Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sluiten van contracten exorbitante persoonlijke voordelen » (Néerlandais → Français) :

Hij kan zich echter niet voorstellen dat de commerciële leiding van de warenhuisketen ermee instemt dat de zaakvoerder bij het sluiten van contracten exorbitante persoonlijke voordelen aanvaardt en zich op schaamteloze wijze verrijkt.

Il ne peut toutefois pas s'imaginer que la direction commerciale de la chaîne de magasins puisse admettre, lors de la conclusion de contrats, qu'un gérant accepte des avantages personnels exorbitants et s'enrichisse d'une manière honteuse.


Hij kan zich echter niet voorstellen dat de commerciële leiding van de warenhuisketen ermee instemt dat de zaakvoerder bij het sluiten van contracten exorbitante persoonlijke voordelen aanvaardt en zich op schaamteloze wijze verrijkt.

Il ne peut toutefois pas s'imaginer que la direction commerciale de la chaîne de magasins puisse admettre, lors de la conclusion de contrats, qu'un gérant accepte des avantages personnels exorbitants et s'enrichisse d'une manière honteuse.


Dit komt door moeilijkheden in verband met de verschillen in status of omschrijving van personeel en hun functies, het gebrek aan vergelijkbare internationale statistieken, tussen bruto- en netto-inkomen (die van land tot land sterk variëren vanwege de heterogene belastingstelsels en socialezekerheidssystemen) en ten slotte de financiële bijdrage van de onderzoeker aan de verkregen wetenschappelijke resultaten of het vermogen om onderzoekcontracten te sluiten waarbij het mogelijk is persoonlijke ...[+++]

Cela est dû aux difficultés liées aux différences de statut ou de définition du personnel, au manque de statistiques internationales comparables, à la différence entre revenu brut et revenu net (qui varie fortement d'un pays à l'autre en raison des de l'hétérogénéité des systèmes fiscaux et de sécurité sociale) et enfin à la contribution financière du chercheur aux résultats scientifiques obtenus ou à la capacité de diriger des projets de recherche pour lesquels il est possible de négocier des avantages individuels.


Wanneer de aangeslotene het voordeel van de beroepsgebonden verzekering gewaarborgd inkomen verliest en voor zover hij een bezoldigde beroepsactiviteit verderzet, kan hij een individuele verzekering gewaarborgd inkomen afsluiten, volgens de voorwaarden van de individuele contracten die op dat ogenblik gelden en waarbij hij van volgende voordelen geniet : - voor het individuele contract gelden geen medische formaliteiten of wachttij ...[+++]

Chaque affilié peut, en cas de perte de la couverture revenu garanti liée à l'activité professionnelle et pour autant qu'il continue une activité professionnelle rémunérée, demander à souscrire un contrat individuel revenu garanti aux conditions des contrats individuels en vigueur au moment de la continuation. Il bénéficie dans ce cas des avantages suivants : - la souscription est acceptée sans formalités médicales ni délais d'attente; - il n'y a pas de nouvelles exclusions des affections préexistantes ni de nouvelles restrictions d' ...[+++]


3. wijst erop dat de Rekenkamer in het jaarverslag 2011 opmerkingen over de EDEO heeft opgenomen die betrekking hebben op de betaling van sociale toelagen en voordelen aan personeelsleden, het sluiten van contracten met tijdelijke medewerkers, het beheer van een contract voor de levering van beveiligingsdiensten en aanbestedingsprocedures; dringt er bij de EDEO op aan het nodige te doen om een antwoord te bieden op deze opmerkingen;

3. souligne que dans le rapport annuel 2011, la Cour des comptes a intégré des observations sur le SEAE concernant le paiement des indemnités et des prestations à caractère social aux agents, la conclusion de contrats avec des agents temporaires, la gestion d'un contrat pour la prestation de services de sécurité et les procédures de passation de marchés; prie instamment le SEAE de prendre les mesures nécessaires pour répondre à ces observations;


De begunstigde, Voor de werkgever, Voor de opleidingsoperator, BIJLAGE 2 Verbintenissen van de partijen, bepalingen betreffende het einde van de overeenkomst, bescherming van de persoonlijke levenssfeer De werkgever moet : - de begunstigde opvangen en zorgen voor zijn integratie in het beroepsmilieu; - onder zijn personeel een voogd aanwijzen die belast is met de opvolging, de opleiding en de begeleiding van de begunstigde tijdens zijn aanwezigheid bij de werkgever; - de begunstigde enkel taken in overeenstemming met zijn overeenkomst inzake alternerende opleiding en in verband met zijn opleidingsprogramma toevertrouwen en hem voorbere ...[+++]

Le bénéficiaire Pour l'employeur Pour l'opérateur de formation Engagements des parties, dispositions relatives à la fin de contrat, protection de la vie privée L'employeur s'engage à : - accueillir le bénéficiaire et veiller à son intégration dans le milieu professionnel; - désigner parmi son personnel un tuteur chargé du suivi, de la formation et de l'accompagnement du bénéficiaire pendant sa présence auprès de l'employeur; - co ...[+++]


In een Staat in ontbinding en met zwakke structuren, krijgen economische actoren de mogelijkheid partij te trekken uit de situatie om zich persoonlijk te verrijken en onevenwichtige contracten te sluiten ten gunste van de investeerders, of zelfs leonische contracten.

Face à un État en déliquescence, face à des structures faibles, les opérateurs économiques ont la possibilité de tirer parti de la situation à des fins personnelles et de conclure des contrats déséquilibrés en faveur des investisseurs ou même léonins.


In een Staat in ontbinding en met zwakke structuren, krijgen economische actoren de mogelijkheid partij te trekken uit de situatie om zich persoonlijk te verrijken en onevenwichtige contracten te sluiten ten gunste van de investeerders, of zelfs leonische contracten.

Face à un État en déliquescence, face à des structures faibles, les opérateurs économiques ont la possibilité de tirer parti de la situation à des fins personnelles et de conclure des contrats déséquilibrés en faveur des investisseurs ou même léonins.


Er is sprake van minstens economische onregelmatigheden en mogelijkerwijs persoonlijke verrijking bij het sluiten en uitvoeren van contracten.

On peut parler, à tout le moins, d'irrégularités économiques et, éventuellement, d'enrichissement personnel dans le cadre de la conclusion et de l'exécution de contrats.


In situaties waarin unieke persoonlijke deskundigheid vereist is of waarin de geloofwaardigheid van de operatie en het vertrouwen van de betrokken partijen verband houden met een specifieke persoon of organisatie kan de Commissie contracten met afzonderlijke organisaties of ondernemers sluiten als er van tevoren geen kaderovereenkomst is gesloten.

Dans les cas nécessitant un savoir-faire personnel unique, ou lorsque la crédibilité de l'opération et la confiance des parties sont liées à une personne ou organisation spécifique, la Commission peut conclure des contrats avec des organisations ou des opérateurs individuels si aucun accord-cadre n'a précédemment été conclu.


w