Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissing tot sluiting
Besluit betreffende sluiting
Besluit met betrekking tot sluiting
Biologische rustperiode
Garantiesluiting
Opheffing van de zaak
Rekening en verantwoording
Sluitend maken van de rekeningen
Sluiting der verrichtingen van het faillissement
Sluiting door hechting
Sluiting met penseel
Sluiting van de rekeningen
Sluiting van een fabriek
Sluiting van een onderneming
Sluiting van het visseizoen
Tamper evident sluiting
Verzegelde sluiting
Visseizoen

Traduction de «sluiting van biregionale » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
garantiesluiting | tamper evident sluiting | verzegelde sluiting

capot protecteur | capuchon de garantie


opheffing van de zaak [ sluiting van een fabriek | sluiting van een onderneming ]

cessation d'activité [ fermeture d'entreprise | fermeture d'usine ]


besluit betreffende sluiting | besluit met betrekking tot sluiting

décision de conclusion




sluiting der verrichtingen van het faillissement

clôture des opérations de la faillite


Fonds tot Vergoeding van de in Geval van Sluiting van Ondernemingen ontslagen Werknemers

Fonds d'Indemnisation des Travailleurs licenciés en cas de Fermeture d'Entreprises






visseizoen [ biologische rustperiode | sluiting van het visseizoen ]

période de pêche [ fermeture de la pêche | repos biologique ]


sluiting van de rekeningen [ rekening en verantwoording | sluitend maken van de rekeningen ]

clôture des comptes [ apurement des comptes | reddition des comptes ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De associatieovereenkomst tussen de Europese Unie (EU) en Midden-Amerika (hierna "de overeenkomst" genoemd) maakt deel uit van een proces tot consolidatie van de betrekkingen tussen de beide regio's en schept een belangrijk precedent, aangezien het de eerste keer is dat de EU een biregionale associatieovereenkomst sluit sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon.

L'accord d'association entre l'Union européenne (UE) et l'Amérique centrale (AC) (ci-après dénommé "l'Accord") fait partie d'un processus de consolidation des relations entre les deux régions, et constitue un grand précédent dans la mesure où il s'agit du premier accord d'association birégional conclu par l'UE depuis l'entrée en vigueur du Traité de Lisbonne.


Op lange termijn zou een dergelijke beleidsdialoog kunnen leiden tot de sluiting van biregionale WT-overeenkomsten.

À long terme, ce dialogue pourrait déboucher sur des accords birégionaux dans le domaine scientifique et technologique.


22. beveelt derhalve aan dat de Raad de nodige stappen onderneemt om de EU in staat te stellen te profiteren van de bevoorrechte betrekkingen die zij onderhoudt met bepaalde geografische gebieden (o.a. door sluiting van biregionale, multilaterale of bilaterale associatieovereenkomsten), teneinde haar multilaterale positie te versterken in haar omgang met andere opkomende landen en regio's waarmee zij dit soort bevoorrechte betrekkingen nog niet onderhoudt; onderstreept voorts dat de nabuurschapsrelaties van de EU niet meer prioriteit mogen krijgen ten koste van de cruciale betrekkingen en de solidariteit tussen de EU en de ontwikkelings ...[+++]

22. recommande, en conséquence, que les mesures nécessaires soient prises par le Conseil pour que l'Union puisse tirer parti des relations privilégiées qu'elle entretient avec certaines zones géographiques (grâce à la conclusion d'accords d'association birégionaux, multilatéraux ou bilatéraux, etc.), afin de renforcer sa force multilatérale dans les relations avec d'autres pays et régions émergents avec lesquels de telles relations privilégiées n'existent pas encore; souligne, par ailleurs, qu'il faut se garder d'accorder une priorit ...[+++]


14. verzoekt de onderhandelende partijen snel voortgang te maken met de besprekingen over de sluiting van een associatieovereenkomst tussen de EU en Mercosur, alsook met de sluiting van akkoorden inzake politieke dialoog en samenwerking tussen de EU en de landen van de Andesgemeenschap en tussen de EU en Midden-Amerika, zodat op de volgende top van staatshoofden en regeringsleiders van de EU, Latijns-Amerika en de Caraïben, die in 2004 in Mexico zal plaatsvinden, concrete resultaten kunnen worden voorgelegd, een en ander in het kader van de consolidatie van de biregionale strategis ...[+++]

14. demande aux parties à la négociation de progresser rapidement sur la voie de la signature d'un accord d'association UE–Mercosur, ainsi que d'accords de dialogue politique et de coopération UE–Communauté andine des nations et UE–Amérique centrale, afin d'être en mesure d'offrir des résultats lors du prochain sommet des chefs d'État et de gouvernement de l'UE, de l'Amérique latine et des Caraïbes, qui doit se tenir à Mexico en 2004, dans la lignée de la consolidation de l'association stratégique ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. verzoekt de onderhandelende partijen snel voortgang te maken met de besprekingen over de sluiting van een associatieovereenkomst tussen de EU en Mercosur, alsook met de sluiting van akkoorden inzake politieke dialoog en samenwerking tussen de EU en de landen van de Andesgemeenschap en tussen de EU en Midden-Amerika, zodat op de volgende top van staatshoofden en regeringsleiders van de EU, Latijns-Amerika en de Caraïben, die in 2004 in Mexico zal plaatsvinden, concrete resultaten kunnen worden voorgelegd, een en ander in het kader van de consolidatie van de biregionale strategis ...[+++]

14. demande aux parties à la négociation de progresser rapidement sur la voie de la signature d'un accord d'association UE–Mercosur, ainsi que d'accords de dialogue politique et de coopération UE–Communauté andine des nations et UE–Amérique centrale, afin d'être en mesure d'offrir des résultats lors du prochain sommet des chefs d'État et de gouvernement de l'UE, de l'Amérique latine et des Caraïbes, qui doit se tenir à Mexico en 2004, dans la lignée de la consolidation de l'association stratégique ...[+++]


L. gelet op de noodzaak om de voorwaarden van het biregionale beleid te herzien met het oog op een strategische associatie die mogelijkheden biedt voor een parlementaire controle op alle niveaus van de onderhandelingen over en de sluiting en toepassing van de biregionale overeenkomsten, alsmede een controle van de zijde van de maatschappelijke organisaties van algemeen belang,

L. considérant qu'il convient de revoir les termes de la politique birégionale dans la perspective d'une association stratégique, afin de permettre un contrôle parlementaire à tous les niveaux de la négociation, de la conclusion et de l'application des accords birégionaux, ainsi que le contrôle par des organisations de la société civile d'intérêt public,


w