Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besluit betreffende sluiting
Besluit met betrekking tot sluiting
Garantiesluiting
Kosteloos
Kosteloos arbeidsbemiddelingsbureau
Kosteloos onderwijs
Kosteloos vervoer
Niet-commerciële lading
Opheffing van de zaak
Rekening en verantwoording
Sluitend maken van de rekeningen
Sluiting door hechting
Sluiting van de rekeningen
Sluiting van een fabriek
Sluiting van een onderneming
Tamper evident sluiting
Verzegelde sluiting

Traduction de «sluiting kosteloos » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
garantiesluiting | tamper evident sluiting | verzegelde sluiting

capot protecteur | capuchon de garantie


opheffing van de zaak [ sluiting van een fabriek | sluiting van een onderneming ]

cessation d'activité [ fermeture d'entreprise | fermeture d'usine ]


besluit betreffende sluiting | besluit met betrekking tot sluiting

décision de conclusion


kosteloos arbeidsbemiddelingsbureau

bureau de placement gratuit








kosteloos vervoer | niet-commerciële lading

transport non commercial




sluiting van de rekeningen [ rekening en verantwoording | sluitend maken van de rekeningen ]

clôture des comptes [ apurement des comptes | reddition des comptes ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is dus wenselijk dat eindgebruikers hun contract zes maanden na de sluiting kosteloos kunnen opzeggen.

Il est donc souhaitable que les utilisateurs finaux puissent, sans frais supplémentaires, mettre fin à leur contrat six mois après sa conclusion.


Het positief saldo van de zichtrekening wordt op de dag van de sluiting kosteloos aan de consument uitbetaald, hetzij contant, hetzij door storting op een andere zichtrekening die de consument aanwijst.

Le solde positif du compte à vue est liquidé sans frais au consommateur le jour de la clôture, soit directement en espèces, soit par virement sur un autre compte à vue indiqué par le consommateur.


Op verzoek moet de inschrijver het prospectus, het beheerreglement of de statuten alsmede het laatst gepubliceerde jaar- en halfjaarlijks verslag vóór de sluiting van de overeenkomst kosteloos kunnen verkrijgen.

Le prospectus, le règlement de gestion ou les statuts et les derniers rapports annuel et semestriel publiés doivent être remis sans frais, avant la conclusion du contrat, au souscripteur qui le demande.


Het is dus wenselijk dat eindgebruikers hun contract zes maanden na de sluiting kosteloos kunnen opzeggen.

Il est donc souhaitable que les utilisateurs finaux puissent, sans frais supplémentaires, mettre fin à leur contrat six mois après sa conclusion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is dus wenselijk dat eindgebruikers hun contract zes maanden na de sluiting kosteloos kunnen opzeggen.

Il est donc souhaitable que les utilisateurs finaux puissent, sans frais supplémentaires, mettre fin à leur contrat six mois après sa conclusion.


« Art. 82 bis. ­ Behoudens in gewichtige, met bijzondere redenen omklede omstandigheden, kan de rechtbank natuurlijke personen die zich kosteloos en te goeder trouw borg hebben gesteld voor een verbintenis van de gefailleerde, van hun verplichtingen ontslaan bij de sluiting van het faillissement».

« Art. 82 bis. ­ Sauf circonstances graves spécialement motivées, le tribunal peut décharger les personnes physiques qui, à titre gratuit, se sont rendues caution de bonne foi des obligations du failli lors de la clôture de la faillite».


« Art. 82 bis. ­ Behoudens in gewichtige, met bijzondere redenen omklede omstandigheden, kan de rechtbank natuurlijke personen die zich kosteloos en te goeder trouw borg hebben gesteld voor een verbintenis van de gefailleerde, van hun verplichtingen ontslaan bij de sluiting van het faillissement».

« Art. 82 bis. ­ Sauf circonstances graves spécialement motivées, le tribunal peut décharger les personnes physiques qui, à titre gratuit, se sont rendues caution de bonne foi des obligations du failli lors de la clôture de la faillite».


Moet richtlijn 87/102/EEG aldus worden uitgelegd dat de bank verplicht is om zowel de schuldenaar als de medeschuldenaar schriftelijk in kennis te stellen van de kredietlimiet, de jaarrente en de kosten die vanaf de datum van sluiting van de kredietovereenkomst van toepassing zijn, alsook van de voorwaarden waaronder deze gegevens kunnen worden gewijzigd, van de procedure voor de beëindiging van de overeenkomst en van elke andere wijziging die tijdens de looptijd van de kredietovereenkomst optreedt met betrekking tot de jaarrente of de kosten die na de ondertekening van de kredietovereenkomst ontstaan, en wel op het tijdstip waarop deze ...[+++]

La directive 87/102 doit-elle être interprétée en ce sens que la banque est tenue d’informer par écrit tant le débiteur que le codébiteur du plafond du crédit, des intérêts annuels et des coûts applicables à partir de la date de conclusion du contrat de crédit, ainsi qu’en ce qui concerne les conditions dans lesquelles ces éléments peuvent être modifiés, la procédure par laquelle le contrat de crédit prend fin, et en ce qui concerne toute modification survenue au cours du contrat de crédit en matière d’intérêts annuels et de coûts apparus après la signature du contrat de crédit, et ce au moment où ces modifications interviennent, par let ...[+++]


(71) Om het voor de klant gemakkelijker te maken inzicht te krijgen in de financiële gevolgen van het gebruik van dataroamingdiensten en hem in staat te stellen zijn uitgaven te bewaken en te beheersen, dienen de thuisaanbieders bij de sluiting van het contract en vervolgens telkens als de klant erom vraagt, kosteloos voorbeelden te geven van dataroamingtoepassingen, zoals e-mail, afbeeldingen en web-browsing, door hun omvang in termen van datagebruik bij benadering aan te geven.

(71) Pour permettre aux clients de mieux comprendre les conséquences financières de l'utilisation des services de données en itinérance et de contrôler et maîtriser leurs dépenses, les fournisseurs d'origine devraient donner gratuitement, dès la conclusion du contrat et par la suite à tout moment sur demande du client, des exemples d'applications faisant appel à des données en itinérance, telles que le courrier électronique, les images et la navigation sur internet, en indiquant leur taille approximative exprimée en volume de données utilisées.


Het kosteloos vervoer wordt zo integraal gedekt door een conventie die de NMBS sluit met het ministerie van Binnenlandse Zaken.

Le transport gratuit est intégralement couvert par une convention que la SNCB conclut avec le ministère de l'Intérieur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sluiting kosteloos' ->

Date index: 2023-12-24
w