzondering van de onder punt g) vermelde bijkomende personeelsleden moeten alle personeelsleden minstens over een diploma van zorgkundige beschikken.

a) L'établissement dispose d'un nombre suffisant de membres du personnel qualifiés pour fournir en permanence aux résidents l'encadrement nécessaire et pour pouvoir respecter les dispositions fixées au chapitre II. Mis à part le personnel auxiliaire visé au point g), tous les membres du personnel doivent au moins être détenteur d'un diplôme d'aide soignant garde-malade.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de omstandigheid dat het aangewezen is zo snel mogelijk rechtszekerheid te scheppen over de geldelijke rechten van de betrokken personeelsleden; dat, zelfs indien die rechten vanaf 1 april 2001 zijn verworven, elke andere vertraging in de inwerkingtreding van dit besluit onaanvaardbaar zou zijn; dat, op een ander vlak, het van het allergrootste belang is de nadere rechtsregels met betrekking tot de selectie van het personeel te bepalen; dat thans de selecties plaatsgrijpen o ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait qu'il convient d'instaurer le plus rapidement possible la sécurité juridique en ce qui concerne les droits pécuniaires des membres du personnel concernés; que même si la régularisation de ces droits au 1 avril 2001 est acquise, tout autre retard dans l'entrée en vigueur du présent arrêté serait inacceptable; que, dans un autre domaine, il est de la plus haute importance de fixer les règles juridiques relatives aux modalités de la sélection du personnel; qu'à l'heure actuelle les sélections se déroulent sur base du présent projet, ce qui est de nature bien évidemment à favoriser l'insécurité juridique; ...[+++]


w