Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan snel bederf onderhevig
Depressieve reactie
Eenmalige episoden van
Glomerulaire aandoening
Glomerulonefritis
Nefritis
Neventerm
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Snel afbinden
Snel bereikbare handkraan
Snel grimage veranderen
Snel make-up veranderen
Snel progressieve
Snel te sluiten handafsluiter
Snel typen
Snel van haarstijl veranderen
Snel van kapsel veranderen
Snel verharden
Snel werk-en rustcontact
Snel werk-en rustkontakt
Typen aan hoge snelheid

Vertaling van "snel als enigszins " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
snel progressieve | glomerulaire aandoening | snel progressieve | glomerulonefritis | snel progressieve | nefritis

glomérulonéphrite | glomérulopathie | néphrite | d'évolution rapide


snel grimage veranderen | snel make-up veranderen

assurer un changement rapide de maquillage


snel van haarstijl veranderen | snel van kapsel veranderen

assurer un changement rapide de coiffure




snel bereikbare handkraan | snel te sluiten handafsluiter

robinet à fermeture manuelle rapide


snel werk-en rustcontact | snel werk-en rustkontakt

contact à ouverture et fermeture rapide


Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]


Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse gedurende een deel van de tijd om het genoegen te kunnen ervaren tijdelijk deel uit te maken van het andere geslacht, maar zonder een meer permanente sekseverandering of operatieve correctie ook maar enigszins te wensen en zonder seksuele opwinding bij de verkleedpartij. | Neventerm: | genderidentiteitsstoornis tijdens adolescentie of volwassenheid, niet-transseksuele vorm

Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel


aan snel bederf onderhevig

susceptible d'une détérioration rapide


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat de leeftijd betreft, wensen wij het risico voor de draagmoeder toch enigszins te beperken; vandaar de leeftijdsgrens van 45 jaar, omdat men weet dat de kans op verwikkelingen snel toeneemt met de leeftijd van de zwangere vrouw.

Afin de limiter un tant soit peu les risques pour la mère porteuse, nous avons fixé la limite d'âge de celle-ci à 45 ans, car chacun sait que le risque de complications augmente rapidement avec l'âge de la femme enceinte.


Wat de leeftijd betreft, wensen wij het risico voor de draagmoeder toch enigszins te beperken; vandaar de leeftijdsgrens van 45 jaar, omdat men weet dat de kans op verwikkelingen snel toeneemt met de leeftijd van de zwangere vrouw.

Afin de limiter un tant soit peu les risques pour la mère porteuse, nous avons fixé la limite d'âge de celle-ci à 45 ans, car chacun sait que le risque de complications augmente rapidement avec l'âge de la femme enceinte.


Wat de leeftijd betreft, wensen wij het risico voor de draagmoeder toch enigszins te beperken; vandaar de leeftijdsgrens van 45 jaar, omdat men weet dat de kans op verwikkelingen snel toeneemt met de leeftijd van de zwangere vrouw.

Afin de limiter un tant soit peu les risques pour la mère porteuse, nous avons fixé la limite d'âge de celle-ci à 45 ans, car chacun sait que le risque de complications augmente rapidement avec l'âge de la femme enceinte.


16. vraagt de Commissie met klem een voorstel te presenteren om zo snel als enigszins praktisch mogelijk is een 'folteringseindgebruik'-clausule in de verordening op te nemen aan de hand waarvan de lidstaten, op basis van eerdere informatie, producten waarbij het risico bestaat dat ze door de eindgebruikers voor de voltrekking van de doodstraf of voor foltering of andere vormen van mishandeling zullen worden gebruikt, aan een vergunningsplicht kunnen onderwerpen en hun uitvoer aldus kunnen weigeren;

16. demande instamment à la Commission de présenter une proposition visant à introduire aussi rapidement que possible dans le règlement une disposition relative à l'"utilisation finale pour la torture", qui permettrait aux États membres, sur la base d'informations antérieures, de délivrer des autorisations et, de cette manière, de refuser l'exportation de tout bien pour lequel existe un risque important qu'il soit utilisé par ses destinataires finals en vue d'infliger la peine capitale, la torture ou d'autres traitements cruels;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. verwelkomt het voorstel voor een European Endowment for Democracy (EED), dat een tijdig antwoord is op de roep om democratie onder de bevolkingen van onze buurlanden; benadrukt dat het een soepel, snel en doeltreffend steunmechanisme moet zijn en een aanvulling moet vormen op de reeds bestaande EU-instrumenten en het voorbeeldige werk van de gevestigde Europese politieke of niet-politieke instellingen en het maatschappelijk middenveld, waarbij met name tastbare resultaten een doelstelling van dit initiatief moeten zijn; dringt erop aan dat dit fonds niet in de weg staat aan of overlap oplevert met het werk dat reeds wordt verricht ...[+++]

