Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij dezelfde mens verschillend
Bio-equivalent
Goederen van dezelfde aard of dezelfde soort
Goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter
Identiek
Intra-individueel
Met dezelfde kracht en uitwerking
Schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie
Smaad
Van dezelfde oorsprong

Traduction de «smaad in dezelfde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
goederen van dezelfde aard of dezelfde soort | goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter

marchandises de la même nature ou de la même espèce


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre


schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie

créancier de même rang ou de même catégorie




intra-individueel | bij dezelfde mens verschillend

intra-individuel | à l'intérieur de l'individu




verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen

signal indiquant aux conducteurs qui changent de direction que des conducteurs de bicyclettes et de cyclomoteurs à deux roues suivent la même voie publique


bio-equivalent | met dezelfde kracht en uitwerking

bioéquivalent (a) | disposant de la même efficacité


verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat

signal indiquant un danger ou prescrivant une réglementation qui ne s'applique qu'à une ou plusieurs bandes de circulation d'une chaussée comportant plusieurs bandes de circulation dans le même sens


Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardi ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Hetzelfde geldt voor smaad in dezelfde omstandigheden gepleegd tegen een personeelslid van een uitbater van een netwerk van openbaar vervoer, een gezondheidswerker of een leerkracht».

« Il en sera de même de l'outrage, commis dans les mêmes conditions, contre un agent d'un exploitant de réseau de transport public, un professionnel de la santé ou un membre du corps enseignant».


« Hetzelfde geldt voor smaad, in dezelfde omstandigheden gepleegd, tegen een personeelslid van een uitbater van een maatschappij voor gemeenschappelijk vervoer, een gezondheidswerker of een lid van het onderwijzend personeel. »

« Il en sera de même de l'outrage, commis dans les mêmes conditions, contre un agent d'un exploitant de réseau de transport public, un professionnel de la santé ou un membre du corps enseignant».


« Hetzelfde geldt voor smaad in dezelfde omstandigheden gepleegd tegen een personeelslid van een uitbater van een netwerk van openbaar vervoer, een gezondheidswerker of een leerkracht».

« Il en sera de même de l'outrage, commis dans les mêmes conditions, contre un agent d'un exploitant de réseau de transport public, un professionnel de la santé ou un membre du corps enseignant».


De dames Defraigne en de T' Serclaes dienen een amendement in (stuk Senaat, nr. 3-1791/2, amendement nr. 7), dat ertoe strekt een artikel 1bis in te voegen in het ontwerp, teneinde de straffen voor smaad te verhogen en op dezelfde manier bestraffend op te treden wanneer de smaad wordt gepleegd tegen een personeelslid van een uitbater van een netwerk van openbaar vervoer, een gezondheidswerker of een leerkracht.

Mmes Defraigne en Mme de T' Serclaes déposent un amendement (do c. Sénat, nº 3-1791/2, amendement nº 7), tendant à insérer un article 1 bis dans le projet de loi, en vue d'augmenter les peines en cas d'outrage, et à étendre cette répression à l'outrage commis dans les mêmes conditions envers un agent d'un exploitant de réseau de transport public, un professionnel de la santé ou un membre du corps enseignant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De dames Defraigne en de T' Serclaes dienen een amendement in (stuk Senaat, nr. 3-1791/2, amendement nr. 7), dat ertoe strekt een artikel 1bis in te voegen in het ontwerp, teneinde de straffen voor smaad te verhogen en op dezelfde manier bestraffend op te treden wanneer de smaad wordt gepleegd tegen een personeelslid van een uitbater van een netwerk van openbaar vervoer, een gezondheidswerker of een leerkracht.

Mmes Defraigne en Mme de T' Serclaes déposent un amendement (do c. Sénat, nº 3-1791/2, amendement nº 7), tendant à insérer un article 1 bis dans le projet de loi, en vue d'augmenter les peines en cas d'outrage, et à étendre cette répression à l'outrage commis dans les mêmes conditions envers un agent d'un exploitant de réseau de transport public, un professionnel de la santé ou un membre du corps enseignant.


