Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven aan personen die een noodoproep doen

Traduction de «sms-noodoproep te doen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ongeruste personen die een noodoproep doen ondersteunen | verontruste personen die een noodoproep doen ondersteunen

aider les personnes en détresse qui appellent les services d’urgence


advies geven aan personen die een noodoproep doen

fournir un avis aux personnes qui appellent les services d’urgence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De dovenfederaties hebben brochures verdeeld aan hun leden en op de website www.112.be is een tabblad toegevoegd met onder andere een ondertiteld filmpje in gebarentaal waarop uitgelegd staat hoe men de specifieke nummers kan opvragen en hoe men een noodoproep kan doen.

Ces dernières ont distribué à leurs membres des brochures, et un onglet a été ajouté sur le site web www.112.be avec notamment une vidéo sous-titrée en langue des signes, expliquant comment demander les numéros spécifiques et comment établir un appel d'urgence.


Aanbieders die hun klanten reeds toegang bieden tot gereguleerde gespreks-, sms- en dataroamingdiensten die gebundeld worden aangeboden door een alternatieve roamingaanbieder, kunnen dat blijven doen.

Les fournisseurs qui permettent déjà à leurs clients d’accéder aux services d’itinérance réglementés pour les appels vocaux, les SMS et les données, fournis en tant qu’offre groupée par tout fournisseur de services d’itinérance alternatif, peuvent continuer à le faire.


De EU is erin geslaagd om de retailprijzen voor telefoongesprekken sinds 2007 met 92 % te doen dalen[1]. Sinds 2009 heeft de EU de retailprijzen voor sms-berichten met 92 % doen dalen[2]. Dataroaming is nu 96 % goedkoper dan in 2012 toen voor het eerst een prijsplafond voor dataroaming werd ingevoerd[3]. Tussen 2008 en 2015 is de omvang van dataroaming meer dan 100 keer groter geworden.

Depuis 2007, l'UE a fait diminuer le prix de détail des appels de 92 %[1] Depuis 2009, l'UE a fait diminuer le prix de détail des SMS de 92 %[2] Le prix des services de données en itinérance a baissé de 96 % par rapport à 2012, lorsque ces services au détail ont été soumis pour la première fois à un plafond tarifaire dans l'UE[3]. Entre 2008 et 2015, le volume des données en itinérance a été multiplié par plus de 100.


Als de financiële limiet wordt bereikt, blijft de eindgebruiker tot het einde van de overeengekomen factureringsperiode in staat om oproepen en sms-berichten te ontvangen, gratis telefoonnummers te bellen en noodoproepen te doen door te bellen naar het gratis toegankelijke Europese alarmnummer 112.

Après avoir atteint le plafond financier, les utilisateurs finaux conservent la faculté de recevoir des appels et des SMS et d’accéder aux numéros gratuits et aux services d’urgence en composant le numéro d’appel d’urgence européen 112 gratuitement jusqu’à la fin de la période de facturation convenue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij andere noodoproepen is het "de mens" die een noodoproep doet via telefoon en/of sms.

Pour ces derniers, l'appel est lancé par téléphone et/ou sms et requiert donc une intervention humaine.


Na het bereiken van het maximumbedrag blijft de eindgebruiker tot het einde van de overeengekomen factureringsperiode in staat om oproepen en sms-berichten te ontvangen, gratis telefoonnummers te bellen en noodoproepen te doen door te bellen naar het gratis toegankelijke Europese alarmnummer „112”.

Après avoir atteint le plafond financier, les utilisateurs finals conservent la faculté de recevoir des appels et des SMS et d'accéder aux numéros gratuits et aux services d'urgence en composant le numéro d'appel d'urgence européen 112 gratuitement jusqu'à la fin de la période de facturation convenue.«


Dat hebben wij gedaan in het geval van voice roaming, maar ik wil dit niet doen met betrekking tot SMS- en data roaming.

C'est ce que nous avons fait en matière de roaming vocal. C'est ce que je ne voudrais pas faire en matière de sms et de data roaming.


Het is de bedoeling dat de Commissie in haar rapport over de toepassing van de toekomstige verordening ook aandacht zal schenken aan de ontwikkeling van de tarieven voor het leveren van spraaktelefonie- en datacommunicatiediensten voor roamingklanten, met inbegrip van het doorgeven van SMS en MMS, zowel op het niveau van de eindgebruiker als dat van de grootgebruiken, en eventueel aanbevelingen zal doen voor noodzakelijke reguleringsmaatregelen in deze sector.

Il est prévu que la Commission traite également, dans son rapport sur l’application du futur règlement, de l’évolution des tarifs pratiqués pour la prestation de services de communications vocales et de données, y compris l’envoi de SMS et MMS, aux abonnés itinérants, qu’il s’agisse de consommateurs finaux ou de clients en gros, et qu’elle émette, le cas échéant, des recommandations quant au type de mesures réglementaires à mettre en œuvre dans ce domaine.


Het is de bedoeling dat de Commissie in haar rapport over de toepassing van de toekomstige verordening ook aandacht zal schenken aan de ontwikkeling van de tarieven voor het leveren van spraaktelefonie- en datacommunicatiediensten voor roamingklanten, met inbegrip van het doorgeven van SMS en MMS, zowel op het niveau van de eindgebruiker als dat van de grootgebruiken, en eventueel aanbevelingen zal doen voor noodzakelijke reguleringsmaatregelen in deze sector.

Il est prévu que la Commission traite également, dans son rapport sur l’application du futur règlement, de l’évolution des tarifs pratiqués pour la prestation de services de communications vocales et de données, y compris l’envoi de SMS et MMS, aux abonnés itinérants, qu’il s’agisse de consommateurs finaux ou de clients en gros, et qu’elle émette, le cas échéant, des recommandations quant au type de mesures réglementaires à mettre en œuvre dans ce domaine.


– (EN) Ik ben mede door dit Parlement nadrukkelijk gevraagd om iets aan het probleem te doen van de mobiele beltarieven voor internationale roaming. Toen ik deze kwestie onderzocht, was er geen specifieke behoefte aan actie met betrekking tot datadiensten, zoals sms.

- (EN) C’est le Parlement en particulier, entre autres, qui m’a demandé d’aborder la question des tarifs de l’itinérance internationale pour les téléphones portables.




D'autres ont cherché : sms-noodoproep te doen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sms-noodoproep te doen' ->

Date index: 2021-02-24
w