Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sluiten waarin inzonderheid » (Néerlandais → Français) :

2º met de werkgever van de onderneming van buitenaf een overeenkomst te sluiten waarin inzonderheid de volgende bedingen zijn opgenomen :

2º de conclure un contrat avec l'employeur de l'entreprise extérieure dans lequel notamment les clauses suivantes sont insérées :


3º met de zelfstandige een overeenkomst te sluiten waarin inzonderheid de volgende bedingen zijn opgenomen :

3º de conclure un contrat avec l'indépendant dans lequel notamment les clauses suivantes sont insérées :


2º met de werkgever van de onderneming van buitenaf een overeenkomst te sluiten waarin inzonderheid de volgende bedingen zijn opgenomen :

2º de conclure un contrat avec l'employeur de l'entreprise extérieure dans lequel notamment les clauses suivantes sont insérées :


2º met de aannemer, onderaannemer of zelfstandige een overeenkomst te sluiten waarin inzonderheid de volgende bedingen zijn opgenomen :

2º de conclure un contrat avec l'entrepreneur, le sous-traitant ou l'indépendant comportant notamment les clauses suivantes :


3º met de zelfstandige een overeenkomst te sluiten waarin inzonderheid de volgende bedingen zijn opgenomen :

3º de conclure un contrat avec l'indépendant dans lequel notamment les clauses suivantes sont insérées :


Art. 2. Onderhavig besluit regelt de voorwaarden waaronder de verzekeringsinstellingen en de zorgverleners die de honorariumtarieven van de overeenkomst of van het akkoord bedoeld in artikel 50 van de wet toepassen akkoorden kunnen sluiten waarin de forfaitaire betaling van de verstrekkingen wordt bedongen en stelt de normen vast volgens welke de last der forfaits over de verzekeringsinstellingen wordt verdeeld, inzonderheid via de berekening van de forfaitaire vaste bedragen zoals bedoeld in artikel 52, § 1, vij ...[+++]

Art. 2. Le présent arrêté règle les conditions dans lesquelles les organismes assureurs et les dispensateurs de soins qui appliquent les tarifs d'honoraires de la convention ou de l'accord visés à l'article 50 de la loi peuvent conclure des accords fixant le paiement forfaitaire des prestations, et stipule les normes selon lesquelles la charge des forfaits est répartie entre les organismes assureurs, notamment par le calcul des montants forfaitaires comme visés à l'article 52, § 1, alinéa 5, de la loi.


Art. 32. Met inachtneming en in het kader van de toepassing van de onderzoeksbevoegdheid van de NADO van de Franse Gemeenschap, zoals bedoeld in artikel 6/2 van het decreet, zijn de volgende bijkomende nadere regels van toepassing : 1° elke onderzoeksprocedure heeft potentieel tot doel ofwel een potentiële schending van de antidopingregels of een potentiële deelneming aan de schending van de antidopingregels uit te sluiten, ofwel bewijzen verzamelen om een procedure in te leiden wegens de schending van de antidopingregels, overeenkomstig artikel 50 of 51; 2° de in artikel 6/2, tweede lid, a) van het decreet bedoelde onderzoeksprocedure ...[+++]

Art. 32. Dans le respect et dans le cadre de l'application du pouvoir d'enquête de l'ONAD de la Communauté française, tel que visé à l'article à l'article 6/2 du décret, les modalités additionnelles suivantes sont applicables : 1° l'entame de toute procédure d'enquête a pour objectifs potentiels soit d'exclure une violation potentielle des règles antidopage ou une implication potentielle dans une violation des règles antidopage, soit de réunir des preuves en vue de l'ouverture d'une procédure en violation des règles antidopage, conformément à l'article 50 ou 51; 2° l'entame de la procédure d'enquête visée à l'article 6/2, alinéa 2, a), ...[+++]


Dat is een interessante dienstverlening in een context waarin banken - ook banken waarvan de Staat aandeelhouder is - beslissen om kantoren te sluiten, inzonderheid in kleine gemeenten.

Il s'agit d'un service intéressant dans un contexte où les banques - y compris celles dont l'État est actionnaire - ont tendance à fermer des agences, notamment dans des petites communes.


2° met elke aannemer een overeenkomst te sluiten waarin inzonderheid volgende bedingen zijn opgenomen :

2° de conclure avec chaque entrepreneur un contrat comportant notamment les clauses suivantes :


3° het sluiten van Algemene samenwerkingsakkoorden met de partnerlanden, partner van de directe bilaterale samenwerking, waarin inzonderheid de rol en de verantwoordelijkheden van de BTC bepaald worden alsmede de doelstellingen, de samenstelling, de regels voor het functioneren, de besluitvormingsmechanismen en de bevoegdheden van de gemengde lokale overlegstructuren met het oog op de identificatie van de samenwerkingsprestaties.

3° la conclusion d'accords généraux de coopération avec les pays partenaires de la coopération bilatérale directe, définissant notamment le rôle et les responsabilités de la CTB ainsi que les objectifs, la composition, les règles de fonctionnement, les mécanismes de prise de décision et les compétences des structures mixtes de concertation locale en vue de l'identification de prestations de coopération.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sluiten waarin inzonderheid' ->

Date index: 2023-08-17
w