Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sluiting hebben aangekondigd » (Néerlandais → Français) :

H. overwegende dat de regering van Colombia en de FARC op 15 december 2015 de sluiting hebben aangekondigd van een akkoord over de slachtoffers van het conflict: "integraal systeem voor waarheid, gerechtigheid, schadeloosstelling en niet-herhaling", met inbegrip van de bijzondere rechtspraak voor vrede en de verbintenis ten aanzien van de mensenrechten; overwegende dat dit akkoord de oprichting omvat van de commissie voor de opheldering van de waarheid, co-existentie en niet-herhaling, alsook van de speciale eenheid voor de zoektocht naar personen die in de context en als gevolg van het conflict als vermist zijn opgegeven;

H. considérant que, le 15 décembre 2015, le gouvernement colombien et les FARC ont annoncé la conclusion d'un accord sur les victimes du conflit, intitulé "système intégral de vérité, de justice, de réparation et de non-répétition", qui comprend la juridiction spéciale pour la paix et l'engagement sur les droits de l'homme; que cet accord crée la commission pour l'établissement de la vérité, la coexistence et la non-répétition ainsi que l'unité spéciale pour la recherche des personnes portées disparues dans le contexte et en raison du conflit;


E. overwegende dat de regering van Colombia en de FARC op 15 december 2015 de sluiting van een akkoord over de slachtoffers van het conflict hebben aangekondigd, het zogenaamde integraal systeem voor waarheid, gerechtigheid, schadeloosstelling en niet-herhaling, met inbegrip van een bijzondere rechtspraak voor vrede, en een verbintenis ten aanzien van de mensenrechten; overwegende dat dit akkoord de oprichting omvat van de commissie voor de opheldering van de waarheid, samenleven en niet-herhaling, alsook van de speciale eenheid voor ...[+++]

E. considérant que, le 15 décembre 2015, le gouvernement colombien et les FARC ont annoncé la conclusion d'un accord sur les victimes du conflit intitulé "système intégral de vérité, de justice, de réparation et de non-répétition", qui comprend la juridiction spéciale pour la paix et l'engagement sur les droits de l'homme; que cet accord crée la commission pour l'établissement de la vérité, la coexistence et la non-répétition, l'unité spéciale pour la recherche des personnes portées disparues dans le contexte et en raison du conflit ainsi que l'unité d'enquête et de démantèlement des organisations criminelles, y compris les organisation ...[+++]


Hoewel er weinig aandacht aan werd besteed, zal de aangekondigde sluiting van die gedecentraliseerde dienst van de Algemene Directie Instellingen en Bevolking van de FOD Binnenlandse Zaken wel degelijk gevolgen hebben voor de inwoners van de provincie Luxemburg.

Passée inaperçue, la fermeture annoncée de ce service décentralisé de la Direction générale Institutions et Population du SPF Intérieur affectera pourtant bel et bien le citoyen luxembourgeois.


De diensten van de arbeidsauditeur hebben tot twee keer toe de sluiting van het gebouw aangekondigd wegens de zeer lage temperatuur in de lokalen.

Les services de l'auditeur du travail ont annoncé à deux reprises la fermeture du bâtiment en raison de la température très basse dans les locaux.


Uiteraard dienen het collectief ontslag en de aangekondigde sluiting buitengewone gevolgen te hebben op economisch en financieel vlak en wat de werkgelegenheid betreft.

Il faut, bien évidemment, que le licenciement collectif et la fermeture annoncée aient des conséquences économiques, financières et sur l'emploi, de type exceptionnel.


5. begrijpt dat de maatregelen die president Musharraf heeft aangekondigd om alle vormen van terrorisme te bestrijden tijd zullen kosten, evenals de voorgenomen sluiting van radicale islamitische scholen, de zogenaamde madrassas, en moskeeën die in het verleden een gewelddadige fundamentalistische filosofie hebben uitgedragen en neemt kennis van de pogingen van de regering van Pakistan om een moderne, vredelievende en tolerante vor ...[+++]

5. admet que les mesures annoncées par le président Moucharraf en vue de lutter contre toutes les formes de terrorisme ne pourront être efficaces du jour au lendemain, de même que la fermeture préconisée des écoles islamiques radicales, ou madrassas, et des mosquées ayant jusqu'à présent propagé une philosophie violemment fondamentaliste, et prend note des efforts consentis par le gouvernement du Pakistan en vue d'encourager un type d'éducation moderne, pacifique et tolérant;


A. overwegende dat de directie van de multinationale onderneming Goodyear/Dunlop zonder voorafgaande waarschuwing heeft aangekondigd haar enige fabriek in Italië, in Cisterna di Latina, te sluiten en dat dit besluit op 17 februari 2000 zal ingaan; overwegende dat deze sluiting zal leiden tot het verlies van 574 arbeidsplaatsen in de fabriek zelf en belangrijke effecten zal hebben voor circa 430 indirect met de sluiting samenhange ...[+++]

A. considérant que la direction de la multinationale Goodyear-Dunlop a inopinément annoncé la fermeture de sa seule usine italienne, à Cisterna di Latina, décision qui entrera en vigueur le 17 février 2000 et qui non seulement entraînera la perte directe de 574 emplois, mais aura d'importantes répercussions sur quelque 430 emplois dérivés,


A. overwegende dat de directie van de multinationale onderneming Goodyear/Dunlop zonder voorafgaande waarschuwing heeft aangekondigd dat haar enige fabriek in Italië, in Cisterna di Latina, zal worden gesloten en dat dit besluit op 17 februari 2000 zal ingaan; overwegende dat deze sluiting zal leiden tot het verlies van 574 arbeidsplaatsen in de fabriek zelf en dat zij belangrijke effecten zal hebben voor ongeveer 430 indirect me ...[+++]

A. considérant que la direction de la multinationale Goodyear-Dunlop a inopinément annoncé la fermeture de sa seule usine italienne, à Cisterna di Latina, décision qui entrera en vigueur le 17 février 2000 et qui n'entraînera pas seulement la perte directe de 574 emplois, mais aura d'importantes répercussion sur quelque 430 emplois dérivés,


Moeten we voor een nog ernstiger politieke crisis in Griekenland vrezen door deze solidariteitsbreuk binnen de broze regeringscoalitie, aangezien twee van de drie partijen de sluiting hebben afgekeurd en aangekondigd hebben dat ze deze maatregel niet zullen steunen wanneer hij wordt voorgelegd aan het parlement?

Étant donné la rupture de solidarité au sein de la fragile coalition gouvernementale, deux des trois partis ayant désapprouvé cette fermeture et ayant annoncé qu'ils n'approuveront pas cette mesure lorsqu'elle sera soumise au Parlement, devons-nous craindre une crise politique plus grave en Grèce ?


- Vorige dinsdag hebben de ministers van de partij Nieuwe Democratie, die deel uitmaken van de Griekse regeringscoalitie, de sluiting van de openbare omroep ERT aangekondigd.

- Mardi dernier, les ministres du parti Nouvelle Démocratie faisant partie de la coalition gouvernementale grecque ont annoncé la fermeture des chaînes de la radiotélévision publique de l'ERT.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sluiting hebben aangekondigd' ->

Date index: 2024-01-09
w