B. overwegende dat Lara Comi al op 30 juli 2013 had verzocht om verdediging van haar parlementaire immuniteit in verband met een door het openbaar ministerie van Ferrara ingestelde rechtszaak naar aanleiding van een aanklacht wegens smaad met verzwarende omstandigheden vanwege dezelfde verklaringen waarop ook dit besluit betrekking heeft;

B. considérant que Lara Comi avait déjà demandé le 30 juillet 2013 la défense de son immunité parlementaire dans le cadre d'une procédure judiciaire ouverte par le parquet du procureur de la République de Ferrare à la suite d'une plainte pour diffamation aggravée dénonçant les mêmes propos que ceux visés par ladite décision;


B. overwegende dat Lara Comi al op 30 juli 2013 had verzocht om verdediging van haar parlementaire immuniteit in verband met een door het openbaar ministerie van Ferrara ingestelde rechtszaak naar aanleiding van een aanklacht wegens smaad met verzwarende omstandigheden vanwege dezelfde verklaringen waarop ook dit besluit betrekking heeft;

B. considérant que Lara Comi avait déjà demandé le 30 juillet 2013 la défense de son immunité parlementaire dans le cadre d'une procédure judiciaire ouverte par le parquet du procureur de la République de Ferrare à la suite d'une plainte pour diffamation aggravée dénonçant les mêmes propos que ceux visés par ladite décision;


M. overwegende dat smaad strafbaar blijft, terwijl de wet op de invoering van wijzigingen op en aanvullingen op de wetgeving inzake informatie- en communicatienetwerken van 10 juli 2009 internetbronnen (websites, chatrooms, blogs, discussiefora) gelijkstelt met mediakanalen en deze bronnen alsmede hun eigenaren aansprakelijk stelt voor dezelfde delicten;

M. considérant que la diffamation reste passible de poursuites pénales dans ce pays et que la loi du 10 juillet 2009 sur l'introduction d'amendements et d'ajouts à la législation relative aux réseaux d'information et de communication place sur le même plan les ressources de l'internet (sites web, salons de discussion, blogues, forums de discussion) et les organes de presse, qu'elle rend responsables, ainsi que leurs propriétaires, des mêmes infractions;


J. overwegende dat smaad strafbaar blijft en overwegende dat de wet op de invoering van wijzigingen op en aanvullingen op de wetgeving inzake informatie- en communicatienetwerken van 10 juli 2009 internetbronnen (websites, chatrooms, blogs, discussiefora) gelijkstelt met mediakanalen en deze bronnen alsmede hun eigenaren aansprakelijk stelt voor dezelfde delicten;

J. considérant que la diffamation continue d'être passible de poursuites pénales et que la Loi sur l'introduction d'amendements et d'ajouts à la législation relative aux réseaux d'information et de communication, du 10 juillet 2009, place sur le même plan les ressources d'internet (sites web, salons de discussion, blogues, forums de discussion) et les organes de presse, qu'elle rend responsables, ainsi que leurs propriétaires, des mêmes infractions,


H. overwegende dat smaad strafbaar blijft en overwegende dat de wet op de invoering van wijzigingen op en aanvullingen op de wetgeving inzake informatie- en communicatienetwerken van 10 juli 2009 internetbronnen (websites, chatrooms, blogs, discussiefora) gelijkstelt met mediakanalen en deze bronnen alsmede hun eigenaren aansprakelijk stelt voor dezelfde delicten;

H. considérant que la diffamation est érigée en infraction pénale et que la loi relative à l'introduction de modifications et ajouts à la législation sur les réseaux d'information et de communication du 10 juillet 2009, place au même niveau, les ressources internet (sites web, salons de discussion, blogues, forums de discussion) et les organes de presse, qu'elle a rendu responsables, ainsi que leurs propriétaires, des mêmes infractions;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'smaad in dezelfde' ->

Date index: 2021-10-22
w