10. se félicite de la proposition de créer un Fonds européen pour la démocratie, qui arrive à point nommé pour répondre aux revendications des populations des pays de notre voisinage en faveur de la démocratie; souligne que ce Fonds devrait être un mécanisme de soutien souple, rapide à mettre en œuvre et ciblé et compléter les instruments existants de l'Union européenne ainsi que les travaux exemplaires menés de longue date par des fondations européennes politiques ou non politiques et par des organisations de la société civile, en gardant à l'esprit que cette initiative doit viser des résultats concrets; insiste pour que ce Fonds n'en ...[+++]


Tot slot wil ik erop wijzen dat we het zeer zouden waarderen, en er absoluut voorstander van zouden zijn, wanneer we het in de tweede lezing snel met elkaar eens zouden kunnen worden. We willen liever niet de normale procedure van de tweede lezing volgen, maar als het enigszins kan een zogenaamde early second reading agreement sluiten.

Enfin, je voudrais ajouter que nous serions très ouverts à trouver une solution rapidement en deuxième lecture. Et nous serions vraiment reconnaissants si cela était possible. En d’autres termes, au lieu de suivre la procédure normale de la deuxième lecture, nous proposerions d’essayer de trouver ce que l’on appelle un accord rapide en deuxième lecture.


23. uit zijn teleurstelling over het feit dat EUFOR-troepen nog niet zijn ingezet in de regio Guereda, één van de complexere regio's voor wat betreft etnische spanningen en instroom van vluchtelingen; is bezorgd dat deze regio enigszins aan zijn lot is overgelaten en dringt erop aan dat EUFOR-troepen zo snel mogelijk worden ingezet om de veiligheid in dit gevaarlijke gebied te waarborgen;

23. exprime sa déception devant le fait que les troupes de l'EUFOR n'aient pas encore été déployées dans la région de Guéréda, l'une des zones les plus complexes en termes de conflits ethniques et d'afflux de réfugiés; est préoccupé de voir cette région ainsi exposée dans une certaine mesure et demande instamment que les troupes de l'EUFOR soient déployées aussitôt que possible pour assurer la sécurité dans cette région dangereuse;


23. uit zijn teleurstelling over het feit dat EUFOR-troepen nog niet zijn ingezet in de regio Guereda, één van de moeilijker regio's voor wat betreft etnische spanningen en instroom van vluchtelingen; is bezorgd dat deze regio enigszins aan zijn lot is overgelaten en dringt erop aan dat EUFOR-troepen zo snel mogelijk worden ingezet om de veiligheid in dit gevaarlijke gebied te waarborgen;

23. exprime sa déception devant le fait que les troupes de l'EUFOR n'aient pas encore été déployées dans la région de Guéréda, l'une des zones les plus complexes en termes de conflits ethniques et d'afflux de réfugiés; est préoccupé de voir cette région ainsi exposée dans une certaine mesure et demande instamment que les troupes de l'EUFOR soient déployées aussitôt que possible pour assurer la sécurité dans cette région dangereuse;


Kantel de Conway-kolf enigszins en breng ongeveer 1 ml van de kaliumhydroxydeoplossing (4.3) in de buitenkamer; doe dit laatste zo snel mogelijk, en zover mogelijk van het grootste deel van de vloeistof in de buitenkamer.

Incliner légèrement le réacteur de Conway et ajouter environ 1 ml de solution d'hydroxyde de potassium (point 4.3) dans le vase externe, aussi rapidement que possible, mais aussi loin que possible de l'ensemble du liquide de ce vase externe.


Anderzijds vormt het levenseinde voor een deel van de patiënten een hindernis die zij liever zo snel mogelijk achter de rug willen, onder meer omdat het lijden zo zwaar is geworden dat het voor hen bijna onmogelijk is die laatste weken of maanden enigszins comfortabel te kunnen leven.

D'autre part, la fin de vie signifie pour une partie des patients un obstacle qu'ils préféreraient laisser derrière eux le plus vite possible, entre autres parce que la souffrance est à ce point forte qu'il leur est quasiment impossible de pouvoir vivre dans un certain confort les dernières semaines, les derniers mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'snel als enigszins' ->

Date index: 2022-11-15
w